Übersetzung für "Form fit" in Deutsch
Thus
form-fit
locking
of
the
cutter
2
cutting
plane
is
achieved.
Hierdurch
wird
eine
formschlüssige
Feststellung
der
Schneidebene
des
Schwertes
2
erzielt.
EuroPat v2
The
auxiliary
wings
are
seated
under
a
prestressing
and
with
a
form-fit
in
the
openings
of
the
vanes
or
wings.
Die
Zusatzflügel
sitzen
unter
Vorspannung
und
Formschluß
in
den
Öffnungen
der
Flügel.
EuroPat v2
A
sealing
ring
8
is
retained
in
form-fit
fashion
in
the
first
annular
groove.
In
der
ersten
Ringnut
wird
ein
Dichtungsring
8
formschlüssig
gehalten.
EuroPat v2
Further
embodiments
provide
for
a
press
fit
or
a
form
fit
by
a
splined-shaft
connection.
Weitere
Ausgestaltungsvarianten
sehen
einen
Preßsitz
oder
einen
Formschluß
durch
eine
Keilwellenverbindung
vor.
EuroPat v2
A
form
fit
is
formed
between
the
two
band
ends
in
this
case.
Zwischen
den
beiden
Bandenden
wird
hierbei
ein
Formschluss
gebildet.
EuroPat v2
The
plastic
strips
are
guided
with
a
form
fit
in
the
fittings.
Die
Kunststoffleisten
werden
in
den
Armaturen
formschlüssig
geführt.
EuroPat v2
The
teeth
serve
to
receive
the
folds
in
form-fit
manner.
Die
Zähne
dienen
zur
formschlüssigen
Aufnahme
der
Falten.
EuroPat v2
A
form-fit
fixation
of
the
endoprosthesis
in
the
vessel
wall
will
thereby
be
assured.
Dadurch
ist
eine
formschlüssige
Fixation
der
Endoprothese
im
Gefäß
verwirklicht.
EuroPat v2
The
spacer
itself
and
the
pin-shaped
shell
likewise
form
a
press
fit.
Die
Distanzbuchse
selbst
und
die
Stifthülse
bilden
ebenfalls
eine
Presspassung.
EuroPat v2
The
sanding-shoe
lining
can
be
fitted
into
the
carrier
device
in
a
form-fit
manner,
apart
from
at
least
one
recess.
Der
Schleifschuhbelag
ist
bis
auf
mindestens
eine
Ausnehmung
formschlüssig
in
die
Trägervorrichtung
einpassbar.
EuroPat v2
For
example,
a
form-fit
as
well
as
additionally
a
clamping
effect
may
be
utilized.
Beispielsweise
kann
hier
sowohl
ein
Formschluss
sowie
zusätzlich
eine
Klemmwirkung
zur
Anwendung
kommen.
EuroPat v2
The
latter
is
particularly
feasible
if
the
connecting
device
defines
the
coupling
position
by
a
form-fit.
Letzteres
wird
insbesondere
möglich,
wenn
die
Kupplungseinrichtung
die
Kupplungsposition
formschlüssig
festlegt.
EuroPat v2
The
screen
disks
may
for
example
be
retained
at
the
multi-edge
tube
by
way
of
form-fit.
Beispielsweise
können
die
Siebscheiben
über
Formschluss
an
dem
Mehrkantrohr
gehalten
werden.
EuroPat v2
Manufactured
to
meet
expectations
for
fit,
form,
and
function.
Hergestellt,
um
Erwartungen
für
Passform,
Form
und
Funktion
zu
erfüllen.
CCAligned v1
Also,
a
form-fit
torque
support
via
the
housing
34
can
be
implemented.
Auch
kann
eine
formschlüssige
Drehmomentabstützung
über
das
Gehäuse
34
realisiert
werden.
EuroPat v2
In
this
manner
the
coupling
element
20
is
secured
with
a
form
fit
in
its
coupling
position.
Das
Koppelelement
20
ist
somit
formschlüssig
in
seiner
Koppelstellung
gesichert.
EuroPat v2
A
plurality
of
guide
pins
are
connected
to
the
door
in
a
form-fit
or
material-fit
manner.
Eine
Mehrzahl
von
Führungszapfen
ist
mit
der
Tür
form-
oder
stoffschlüssig
verbunden.
EuroPat v2
So
is
the
intervention
in
its
present
form
still
fit
for
purpose?
Ist
die
Intervention
in
ihrer
heutigen
Form
also
noch
zeitgemäß?
ParaCrawl v7.1
Here
too,
the
plugged
connection
is
achieved
by
a
frictional
and/or
form
fit.
Auch
hier
wird
die
Steckverbindung
durch
Reib-
und/oder
Formschluss
erreicht.
EuroPat v2
The
U-shaped
retaining
element
leads
to
a
form-fit
connection
between
the
connecting
chassis
and
the
valve
neck.
Das
U-förmige
Halteelement
führt
zu
einer
formschlüssigen
Verbindung
zwischen
Verbindungschassis
und
dem
Ventilhals.
EuroPat v2
In
this
connection
the
extension
unit
has
a
form
fit
with
the
lancet
magazine
housing.
Dabei
weist
die
Verlängerungseinheit
bevorzugter
weise
einen
Formschluss
mit
dem
Lanzettenmagazingehäuse
auf.
EuroPat v2
In
the
end
position
the
connecting
flange
extends
to
make
a
form
fit
into
the
recess
of
the
securing
bracket.
In
der
Endlage
ragt
der
Verbindungsflansch
formschlüssig
in
die
Ausbuchtung
des
Sicherungsschenkels
ein.
EuroPat v2