Übersetzung für "Forerunner" in Deutsch
The
EU
can
be
the
forerunner
here.
Die
EU
kann
hier
Vorreiter
sein.
Europarl v8
Thanks
to
the
decisions
taken
in
Brussels,
the
EU
remains
the
forerunner
in
international
climate
protection.
Mit
den
Beschlüssen
von
Brüssel
bleibt
die
EU
Vorreiter
beim
internationalen
Klimaschutz.
Europarl v8
Basking
here
in
the
glory
of
the
role
of
forerunner
will
not
achieve
a
great
deal.
Sich
hier
im
Glanz
einer
Vorreiterrolle
zu
sonnen,
bringt
nicht
viel.
Europarl v8
The
Roman
fortification
of
the
heights
was
a
forerunner
to
the
later
castle.
Eine
römische
Höhenbefestigung
war
Vorläufer
der
späteren
Burg.
Wikipedia v1.0
Leopold
Gmelin
besides
also
developed
a
forerunner
of
the
Periodic
table
and
improved
chemical
equipment.
Daneben
entwickelte
Leopold
Gmelin
auch
einen
Vorläufer
des
Periodensystems
und
verbesserte
chemische
Apparaturen.
Wikipedia v1.0
Siemens
was
the
forerunner,
going
from
35
to
40
hours
per
week.
Siemens
war
der
Vorreiter
und
verlängerte
die
Wochenarbeitszeit
von
35
auf
40
Stunden.
News-Commentary v14
The
EU's
Integrated
Maritime
Policy
positions
it
as
a
forerunner
in
this
field.
Die
Europäische
Union
nimmt
hier
mit
ihrer
integrierten
Meerespolitik
eine
Vorreiterrolle
ein.
TildeMODEL v2018
The
European
Union
has
been
a
forerunner
in
this
field
since
1996.
Die
Europäische
Union
spielt
seit
1996
eine
Vorreiterrolle
auf
diesem
Gebiet.
TildeMODEL v2018