Übersetzung für "Forefront" in Deutsch
The
Union
must
remain
at
the
forefront
on
this
issue.
Die
Union
muss
bei
diesem
Thema
weiterhin
in
vorderster
Reihe
stehen.
Europarl v8
The
civil
components
must
be
at
the
forefront.
Die
zivile
Komponente
muß
im
Vordergrund
stehen.
Europarl v8
The
Commission
has
been
at
the
forefront
of
the
global
initiatives
to
tackle
the
crisis.
Die
Kommission
war
an
der
Spitze
der
globalen
Initiativen
zur
Bewältigung
der
Krise.
Europarl v8
I
believe
that
this
is
going
to
be
at
the
forefront
of
the
work
which
we
are
going
to
lead.
Ich
denke,
dieses
Problem
steht
bei
unserer
Arbeit
im
Vordergrund.
Europarl v8
Europe
must
be
there,
at
the
forefront,
especially
at
the
level
of
the
G20.
Europa
muss
da
sein,
an
vorderster
Front,
vor
allem
auf
G20-Ebene.
Europarl v8
For
the
Institutional
Committee,
of
course,
institutional
questions
were
at
the
forefront
of
the
considerations.
Für
den
Institutionellen
Ausschuß
standen
naturgemäß
institutionelle
Fragen
im
Vordergrund
seiner
Überlegungen.
Europarl v8
The
European
Union
will
again
be
at
the
forefront
of
this
process.
Auch
an
diesem
Prozess
wird
die
Europäische
Union
an
vorderster
Front
mitwirken.
Europarl v8
Dialogue,
as
the
key
to
tolerance,
must
be
at
the
forefront
of
our
attention.
Der
Dialog
als
Schlüssel
zur
Toleranz
muss
in
den
Vordergrund
gestellt
werden.
Europarl v8
Parliament
has
been
at
the
forefront
of
promoting
these
measures.
Das
Parlament
steht
bei
der
Förderung
dieser
Maßnahmen
in
vorderster
Reihe.
Europarl v8
We
are
proud
to
have
been
at
the
forefront
of
the
campaign
for
this.
Wir
sind
stolz
darauf,
dass
wir
an
der
Spitze
dieses
Prozesses
stehen.
Europarl v8