Übersetzung für "Forced removal" in Deutsch
When
the
coal
firms
arrive,
local
people
can
expect
forced
removal
and
repression.
Wenn
die
Kohlekonzerne
kommen,
droht
der
lokalen
Bevölkerung
Umsiedlung
und
Repression.
ParaCrawl v7.1
In
1925,
resistance
in
reactionary
circles
forced
the
removal
of
the
Bauhaus
to
Dessau.
Der
Widerstand
politisch-reaktionärer
Kreise
erzwang
1925
die
übersiedlung
des
Bauhauses
nach
Dessau.
ParaCrawl v7.1
Like
my
family,
Gladys
had
personally
experienced
the
forced
removal.
So
wie
meine
Familie
hatte
Gladys
die
Zwangsumsiedlung
selbst
erlebt.
ParaCrawl v7.1
Ethnic
cleansing
is
the
systematic
forced
removal
of
ethnic
or
religious
groups
from
a
given
territory
with
the
intent
of
making
it
ethnically
or
religiously
homogeneous.
Ethnische
Säuberung
bezeichnet
das
Entfernen
einer
ethnischen
oder
religiösen
Gruppe
aus
einem
bestimmten
Territorium.
Wikipedia v1.0
This
is
Mita's
stirring
record
of
the
protesters'
forced
removal
by
the
police
and
army.
Mitas
aufrüttelndes
Zeitdokument
hält
die
Ereignisse
der
gewaltsamen
Räumung
durch
Polizei
und
Armee
fest.
ParaCrawl v7.1
This
is
Mita’s
stirring
record
of
the
protesters’
forced
removal
by
the
police
and
army.
Mitas
aufrüttelndes
Zeitdokument
hält
die
Ereignisse
der
gewaltsamen
Räumung
durch
Polizei
und
Armee
fest.
ParaCrawl v7.1
The
workers
forced
his
removal.
Die
Arbeiter
erzwangen
seine
Absetzung.
ParaCrawl v7.1
The
situation
in
that
country
after
the
forced
removal
of
President
Ravalomanana
on
17
March
deserves
and
requires
our
full
attention
and,
like
the
European
Parliament,
the
Commission
is
following
events
very
closely.
Nach
der
gewaltsamen
Amtsenthebung
des
Präsidenten
Ravalomanana
am
17.
März
verdient
und
fordert
die
Lage
in
diesem
Land
unsere
ganze
Aufmerksamkeit,
und
die
Kommission
verfolgt
die
Ereignisse
ebenso
aufmerksam
wie
das
Europäische
Parlament.
Europarl v8
Scores
of
protesters
were
beaten
and
arrested,
and
in
order
to
realise
the
extent
to
which
this
regime
suppresses
its
citizens
and
what
it
is
capable
of,
one
needs
only
to
remember
the
events
of
1988,
the
situation
of
the
Nobel
Peace
Prize
Laureate
http://nobelprize.org/nobel_prizes/peace/laureates/1991,
the
attempt
on
her
life
in
2003,
and
the
fact
that,
since
1996,
the
regime
has
destroyed
more
than
3
000
villages
and
carried
out
the
forced
removal
of
more
than
one
million
people.
Unzählige
Demonstranten
wurden
geschlagen
und
inhaftiert,
und
um
sich
das
Ausmaß
der
Unterdrückung
der
Bevölkerung
durch
das
Regime
und
dessen,
wozu
es
fähig
ist,
zu
vergegenwärtigen,
braucht
man
sich
nur
an
die
Ereignisse
von
1988,
die
Lage
der
Gewinnerin
des
Nobelfriedenspreises,
Aung
San
Suu
Kyi,
den
Anschlag
auf
ihr
Leben
2003
und
die
Tatsache
zu
erinnern,
dass
das
Regime
seit
1996
über
3
000
Dörfer
zerstört
und
über
eine
Million
Menschen
zwangsweise
umgesiedelt
hat.
Europarl v8
Forced
removal
of
a
customer's
Internet
connection,
without
judicial
oversight,
is
not
the
right
solution
to
combating
piracy.
Die
zwangsweise
Sperrung
des
Internetzugangs
eines
Kunden
ohne
juristische
Veranlassung
ist
nicht
die
richtige
Lösung
zur
Bekämpfung
der
Piraterie.
Europarl v8
In
1830
President
Andrew
Jackson
signed
the
Indian
Removal
Act,
beginning
the
process
that
eventually
resulted
in
the
forced
removal
of
all
Indian
tribes
east
of
the
Mississippi
River
to
what
is
now
Oklahoma.
Durch
den
im
Jahre
1830
von
Präsident
Andrew
Jackson
unterzeichneten
Indian
Removal
Act
wurde
ein
Großteil
der
dort
lebenden
Indianer
in
andere
Bundesgebiete
umgesiedelt.
Wikipedia v1.0
The
line
was
constructed
when
the
City
of
Chicago
forced
the
removal
of
surface
trackage
on
40th
Street.
Die
Linie
wurde
errichtet,
als
die
Stadt
gezwungen
war,
die
Schienen
auf
der
40sten
Straße
zu
entfernen.
Wikipedia v1.0
This
policy
also
involved
the
forced
removal
of
thousands
of
Aboriginal
children
from
their
parents
and
their
dispersal
into
government
or
religious
institutions
or
foster
care
(see
Stolen
Generation).
Diese
Politik
ging
auch
einher
mit
der
zwangsweisen
Entfernung
von
tausenden
Kindern
der
Aborigines
von
ihren
Eltern,
die
dann
als
Gestohlene
Generationen
in
Heimen
der
Regierung
und
der
Kirche
aufgezogen
wurden.
Wikipedia v1.0
In
terms
of
results,
the
Fund
has
therefore
already
undoubtedly
led
to
the
optimisation
of
the
measures
for
assisted
voluntary
return,
a
reduction
in
the
length
of
stay
in
reception
and/or
detention
centres,
improved
dissemination
of
information
to
the
target
population
on
return
options
and
an
increase
in
the
number
of
third-country
nationals
actually
taking
advantage
of
the
opportunity
of
voluntary
return,
benefiting
from
more
dignity
and
better
prospects
than
they
would
have
encountered,
if
they
had
been
subject
to
a
forced
removal.
Der
Fonds
hat
in
Anbetracht
der
Ergebnisse
bereits
zur
Optimierung
der
Maßnahmen
zur
Unterstützung
der
freiwilligen
Rückkehr,
zur
Verkürzung
der
Aufenthaltsdauer
in
Aufnahme-
und/oder
Hafteinrichtungen,
zur
besseren
Verbreitung
von
Informationen
über
Rückkehrmöglichkeiten
bei
der
Zielpopulation
und
zur
Erhöhung
der
Zahl
der
Drittstaatsangehörigen
geführt,
die
die
Möglichkeit
der
freiwilligen
Rückkehr
auch
nutzen,
wodurch
sie
ihre
Würde
bewahren
und
bessere
Perspektiven
als
bei
einer
erzwungenen
Rückführung
erhalten.
TildeMODEL v2018
In
Hungary
the
Fund
has
significantly
contributed
to
the
implementation
of
assisted
voluntary
return
programmes
and
to
improving
detention
conditions
and
the
quality
of
forced
removal
operations
by
air.
In
Ungarn
hat
der
Fonds
wesentlich
zur
Durchführung
von
Programmen
zur
Unterstützung
der
freiwilligen
Rückkehr
sowie
zur
Verbesserung
der
Haftbedingungen
und
der
Qualität
von
erzwungenen
Rückführungsmaßnahmen
auf
dem
Luftweg
beigetragen.
TildeMODEL v2018
The
Court
considers
therefore
that
the
Member
States
may
not,
in
order
to
remedy
the
failure
of
coercive
measures
adopted
in
order
to
effect
a
forced
removal,
provide
for
a
custodial
sentence,
such
as
that
provided
for
by
the
national
legislation
at
issue
in
the
main
proceedings,
on
the
sole
ground
that
a
third-country
national
continues
to
stay
illegally
on
the
territory
of
a
Member
State
after
an
order
to
leave
the
national
territory
was
notified
to
him
and
the
period
granted
in
that
order
has
expired.
Der
Gerichtshof
ist
deshalb
der
Ansicht,
dass
die
Mitgliedstaaten
für
den
Fall,
dass
Zwangsmaßnahmen
zur
Durchführung
der
zwangsweisen
Abschiebung
fehlschlagen,
nicht
befugt
sind,
zur
Abhilfe
eine
Freiheitsstrafe,
wie
sie
die
im
Ausgangsverfahren
streitigen
nationalen
Rechtsvorschriften
vorsehen,
allein
deshalb
zu
verhängen,
weil
sich
ein
Drittstaatsangehöriger,
nachdem
ihm
eine
Anordnung
zum
Verlassen
des
Staatsgebiets
bekannt
gegeben
wurde
und
die
darin
gesetzte
Frist
abgelaufen
ist,
weiterhin
illegal
im
Hoheitsgebiet
eines
Mitgliedstaats
aufhält.
TildeMODEL v2018
What
is
the
Commission's
position
on
the
continuing
forced
removal
of
urban
citizens
in
Santo
Domingo
by
the
Government
of
the
Dominican
Republic
as
part
of
the
'Clean
up
campaign'
for
the
celebrations
of
500
years
of
Columbus's
discovery
of
America
?
Wie
steht
die
Kommission
zu
der
von
der
Regierung
der
Dominikanischen
Republik
durchgeführten
Daueraktion
der
Zwangsumsiedlung
von
Bewohnern
von
Santo
Domingo
im
Zuge
der
„Säuberungskampagne"
für
die
500JahrFeiern
zur
Entdeckung
Amerikas
durch
Kolumbus?
EUbookshop v2
Her
family
was
forcibly
removed
from
District
Six
in
1973
as
a
result
of
the
government's
Forced
Removal
Act.
Ihre
Familie
wurde
1973
buchstäblich
gewaltsam
im
Zuge
des
Forced
Removal
Act
der
Regierung
aus
dem
Bezirk
deportiert.
WikiMatrix v1
The
internment
of
Japanese
Americans
was
the
forced
removal
and
confinement
of
approximately
120,000
Japanese
Americans
(62%
of
whom
were
United
States
citizens)
from
the
West
Coast
of
the
United
States
during
World
War
II.
Die
Internierung
japanischstämmiger
Amerikaner
war
eine
erzwungene
Umsiedlung
und
Internierung
von
annähernd
120.000
Japanern
und
japanischstämmigen
Amerikanern
von
der
Westküste
der
Vereinigten
Staaten
während
des
Zweiten
Weltkriegs.
WikiMatrix v1