Übersetzung für "Force to be reckoned with" in Deutsch
I
am
a
force
to
be
reckoned
with.
Ich
bin
eine,
mit
der
man
rechnen
muss.
OpenSubtitles v2018
I
bet
you
were
a
force
to
be
reckoned
with,
though.
Ich
wette,
mit
Ihnen
war
nicht
gut
Kirschen
essen.
OpenSubtitles v2018
We
show
them
that
we
are
a
force
to
be
reckoned
with.
Wir
zeigen
ihnen,
dass
man
mit
uns
rechnen
muss.
OpenSubtitles v2018
Linda,
they're
up
against
a
family
that,
like
you,
are
a
force
to
be
reckoned
with.
Gegen,
Linda,
eine
Familie,
die
furchteinflößend
sein
kann.
OpenSubtitles v2018
Your
father
was
a--
a
force
to
be
reckoned
with.
Euer
Vater
war--
eine
Instanz
mit
der
man
rechnen
musste.
OpenSubtitles v2018
What
a--
what
a
force
to
be
reckoned
with.
Was
für
eine--
was
für
eine
Kraft
mit
der
man
rechnen
muss.
OpenSubtitles v2018
Force,
as
in,
we're
a
force
to
be
reckoned
with.
Die
Kraft,
mit
der
man
rechnen
muß.
OpenSubtitles v2018
He's
a
force
to
be
reckoned
with.
Er
ist
eine
Kraft,
mit
der
man
rechnen
muss.
OpenSubtitles v2018
These
people
have
to
understand
we're
a
force
to
be
reckoned
with.
Diese
Leute
müssen
verstehen,
dass
man
uns
ernst
nehmen
muss.
OpenSubtitles v2018
Nonetheless,
Cuzzoni
was
still
a
force
to
be
reckoned
with.
Dennoch
war
Byzanz
wieder
eine
Macht,
mit
der
zu
rechnen
war.
WikiMatrix v1
This
is
definitely
a
force
to
be
reckoned
with.
Das
ist
definitiv
ein
Mann,
mit
dem
man
rechnen
muss.
OpenSubtitles v2018
Your
mother
was
a
force
to
be
reckoned
with.
Ihre
Mutter
hatte
eine
nicht
zu
unterschätzende
Macht.
OpenSubtitles v2018
Asajj
Ventress
is
a
Force
to
be
reckoned
with.
Asajj
Ventress
ist
eine
Macht,
die
man
ernst
nehmen
sollte.
CCAligned v1