Übersetzung für "For the year to come" in Deutsch
You'll
delight
and
astound,
securing
business
for
the
year
to
come.
Du
wirst
begeistern
und
verblüffen
und
genug
Geschäfte
für
das
kommende
Jahr
sichern.
OpenSubtitles v2018
Respondents
were
asked
about
their
expectations
for
the
year
to
come.
Wir
haben
die
Menschen
nach
ihren
Erwartungen
für
das
kommende
Jahr
gefragt.
EUbookshop v2
An
even
stronger
focus
on
German
jewelry
manufactories
would
be
desirable
for
the
year
to
come.
Eine
noch
stärkere
Fokussierung
auf
deutsche
Schmuckmanufakturen
wäre
für
das
kommende
Jahr
wünschenswert.
ParaCrawl v7.1
The
Qwant
team
Wishes
you
all
the
best
for
the
year
to
come!
Das
Qwant-Team
wünscht
euch
allen
das
Beste
für
das
kommende
Jahr!
CCAligned v1
We
have
a
lot
planned
for
the
year
to
come.
Wir
haben
große
Pläne
für
das
kommende
Jahr.
ParaCrawl v7.1
The
duisport
Group
considers
itself
well
positioned
also
for
the
year
to
come.
Auch
für
das
kommende
Jahr
sieht
sich
die
duisport-Gruppe
gut
aufgestellt.
ParaCrawl v7.1
The
tradition
is
thought
to
bring
abundance
and
richness
for
the
year
to
come.
Diese
Tradition
verspricht
Wohlstand
und
Reichtum
für
das
kommende
Jahr.
ParaCrawl v7.1
For
the
year
to
come,
we
hope
that
even
more
new
brands
will
enrich
the
trade
show.
Für
das
nächste
Jahr
hoffen
wir,
dass
noch
mehr
Marken
die
Messe
bereichern.
ParaCrawl v7.1
This
list
can
thus
help
very
concretely
the
GEAB
reader
to
get
prepared
for
the
year
to
come.
Diese
Liste
kann
also
den
GEAB-Lesern
ganz
konkret
helfen,
sich
auf
das
kommende
Jahr
vorzubereiten.
ParaCrawl v7.1
However
on
a
more
general
note,
and
by
way
of
conclusion,
I
would
like
to
warn
the
Council
against
an
initiative
which
would
once
again
mean
a
reduction
of
payment
appropriations
in
the
1998
budget
for
the
financial
year
to
come.
Aber
ganz
allgemein
und
als
Zusammenfassung
möchte
ich
den
Rat
vor
einer
Initiative
warnen,
die
sich
im
Haushaltsplan
für
1998
erneut
durch
eine
Reduzierung
der
Reserven
für
das
kommende
Haushaltsjahr
auswirken
wird.
Europarl v8
Mr
President,
the
first
two
priorities
of
the
Council
and
the
Commission
for
the
year
to
come,
namely
employment
and
the
euro,
appear
to
be
fairly
broadly
contradictory.
Herr
Präsident,
die
beiden
vom
Rat
und
von
der
Kommission
für
das
nächste
Jahr
festgelegten
Hauptprioritäten,
nämlich
Beschäftigung
und
Ebro,
erscheinen
in
sehr
starkem
Maße
als
widersprüchlich.
Europarl v8
Then,
as
part
of
bringing
luck
in,
it
is
customary
to
eat
roasted
soybeans,
one
for
each
year
of
one's
life,
and
in
some
areas,
one
for
each
year
of
one's
life
plus
one
more
for
bringing
good
luck
for
the
year
to
come.
Hierbei
soll
es
besonderes
Glück
bringen,
wenn
die
Anzahl
der
Bohnen
dem
Alter
des
Werfenden
plus
eins
entspricht
und
sie
zusammen
mit
einigen
Münzen
in
Papier
eingewickelt
wurden.
Wikipedia v1.0
On
this
basis,
the
Commission,
at
IGI
level,
shall
suggest
to
the
other
Institutions
and
the
Member
States
a
limited
number
of
EU
communication
priorities
for
the
year
to
come.
Auf
dieser
Grundlage
wird
die
Kommission
in
der
IGI
den
anderen
Institutionen
und
den
Mitgliedstaaten
eine
begrenzte
Zahl
von
EU-Kommunikationsprioritäten
für
das
Folgejahr
vorschlagen.
TildeMODEL v2018
The
Committee
proposes
to
organise
an
annual
meeting
with
all
EU
economic
and
social
interest
groups
representatives
involved
in
Transatlantic
dialogues
and
representatives
from
EU
Institutions
to
review
progress
made
and
discuss
the
work
programme
for
the
year
to
come.
Der
Ausschuß
schlägt
vor,
ein
jährliches
Treffen
mit
Vertretern
aller
an
transatlantischen
Dialogen
beteiligten
wirtschaftlichen
und
sozialen
Interessengruppen
sowie
Vertretern
der
EU-Institutionen
zu
veranstalten,
um
die
erzielten
Fortschritte
zu
überprüfen
und
das
Arbeitsprogramm
für
das
folgende
Jahr
zu
erörtern.
TildeMODEL v2018
The
President's
State
of
the
Union
address
end
of
September
2011
launched
a
debate
on
the
priorities
of
the
Union
for
the
year
to
come.
Die
Rede
des
Kommissionspräsidenten
zur
Lage
der
Union
im
September
2011
leitete
eine
Debatte
über
die
Prioritäten
der
Union
im
nächsten
Jahr
ein.
TildeMODEL v2018
Improving
the
resilience
of
labour
markets
by
reinforcing
public
employment
services'
capacities
and
boosting
job
creation
in
fast
growing
sectors
such
as
the
green
economy,
the
health
sector
and
information
and
communications
technologies
are
key
employment
priorities
for
the
year
to
come.
Eine
Verbesserung
der
Widerstandsfähigkeit
der
Arbeitsmärkte
durch
Erhöhung
der
Leistungsfähigkeit
der
öffentlichen
Arbeitsverwaltungen
sowie
die
Förderung
der
Schaffung
von
Arbeitsplätzen
in
rasch
expandierenden
Sektoren,
wie
grüne
Wirtschaft,
Gesundheitswesen
und
Informations-
und
Kommunikationstechnologie,
sind
die
wichtigsten
beschäftigungspolitischen
Prioritäten
für
das
nächste
Jahr.
TildeMODEL v2018
Enhance
the
visibility
and
usefulness
of
the
Annual
Work
Programme
(AWP)
by
using
it
to
set
very
clear
key
priorities
for
the
year
to
come
(rather
than
limiting
it
to
going
through
all
objectives
and
priorities
of
the
Action
Plan).
Sichtbarkeit
und
Nützlichkeit
des
Jahresarbeitsprogramms
werden
durch
die
Festlegung
sehr
klarer,
erstrangiger
Prioritäten
für
das
kommende
Jahr
erhöht
(anstatt
dass
nur
alle
Ziele
und
Prioritäten
des
Aktionsplans
durchgegangen
werden).
TildeMODEL v2018
The
main
purpose
of
the
Review
is
to
report
on
developments
since
2001
and
highlight
priority
issues
for
the
year
to
come
in
EU
and
national
environmental
policies.
Wichtigstes
Ziel
der
Überprüfung
ist
es,
über
die
Entwicklungen
seit
2001
zu
berichten
und
noch
einmal
die
Prioritäten
in
der
Umweltpolitik
der
EU
und
der
einzelnen
Staaten
für
das
kommende
Jahr
zu
unterstreichen.
TildeMODEL v2018
The
Council
invites
the
Commission
to
prepare
one
overall
annual
development
report
on
EC
development
aid
which
shall
inform
on
the
past
achievements
in
the
previous
year
and
to
give
some
perspective
for
the
year
to
come
in
relation
to
the
overall
policy
statement.
Der
Rat
ersucht
die
Kommission,
einen
einzigen
Jahres-Gesamtbericht
über
den
jeweiligen
Stand
der
EG-Entwicklungshilfe
auszuarbeiten,
der
über
die
im
Vorjahr
erzielten
Leistungen
Aufschluß
gibt
und
für
das
darauffolgende
Jahr
einige
Perspektiven
im
Zusammenhang
mit
der
gesamtpolitischen
Grundsatzerklärung
aufzeigt.
TildeMODEL v2018
The
President's
State
of
the
Union
Address
in
early
September
2010
initiated
an
open
debate
in
which
EU
institutions
could
discuss
the
priorities
of
the
Union
for
the
year
to
come.
Die
Anfang
September
2010
gehaltene
Rede
des
Präsidenten
zur
Lage
der
Union
hat
eine
offene
Diskussion
zwischen
den
EU-Organen
über
die
Prioritäten
der
Union
für
das
kommende
Jahr
ausgelöst.
TildeMODEL v2018
Respondents
are
asked
to
assess
their
own
situation
at
both
private
and
national
level,
examining
their
present
circumstances
in
terms
of
finance
and
employment,
and
their
country's
economic
and
employment
prospects
for
the
year
to
come.
Die
Befragten
sollten
ihre
eigene
Situation
im
privaten
und
nationalen
Rahmen
beurteilen,
ihre
gegenwärtige
finanzielle
Lage
und
berufliche
Situation
prüfen
und
die
Aussichten
für
die
Wirtschaft
und
den
Arbeitsmarkt
ihres
Landes
für
das
kommende
Jahr
vorausschätzen.
EUbookshop v2
Due
account
will
be
taken
of
the
institutions'
powers
as
well
as
the
foreseeable
development
of
the
needs
for
the
financial
year
to
come
and
for
the
following
years
covered
by
the
financial
framework.
Den
Zuständigkeiten
der
Organe
sowie
der
vorhersehbaren
Entwicklung
des
Bedarfs
für
das
kommende
Haushaltsjahr
und
die
vom
Finanzrahmen
abgedeckten
Jahre
wird
gebührend
Rechnung
getragen.
EUbookshop v2