Übersetzung für "For other reasons" in Deutsch
For
these
and
other
reasons,
I
wholeheartedly
support
Mrs
Matera's
report.
Aus
diesen
und
anderen
Gründen
unterstütze
ich
den
Bericht
der
Kollegin
Matera
ausdrücklich.
Europarl v8
I
know
Members
are
making
comments
for
reasons
other
than
that
they
expect
me
to
respond.
Ich
weiß,
daß
die
Abgeordneten
ihre
Fragen
aus
ganz
bestimmten
Gründen
stellen.
Europarl v8
This
form
of
regulation
is
also
of
fundamental
importance
for
two
other
reasons.
Diese
Vorschriften
sind
aus
zwei
weiteren
Gründen
von
prinzipieller
Wichtigkeit.
Europarl v8
We
voted
against
the
report
for
these
and
other
reasons.
Aus
diesen
und
anderen
Gründen
haben
wir
gegen
den
Bericht
gestimmt.
Europarl v8
I
voted
against
it
for
these
and
other
reasons.
Aus
diesen
und
anderen
Gründen
habe
ich
gegen
diesen
Bericht
gestimmt.
Europarl v8
Azerbaijan
is
also
important
to
us
for
other
reasons.
Aserbaidschan
ist
für
uns
auch
aus
anderen
Gründen
wichtig.
Europarl v8
It
is
pointless
to
invest
money,
effort
and
hard
work
for
other
reasons.
Es
ist
zwecklos,
Geld,
Anstrengungen
und
Mühen
für
andere
Zwecke
aufzuwenden.
Europarl v8
Even
when
they're
doing
it
for
other
reasons.
Sogar,
wenn
sie
es
aus
anderen
Gründen
tun.
TED2020 v1
Use
of
such
documents
for
other
reasons
constitutes
a
re-use.
Die
Nutzung
dieser
Dokumente
aus
anderen
Gründen
stellt
eine
Weiterverwendung
dar.
JRC-Acquis v3.0
But
Russia
is
proving
to
be
an
unsuitable
host
for
other
reasons.
Doch
Russland
erweist
sich
aus
anderen
Gründen
als
ungeeigneter
Gastgeber.
News-Commentary v14
For
these
reasons
other
alternative
tools,
that
would
not
include
public
funding,
need
to
be
available.
Aus
diesen
Gründen
bedarf
es
anderer
alternativer
Instrumente
ohne
öffentliche
Finanzierung.
TildeMODEL v2018
She
said,
"for
other
reasons."
Sie
sagte:
"Aus
anderen
Gründen".
OpenSubtitles v2018
The
voluntary
agreement
signed
by
the
car
industry
was
also
considered
to
be
inappropriate
for
other
reasons.
Die
Selbstverpflichtung
der
Autoindustrie
wurde
auch
aus
anderen
Gründen
als
nicht
angemessen
angesehen.
TildeMODEL v2018
I
suspect
that
you
would
be
investing
in
me
for
other
reasons.
Ich
ahne,
dass
Sie
in
mich
Geld
investieren
aus
völlig
anderen
Motiven.
OpenSubtitles v2018
Thankfully
people
read
the
paper
for
other
reasons.
Zum
Glück
lesen
die
Leute
die
Zeitung
aus
anderen
Gründen.
OpenSubtitles v2018
Herman
rejected
this
budget
for
many
other
reasons
and
that
in
our
opinion
there
were
pressing
reasons
for
changing
the
agricultural
policy
in
certain
directions,
directions
in
which
the
Commission
had
not
begun
to
move
with
sufficient
decisiveness.
Wettbewerb
anderer
Mitgliedstaaten
aus
und
erwarteten
die
Einsetzung
einer
adäquaten
Regionalpolitik
der
Gemeinschaft.
EUbookshop v2
Meth
labs
have
been
known
to
blow
up
for
other
reasons,
Raylan.
Methlabors
sind
schon
aus
anderen
Gründen
explodiert,
Raylan.
OpenSubtitles v2018