Übersetzung für "For long periods of time" in Deutsch
People
can
be
kept
for
enormously
long
periods
of
time
awaiting
trial.
Die
Leute
können
in
Erwartung
eines
Verfahrens
außergewöhnlich
lange
festgehalten
werden.
Europarl v8
However,
due
to
an
illness
that
made
it
difficult
to
stand
for
long
periods
of
time,
he
had
to
cut
off
his
deployment.
Aufgrund
dieser
Erkrankung
wurde
es
ihm
unmöglich,
für
längere
Zeit
zu
stehen.
Wikipedia v1.0
Unable
to
stand
for
long
periods
of
time,
Young
could
not
play
his
electric
guitar
and
so
returned
to
his
acoustic
guitar,
which
he
could
play
sitting
down.
Young
konnte
auf
Grund
der
Verletzung
nicht
lange
stehen
und
elektrische
Gitarre
spielen.
Wikipedia v1.0
In
any
case,
large
sums
need
to
be
locked
in
for
long
periods
of
time.
Auf
jeden
Fall
müssen
große
Summen
langfristig
gebunden
werden.
TildeMODEL v2018
Long
flights,
sitting
for
long
periods
of
time
can
cause
blood
clots.
Lange
Flüge,
sitzen
über
eine
längere
Zeit,
kann
Blutgerinnsel
verursachen.
OpenSubtitles v2018
My
feet
aren't
designed
to
stand
for
long
periods
of
time.
Meine
Füße
wurden
nicht
für
langes
Stehen
konstruiert.
OpenSubtitles v2018
It
can't
be
sustained
for
long
periods
of
time.
Sie
kann
nicht
über
längere
Zeit
aufrechterhalten
werden.
OpenSubtitles v2018
This
handle
attachment
is
generally
functional
for
long
periods
of
time.
Im
allgemeinen
ist
diese
Griffbefestigung
auf
lange
Sicht
funktionstüchtig.
EuroPat v2
The
ink
can
be
stored
for
long
periods
of
time
without
deterioration
of
its
quality.
Die
Tinte
kann
lange
Zeit
gelagert
werden,
ohne
dass
ihre
Qualität
abnimmt.
EuroPat v2
I
don't
like
being
out
of
contact
for
these
long
periods
of
time.
Ich
mag
es
nicht,
so
lange
keinen
Kontakt
zu
haben.
OpenSubtitles v2018
Nerve-damaging
drugs
were
administered
for
long
periods
of
time.
Über
eine
lange
Zeit
wurden
ihnen
nervenschädigende
Drogen
verabreicht.
ParaCrawl v7.1
Elderly
people
who
are
immobile
or
bed
confined
for
long
periods
of
time
Älteren
Menschen,
die
immobil
oder
für
längere
Zeit
bettlägerig
sind.
CCAligned v1
Are
you
leaving
your
family
alone
for
long
periods
of
time
in
order
to
take
part
in
games?
Lässt
du
deine
Familie
über
lange
Zeit
allein,
um
an
Spielen
teilzunehmen?
CCAligned v1
Industrial
machinery
needs
to
operate
for
long
periods
of
time.
Industrielle
Maschinen
müssen
über
lange
Zeiträume
arbeiten.
CCAligned v1
For
the
most
part,
they
do
not
want
to
leave
their
families
for
long
periods
of
time.
Zum
größten
Teil
wollen
sie
ihre
Familien
nicht
für
längere
Zeit
verlassen.
ParaCrawl v7.1
We
had
to
run
like
this
for
long
periods
of
time
each
day
for
three
days.
Drei
Tage
lang
mussten
wir
täglich
eine
lange
Zeit
herumrennen.
ParaCrawl v7.1
The
LED
roll-to-roll
machines
can
even
be
left
to
operate
unattended
for
long
periods
of
time.
Die
LED-Rolle-zu-Rolle-Maschine
können
wir
sogar
längere
Zeit
unbeaufsichtigt
laufen
lassen.
ParaCrawl v7.1
Are
you
exercising
for
long
periods
of
time
to
try
to
burn
fat?
Trainieren
Sie
für
lange
Zeitabschnitte
zu
versuchen,
Fett
zu
brennen?
ParaCrawl v7.1
One
way
is
to
fast
for
long
periods
of
time.
Eine
Möglichkeit
ist
zu
schnell
für
lange
Zeiträume.
ParaCrawl v7.1
She
was
not
allow
to
talk
and
was
forced
to
stand
for
long
periods
of
time.
Sie
durfte
nicht
reden
und
musste
für
lange
Zeit
stehen.
ParaCrawl v7.1
Stem
cells
have
the
ability
to
divide
and
replicate
themselves
for
long
periods
of
time.
Stammzellen
behalten
über
lange
Zeit
die
Fähigkeit
sich
zu
teilen.
ParaCrawl v7.1
During
the
four
days,
they
interrogated
me
twice
for
long
periods
of
time.
Während
diesen
vier
Tage
verhörten
sie
mich
zweimal
für
eine
sehr
lange
Zeit.
ParaCrawl v7.1
With
Feedy,
you
can
stock
up
on
food
for
long
periods
of
time.
Mit
Feedy
können
Sie
Futter
für
einen
längeren
Zeitraum
lagern.
ParaCrawl v7.1