Übersetzung für "For long enough" in Deutsch
The
English
have
had
to
suffer
the
inconveniences
of
BSE
for
quite
long
enough.
Die
Engländer
hatten
unter
den
negativen
Auswirkungen
von
BSE
schon
genug
zu
leiden.
Europarl v8
The
many
patients
suffering
from
diseases
attributable
to
genetic
defects
have
waited
for
long
enough.
Die
vielen
an
genetisch
bedingten
Krankheiten
Leidenden
haben
lange
genug
warten
müssen.
Europarl v8
We
have
been
making
ourselves
a
laughing
stock
for
long
enough.
Wir
haben
uns
auch
schon
lange
genug
lächerlich
gemacht.
Europarl v8
Goodness
knows
that
I
have
been
involved
for
long
enough
in
matters
of
consumer
protection
in
this
House.
Ich
habe
weiß
Gott
genügend
lange
Verbraucherschutz
hier
in
diesem
Haus
gemacht.
Europarl v8
The
special
interests
of
the
tobacco
industry
have
prevailed
for
long
enough.
Die
Sonderinteressen
der
Tabakindustrie
sind
lange
genug
bedient
worden.
Europarl v8
We've
endured
for
long
enough.
Wir
haben
uns
das
nun
lange
genug
angetan.
Tatoeba v2021-03-10
You've
called
me
that
for
long
enough.
So
hast
du
mich
lange
genug
genannt.
OpenSubtitles v2018
We've
stood
for
this
long
enough.
Wir
haben
sie
lang
genug
ertragen.
OpenSubtitles v2018
But
you
can't
keep
it
up
for
long
enough.
Aber
man
kann
das
nicht
lange
durchhalten.
OpenSubtitles v2018
Start
looking
for
long
branches
strong
enough
to
hold
us.
Schaut
nach
langen
Ästen,
die
stark
genug
sind,
uns
zu
tragen.
OpenSubtitles v2018
The
board
has
indulged
him
for
long
enough.
Der
Vorstand
hat
ihn
lange
genug
verwöhnt.
OpenSubtitles v2018
Believe
me,
I've
been
part
of
this
courtship
for
quite
long
enough.
Ich
durfte
dein
Werben
lange
genug
miterleben.
OpenSubtitles v2018
You
have
been
living
off
your
father
for
long
enough
Du
bist
deinem
Vater
lange
genug
auf
der
Tasche
gelegen.
OpenSubtitles v2018
A
man
ingests
cocaine
for
long
enough,
then
his
intestinal
blood
vessels
don't
stand
a
chance.
Wenn
man
lange
genug
Kokain
einnimmt,
haben
die
Darmgefäße
eben
keine
Chance.
OpenSubtitles v2018
If
you
watch
the
dunes
for
long
enough,
something
remarkable
is
revealed.
Beobachtet
man
die
Dünen
lange
genug,
offenbart
sich
etwas
Bemerkenswertes.
OpenSubtitles v2018
She's
been
an
absolute
ruler
there
for
long
enough.
Sie
war
lange
genug
absolute
Herrscherin.
OpenSubtitles v2018
Flint
has
fucked
us
all
for
long
enough.
Flint
hat
uns
lange
genug
verarscht.
OpenSubtitles v2018
I
mean,
hell,
I've
been
cooped
up
in
this
palace
for
long
enough.
Wow.
Ich
mein,
ich
war
schon
viel
zu
lange
in
diesem
Ort
eingepfercht.
OpenSubtitles v2018
If
we
keep
them
broadcasting
for
long
enough.
Wenn
wir
sie
dazu
bringen,
lange
genug
zu
senden.
OpenSubtitles v2018
I've
drawn
this
out
for
long
enough.
Ich
habe
das
lang
genug
in
die
Länge
gezogen.
OpenSubtitles v2018
I've
been
doing
it
for
long
enough.
Ich
mache
das
jetzt
schon
eine
Weile.
OpenSubtitles v2018
Wherever
he
went,
it
wasn't
for
long
enough.
Wo
er
auch
hinging,
es
war
nicht
lang
genug.
OpenSubtitles v2018
Anyway,
I've
avoided
for
her
long
enough.
Ich
habe
sie
lange
genug
gemieden.
OpenSubtitles v2018
You
tell
Jennings
I've
rolled
over
for
you
bastards
long
enough.
Sagen
Sie
Jennings,
ich
habe
mich
lange
genug
euch
Bastarden
gebeugt.
OpenSubtitles v2018