Übersetzung für "For example due to" in Deutsch
Magnetic
fields
can,
for
example,
arise
due
to
currents.
Magnetische
Felder
können
beispielsweise
aufgrund
von
Strömen
entstehen.
EuroPat v2
The
energy
supply
must
be
continuous,
for
example,
due
to
a
continuous
discharge.
Die
Energieabgabe
muss
hier
ständig,
z.B.
mittels
einer
Dauerentladung,
erfolgen.
EuroPat v2
Spontaneous
failures,
for
example
due
to
facet
destruction,
are
relatively
rare.
Spontanausfälle,
beispielsweise
durch
Facettenzerstörung,
treten
relativ
selten
auf.
EuroPat v2
For
example,
it
changes
due
to
thermal
or
chemical
influences
of
mechanical
arching.
Er
verändert
sich
beispielsweise
durch
thermische
oder
chemische
Einflüsse
oder
durch
mechanisches
Verspannen.
EuroPat v2
An
infringement
of
the
voltage
range
in
the
distribution
grid,
for
example
due
to
decentralized
generation
systems,
is
not
desirable.
Eine
Spannungsbandverletzung
im
Verteilungsnetz,
beispielsweise
durch
dezentrale
Erzeugungsanlagen
ist
unerwünscht.
CCAligned v1
Imminent
process
disruptions,
for
example
due
to
tool
deterioration,
are
caught
early.
Drohende
Prozessstörungen,
z.
B.
durch
Werkzeugverschleiß,
werden
zuverlässig
frühzeitig
erkannt.
ParaCrawl v7.1
The
opening
of
the
slits
may
ensue,
for
example,
due
to
the
pressure
of
the
headwind.
Die
Öffnung
der
Schlitze
kann
beispielsweise
aufgrund
des
Fahrtwinddruckes
erfolgen.
EuroPat v2
The
varistor
voltage
of
a
varistor,
for
example,
can
change
due
to
an
ESD
pulse.
Bei
einem
Varistor
kann
sich
bei
einem
ESD-Puls
beispielsweise
die
Varistorspannung
ändern.
EuroPat v2
This
can
take
place,
for
example,
due
to
a
change
in
the
product
to
be
filled
in.
Dies
kann
beispielsweise
aufgrund
eines
Wechsels
des
zu
befüllenden
Produkts
erfolgen.
EuroPat v2
Limiting
effects
which
arise,
for
example,
due
to
offsets
can
be
prevented.
Begrenzungseffekte,
die
beispielsweise
durch
Offsets
entstehen,
können
vermieden
werden.
EuroPat v2
A
movement
of
the
sample
can
occur,
for
example,
due
to
drift.
Eine
Bewegung
der
Probe
kann
beispielsweise
durch
Drift
entstehen.
EuroPat v2
The
pH
of
cat
urine
can
vary,
however,
for
example
due
to
illness.
Der
pH-Wert
des
Katzenurins
kann
aber,
z.B.
aufgrund
von
Krankheiten
variieren.
EuroPat v2
This
may
lead
to
variations
in
the
advance
of
the
film,
for
example,
due
to
chain
elongation.
Dabei
kann
es
beispielsweise
durch
Kettenlängungen
zu
Schwankungen
im
Vorzug
der
Folie
kommen.
EuroPat v2
Consequently,
changes
in
the
deformation,
for
example
due
to
temperature
differences,
do
not
affect
the
uniform
state
of
tension.
Somit
beeinflussen
Verformungsänderungen,
zum
Beispiel
aus
Temperaturunterschieden,
den
gleichmäßigen
Spannungszustand
nicht.
EuroPat v2
Shorter
chains
can
result,
for
example,
from
interruptions
due
to
the
cellular
structure.
Kürzere
Ketten
ergeben
sich
beispielsweise
durch
Unterbrechungen
aufgrund
der
zelligen
Struktur.
EuroPat v2
Slight
differences
may
result
for
example
due
to
leakages
between
the
two
valve
devices.
Geringfügige
Unterschiede
können
sich
beispielsweise
durch
Leckagen
zwischen
den
beiden
Ventileinrichtungen
ergeben.
EuroPat v2
This
for
example
can
be
due
to
a
high
internal
resistance
of
the
only
weakly
charged
battery.
Dies
kann
beispielsweise
aufgrund
eines
hohen
Innenwiderstandes
des
nur
schwach
geladenen
Akkus
geschehen.
EuroPat v2
Damage
to
the
underside
of
the
housing,
for
example,
due
to
scratching,
is
thus
avoided.
Beschädigungen
der
Unterseite
des
Gehäuses,
beispielsweise
durch
Verkratzen,
werden
so
vermieden.
EuroPat v2
A
change
in
the
flow
cross-sections
can,
for
example,
be
due
to
customer
specific
requirements.
Eine
Veränderung
der
Strömungsquerschnitte
kann
beispielsweise
durch
kundenspezifische
Anforderungen
bedingt
sein.
EuroPat v2
Production-related
transmission
changes
in
the
film
may
occur,
for
example,
due
to
fluctuations
in
the
film
thickness.
Produktionsbedingte
Transmissionsänderungen
der
Folie
können
zum
Beispiel
durch
Schwankungen
in
der
Foliendicke
auftreten.
EuroPat v2
Thus
for
example
due
to
the
metabolism
of
a
cell,
oxygen
is
consumed
in
its
vicinity.
So
wird
z.B.
durch
den
Stoffwechsel
einer
Zelle
Sauerstoff
in
ihrer
Umgebung
umgesetzt.
EuroPat v2