Übersetzung für "For business" in Deutsch

In this case, five years is a fairly long period for the business sector.
In diesem Fall sind fünf Jahre für den Wirtschaftssektor ein ziemlich langer Zeitraum.
Europarl v8

We need a one-stop shop for business and consumer protection-related information that is relevant to the internal market.
Wir benötigen einen One-Stop-Shop für binnenmarktrelevante Unternehmens- und Verbraucherschutzinformationen.
Europarl v8

For example, will business people who missed important appointments receive compensation?
Bekommen zum Beispiel Geschäftsleute, die wichtige Termine versäumt haben, eine Kompensation?
Europarl v8

That is important for young people, for business people and for everyone.
Dies ist wichtig für junge Menschen, für Geschäftsleute und für jedermann.
Europarl v8

This is also essential for business.
Dies ist auch für die Geschäftswelt entscheidend.
Europarl v8

I declare the order of business for the week adopted.
Ich erkläre den Arbeitsplan für die Woche für angenommen.
Europarl v8

We shall now move on to the order of business for Thursday.
Wir kommen nun zum Arbeitsplan für Donnerstag.
Europarl v8

The order of business for this week is thus established.
Damit ist der Arbeitsplan für diese Woche festgelegt.
Europarl v8

People involved in it need some predictability for their business margins.
Die daran beteiligten Menschen benötigen für ihre Handelsmargen eine gewisse Vorhersagbarkeit.
Europarl v8

The European fund should not be used as a substitute for normal business investment.
Der Europäische Fonds sollte nicht als ein Ersatz für normale Unternehmensinvestitionen verwendet werden.
Europarl v8

BGB might use the additional funds obtained for other business segments.
Die BGB könne die zusätzlich erlangten Mittel für andere Geschäftsfelder verwenden.
DGT v2019

Killing dogs is also a lucrative business for the mafia.
Auch ist das Töten von Hunden ein lukratives Geschäft für die Mafia.
Europarl v8

Austria also provided the results for BB’s ordinary business activities.
Österreich legte auch die Ergebnisse der gewöhnlichen Geschäftstätigkeit der BB bei.
DGT v2019

This is also borne out by the figures for normal business activity given in the annual accounts.
Dies belegen auch die Zahlen zum Ergebnis der gewöhnlichen Geschäftstätigkeit aus den Jahresabschlüssen.
DGT v2019

Such a situation is not good either for consumers or for business.
Solch eine Situation ist weder für Verbraucher noch für die Branche gut.
Europarl v8

Standardisation must not be allowed simply to become a battlefield for big business.
Die Normung darf nicht einfach zu einem Schlachtfeld für Großunternehmen werden.
Europarl v8

I know that our agenda for today's business is extremely overloaded.
Ich weiß, daß unsere Tagesordnung für Mittwoch extrem überlastet ist.
Europarl v8

This Regulation lays down specific rules on the hygiene of food of animal origin for food business operators.
Diese Verordnung enthält von Lebensmittelunternehmern einzuhaltende spezifische Hygienevorschriften für Lebensmittel tierischen Ursprungs.
DGT v2019