Übersetzung für "For business" in Deutsch
In
this
case,
five
years
is
a
fairly
long
period
for
the
business
sector.
In
diesem
Fall
sind
fünf
Jahre
für
den
Wirtschaftssektor
ein
ziemlich
langer
Zeitraum.
Europarl v8
We
need
a
one-stop
shop
for
business
and
consumer
protection-related
information
that
is
relevant
to
the
internal
market.
Wir
benötigen
einen
One-Stop-Shop
für
binnenmarktrelevante
Unternehmens-
und
Verbraucherschutzinformationen.
Europarl v8
For
example,
will
business
people
who
missed
important
appointments
receive
compensation?
Bekommen
zum
Beispiel
Geschäftsleute,
die
wichtige
Termine
versäumt
haben,
eine
Kompensation?
Europarl v8
That
is
important
for
young
people,
for
business
people
and
for
everyone.
Dies
ist
wichtig
für
junge
Menschen,
für
Geschäftsleute
und
für
jedermann.
Europarl v8
This
is
also
essential
for
business.
Dies
ist
auch
für
die
Geschäftswelt
entscheidend.
Europarl v8
I
declare
the
order
of
business
for
the
week
adopted.
Ich
erkläre
den
Arbeitsplan
für
die
Woche
für
angenommen.
Europarl v8
We
shall
now
move
on
to
the
order
of
business
for
Thursday.
Wir
kommen
nun
zum
Arbeitsplan
für
Donnerstag.
Europarl v8
The
order
of
business
for
this
week
is
thus
established.
Damit
ist
der
Arbeitsplan
für
diese
Woche
festgelegt.
Europarl v8
People
involved
in
it
need
some
predictability
for
their
business
margins.
Die
daran
beteiligten
Menschen
benötigen
für
ihre
Handelsmargen
eine
gewisse
Vorhersagbarkeit.
Europarl v8
The
European
fund
should
not
be
used
as
a
substitute
for
normal
business
investment.
Der
Europäische
Fonds
sollte
nicht
als
ein
Ersatz
für
normale
Unternehmensinvestitionen
verwendet
werden.
Europarl v8
BGB
might
use
the
additional
funds
obtained
for
other
business
segments.
Die
BGB
könne
die
zusätzlich
erlangten
Mittel
für
andere
Geschäftsfelder
verwenden.
DGT v2019
Killing
dogs
is
also
a
lucrative
business
for
the
mafia.
Auch
ist
das
Töten
von
Hunden
ein
lukratives
Geschäft
für
die
Mafia.
Europarl v8
Austria
also
provided
the
results
for
BB’s
ordinary
business
activities.
Österreich
legte
auch
die
Ergebnisse
der
gewöhnlichen
Geschäftstätigkeit
der
BB
bei.
DGT v2019
This
is
also
borne
out
by
the
figures
for
normal
business
activity
given
in
the
annual
accounts.
Dies
belegen
auch
die
Zahlen
zum
Ergebnis
der
gewöhnlichen
Geschäftstätigkeit
aus
den
Jahresabschlüssen.
DGT v2019
Such
a
situation
is
not
good
either
for
consumers
or
for
business.
Solch
eine
Situation
ist
weder
für
Verbraucher
noch
für
die
Branche
gut.
Europarl v8
Standardisation
must
not
be
allowed
simply
to
become
a
battlefield
for
big
business.
Die
Normung
darf
nicht
einfach
zu
einem
Schlachtfeld
für
Großunternehmen
werden.
Europarl v8
I
know
that
our
agenda
for
today's
business
is
extremely
overloaded.
Ich
weiß,
daß
unsere
Tagesordnung
für
Mittwoch
extrem
überlastet
ist.
Europarl v8
This
Regulation
lays
down
specific
rules
on
the
hygiene
of
food
of
animal
origin
for
food
business
operators.
Diese
Verordnung
enthält
von
Lebensmittelunternehmern
einzuhaltende
spezifische
Hygienevorschriften
für
Lebensmittel
tierischen
Ursprungs.
DGT v2019