Übersetzung für "For a chat" in Deutsch
I
mean,
a
lot
of
people
like
to
look
in
for
sherry
and
a
chat.
Da
kommen
viele
Leute
auf
ein
Glas
Sherry
vorbei.
OpenSubtitles v2018
We'll
have
the
asset
bag
him
and
bring
him
home
for
a
long
chat.
Wir
sollten
unseren
Aktivposten
ihn
einpacken
und
für
ein
längeres
Gespräch
vorbeibringen
lassen.
OpenSubtitles v2018
But
you're
hardly
here
for
a
friendly
chat.
Aber
Sie
sind
kaum
für
einen
netten
Plausch
hier.
OpenSubtitles v2018
Gene
dentler
and
a
bunch
of
his
deputies
come
over
a
few
days
ago
for
a
chat.
Gene
Dentler
und
seine
Leute
waren
vor
ein
paar
Tagen
zum
Plaudern
hier.
OpenSubtitles v2018
I
believe
we're
overdue
for
a
chat.
Ich
glaube,
ein
Gespräch
zwischen
uns
beiden
ist
längst
überfällig.
OpenSubtitles v2018
I
just
wanted
to
sit
him
down
for
a
little
chat.
Ich
wollte
eigentlich
nur
eine
kleine
Unterhaltung
mit
ihm
führen.
OpenSubtitles v2018
Can
I
come
to
your
room
some
time
for
a
chat?
Darf
ich
mal
auf
einen
Plausch
in
Ihr
Zimmer
kommen?
OpenSubtitles v2018
Powerful
guy
like
that,
we
can't
just
bring
him
in
for
a
chat.
So
einen
einflussreichen
Kerl
können
wir
nicht
einfach
für
ein
Gespräch
abholen.
OpenSubtitles v2018
I
wish
I
had
time
for
a
chat,
but
I'm
on
my
way
to
a
meeting.
Ich
würde
gerne
plaudern,
aber
ich
muss
zu
einem
Termin.
OpenSubtitles v2018
I'll
pop
down
later
for
a
little
chat
à
deux,
as
it
were.
Ich
komme
nachher
auf
ein
Gespräch
unter
vier
Augen
vorbei.
OpenSubtitles v2018