Übersetzung für "For 30 years" in Deutsch
These
two
basic
legal
texts
have
not
been
significantly
modified
for
30
years.
Diese
beiden
grundlegenden
Gesetzestexte
sind
seit
30
Jahren
nicht
mehr
wesentlich
geändert
worden.
Europarl v8
Why
has
this
state
of
insecurity
and
impunity
existed
for
more
than
30
years?
Warum
besteht
dieser
Status
von
Unsicherheit
und
Straflosigkeit
seit
mehr
als
30
Jahren?
Europarl v8
We
have
been
saying
that
for
the
past
30
years.
Das
sagen
wir
seit
dreißig
Jahren.
Europarl v8
As
we
all
know,
the
debate
has
been
going
on
for
30
years.
Bekanntlich
führen
wir
diese
Diskussion
schon
seit
mehr
als
30
Jahren.
Europarl v8
Mr
President,
we
have
known
each
other
for
30
years.
Herr
Präsident,
wir
kennen
einander
nun
seit
30
Jahren.
Europarl v8
They
have
been
living
in
exile
now
for
almost
30
years.
Sie
leben
nun
schon
fast
dreißig
Jahre
im
Exil.
Europarl v8
Are
you
aware
that
Levi's
has
been
in
La
Bassée
for
30
years?
Immerhin
ist
Levi's
bereits
seit
30
Jahren
in
La
Bassée
präsent.
Europarl v8
For
over
30
years
we
have
been
waiting
for
this
work
to
be
done.
Seit
über
30
Jahren
warten
wir
darauf,
dass
diese
Arbeit
erledigt
wird.
Europarl v8
This
debate
has
now
been
going
on
for
over
30
years.
Nun
läuft
die
Debatte
darüber
seit
über
dreißig
Jahren.
Europarl v8
Mr
President,
the
Generalised
System
of
Preferences
has
now
been
in
existence
for
nearly
30
years.
Herr
Präsident,
das
Allgemeine
Präferenzsystem
gibt
es
seit
nunmehr
fast
30
Jahren.
Europarl v8
Powerful
producer
organisations
have
been
in
existence
in
Western
Europe
for
over
30 years.
In
Westeuropa
bestehen
seit
über
30
Jahren
mächtige
Erzeugerorganisationen.
Europarl v8
For
30
years,
we
have
failed
to
curb
overfishing
in
any
real
way.
Seit
30
Jahren
will
es
uns
nicht
gelingen,
die
Überfischung
wirklich
einzudämmen.
Europarl v8
The
European
Union
has
had
diplomatic
relations
with
China
for
30 years.
Die
Europäische
Union
unterhält
seit
dreißig
Jahren
diplomatische
Beziehungen
mit
China.
Europarl v8
I've
been
making
toys
for
the
last
30
years.
Ich
mache
Spiezeug
bereits
seit
30
Jahren.
TED2013 v1.1
Now
the
striking
thing
about
this
is
that
psychologists
have
known
this
for
30
years.
Das
Bemerkenswerte
dabei
ist,
dass
Psychologen
dies
bereits
seit
30
Jahren
wissen.
TED2020 v1
I've
been
very
interested
in
understanding
the
nature
of
the
intelligence
of
dolphins
for
the
past
30
years.
Seit
30
Jahren
interessiere
ich
mich
sehr
für
die
Intelligenz
von
Delphinen.
TED2020 v1
I've
been
doing
this
for
30
years.
Ich
mache
das
nun
seit
30
Jahren.
TED2020 v1
He
ruled
the
Ministry
of
State
Security
for
more
than
30
years.
Er
leitete
das
Ministerium
für
Staatssicherheit
mehr
als
30
Jahre.
TED2020 v1
So
we
started
thinking
about
that
as
a
company
for
the
last
30
years.
Darüber
haben
wir
als
Firma
in
den
letzten
30
Jahren
nachgedacht.
TED2020 v1
I've
been
simplifying
things
for
30
years.
Seit
30
Jahren
bin
ich
dabei,
die
Dinge
zu
vereinfachen.
TED2020 v1