Übersetzung für "Following consultation with" in Deutsch
Possible
EU
actions
need
to
be
focused
upon
humanitarian
aid
following
consultation
with
the
UN.
Mögliche
EU-Aktionen
sollten
auf
humanitäre
Hilfe
in
Abstimmung
mit
der
UNO
ausgerichtet
sein.
Europarl v8
The
General
Assembly,
following
consultation
with
the
Scientific
Board,
shall
adopt
the
necessary
implementing
rules.
Nach
Rücksprache
mit
dem
Wissenschaftlichen
Beirat
verabschiedet
die
Vollversammlung
die
notwendigen
Durchführungsvorschriften.
DGT v2019
The
proposal
came
about
following
consultation
with
Member
States.
Dieser
Vorschlag
ist
nach
Konsultation
mit
den
Mitgliedstaaten
entstanden.
TildeMODEL v2018
Following
the
consultation
with
the
Member
States
the
Commission
will
adopt
the
Regulation
at
the
end
of
this
year.
Die
Verordnung
soll
nach
Anhörung
der
Mitgliedstaaten
bis
Ende
diesen
Jahres
angenommen
werden.
TildeMODEL v2018
Commission
proposals
will
be
presented
in
the
course
of
2004
following
consultation
with
Member
States.
Kommissionsvorschläge
werden
im
Laufe
von
2004
nach
Konsultation
mit
den
Mitgliedstaaten
vorgelegt
werden.
TildeMODEL v2018
Acceptance
is
on
the
basis
of
an
educationalpsychological
recommendation
and
following
consultation
with
the
parents.
Die
Aufnahme
erfolgt
aufgrund
eines
schulpsychologischen
Vorschlags
und
nach
Anhörung
der
Eltern.
EUbookshop v2
In
the
public
sector,
increases
in
wages
and
salaries
are
laid
down
by
the
Government
following
consultation
with
the
trade
unions.
Im
öffentlichen
Bereich
werden
die
Lohnerhöhungen
nach
Anhörung
der
Gewerkschaften
vom
Staat
festgesetzt.
EUbookshop v2
Official
contribution,
drawn
up
following
consultation
with
the
two
sides
of
industry.
Offizieller
Beitrag,
der
aus
der
Konzertierung
mit
den
Sozialpartnern
hervorging.
EUbookshop v2
Following
consultation
with
my
vet
I
commenced
the
following
treatment:
Nach
Absprache
mit
meinem
Tierarzt
begann
ich
mit
folgender
Behandlung:
CCAligned v1
We
offer
the
following
service
on
consultation
with
the
client:
Des
Weiteren
bieten
wir
nach
Absprache
folgende
Leistungen
an:
ParaCrawl v7.1
Following
consultation
with
chief
city
inspector
Kuhlen,
there
are
no
legal
concerns.
Nach
Rücksprache
mit
Herrn
Stadtoberinspektor
Kuhlen
bestehen
rechtlich
keine
Bedenken.
ParaCrawl v7.1
The
Company's
management
has
recommended
the
restructuring
following
consultation
with
financial
advisors.
Die
Unternehmensführung
hat
nach
Absprache
mit
Finanzberatern
diese
Umstrukturierung
empfohlen.
ParaCrawl v7.1
Any
form
and
equipment
is
developed
following
extensive
consultation
with
you.
Jede
Form
und
Ausstattung
wird
nach
eingehender
Beratung
mit
Ihnen
entwickelt.
CCAligned v1
The
treatment
of
haemorrhoidal
afflictions
should
only
take
place
following
a
consultation
with
a
doctor.
Die
Behandlung
von
Hämorrhoidalleiden
sollte
nur
nach
Rücksprache
mit
dem
Arzt
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
Irrespective
of
this,
the
supplier's
duty
of
safekeeping
only
ends
following
prior
consultation
with
us.
Davon
abgesehen
endet
die
Aufbewahrungspflicht
des
Lieferanten
erst
nach
vorheriger
Abstimmung
mit
uns.
ParaCrawl v7.1
Changes
of
content
shall
be
undertaken
only
following
prior
consultation
with
the
Principal.
Änderungen
des
Inhalts
werden
nur
nach
vorheriger
Rücksprache
mit
dem
Auftraggeber
durchgeführt.
ParaCrawl v7.1
The
fee
will
be
confirmed
following
consultation
with
our
sales
team.
Der
Preis
wird
nach
Rücksprache
mit
unserem
Verkaufsteam
bestätigt.
ParaCrawl v7.1
Transmission
system
operators
shall
develop
network
codes
and
harmonised
contracts
following
proper
consultation
with
network
users.
Die
Fernleitungsnetzbetreiber
konzipieren
Netzcodes
und
harmonisierte
Verträge
im
Anschluss
an
eine
angemessene
Konsultation
der
Netznutzer.
DGT v2019
On
the
basis
of
these
data
and
following
consultation
with
the
group
of
experts,
the
Commission
has
drawn
up
the
following
opinion:
Anhand
dieser
Angaben
und
nach
Konsultation
der
Sachverständigengruppe
gelangt
die
Kommission
zu
folgender
Stellungnahme:
JRC-Acquis v3.0
On
the
basis
of
these
General
Data
and
following
consultation
with
the
Group
of
Experts,
the
Commission
has
drawn
up
the
following
opinion:
Anhand
dieser
Angaben
und
nach
Anhörung
der
Sachverständigengruppe
gelangt
die
Kommission
zu
folgender
Stellungnahme:
JRC-Acquis v3.0
Such
amendments
shall
only
be
imposed
following
consultation
in
accordance
with
Articles
23
and
32.
Daraus
resultierende
Änderungen
dürfen
nur
nach
der
Konsultation
gemäß
den
Artikeln
23
und
32
vorgeschrieben
werden.
TildeMODEL v2018
A
reply
would
be
sent
to
Ms
Angelova
by
e-mail,
following
consultation
with
the
Directorate
for
Human
Resources.
Frau
Angelova
werde
nach
Rücksprache
mit
der
Direktion
Humanressourcen
eine
Antwort
per
E-Mail
erhalten.
TildeMODEL v2018