Übersetzung für "Following consultation with" in Deutsch

Possible EU actions need to be focused upon humanitarian aid following consultation with the UN.
Mögliche EU-Aktionen sollten auf humanitäre Hilfe in Abstimmung mit der UNO ausgerichtet sein.
Europarl v8

The General Assembly, following consultation with the Scientific Board, shall adopt the necessary implementing rules.
Nach Rücksprache mit dem Wissenschaftlichen Beirat verabschiedet die Vollversammlung die notwendigen Durchführungsvorschriften.
DGT v2019

The proposal came about following consultation with Member States.
Dieser Vorschlag ist nach Konsultation mit den Mitgliedstaaten entstanden.
TildeMODEL v2018

Following the consultation with the Member States the Commission will adopt the Regulation at the end of this year.
Die Verordnung soll nach Anhörung der Mitgliedstaaten bis Ende diesen Jahres angenommen werden.
TildeMODEL v2018

Commission proposals will be presented in the course of 2004 following consultation with Member States.
Kommissionsvorschläge werden im Laufe von 2004 nach Konsultation mit den Mitgliedstaaten vorgelegt werden.
TildeMODEL v2018

Acceptance is on the basis of an educationalpsychological recommendation and following consultation with the parents.
Die Aufnahme erfolgt aufgrund eines schulpsycho­logischen Vorschlags und nach Anhörung der Eltern.
EUbookshop v2

In the public sector, increases in wages and salaries are laid down by the Government following consultation with the trade unions.
Im öffentlichen Bereich werden die Lohnerhöhungen nach Anhörung der Gewerkschaften vom Staat festgesetzt.
EUbookshop v2

Official contribution, drawn up following consultation with the two sides of industry.
Offizieller Beitrag, der aus der Konzertierung mit den Sozialpartnern hervorging.
EUbookshop v2

Following consultation with my vet I commenced the following treatment:
Nach Absprache mit meinem Tierarzt begann ich mit folgender Behandlung:
CCAligned v1

We offer the following service on consultation with the client:
Des Weiteren bieten wir nach Absprache folgende Leistungen an:
ParaCrawl v7.1

Following consultation with chief city inspector Kuhlen, there are no legal concerns.
Nach Rücksprache mit Herrn Stadtoberinspektor Kuhlen bestehen rechtlich keine Bedenken.
ParaCrawl v7.1

The Company's management has recommended the restructuring following consultation with financial advisors.
Die Unternehmensführung hat nach Absprache mit Finanzberatern diese Umstrukturierung empfohlen.
ParaCrawl v7.1

Any form and equipment is developed following extensive consultation with you.
Jede Form und Ausstattung wird nach eingehender Beratung mit Ihnen entwickelt.
CCAligned v1

The treatment of haemorrhoidal afflictions should only take place following a consultation with a doctor.
Die Behandlung von Hämorrhoidalleiden sollte nur nach Rücksprache mit dem Arzt erfolgen.
ParaCrawl v7.1

Irrespective of this, the supplier's duty of safekeeping only ends following prior consultation with us.
Davon abgesehen endet die Aufbewahrungspflicht des Lieferanten erst nach vorheriger Abstimmung mit uns.
ParaCrawl v7.1

Changes of content shall be undertaken only following prior consultation with the Principal.
Änderungen des Inhalts werden nur nach vorheriger Rücksprache mit dem Auftraggeber durchgeführt.
ParaCrawl v7.1

The fee will be confirmed following consultation with our sales team.
Der Preis wird nach Rücksprache mit unserem Verkaufsteam bestätigt.
ParaCrawl v7.1

Transmission system operators shall develop network codes and harmonised contracts following proper consultation with network users.
Die Fernleitungsnetzbetreiber konzipieren Netzcodes und harmonisierte Verträge im Anschluss an eine angemessene Konsultation der Netznutzer.
DGT v2019

On the basis of these data and following consultation with the group of experts, the Commission has drawn up the following opinion:
Anhand dieser Angaben und nach Konsultation der Sachverständigengruppe gelangt die Kommission zu folgender Stellungnahme:
JRC-Acquis v3.0

On the basis of these General Data and following consultation with the Group of Experts, the Commission has drawn up the following opinion:
Anhand dieser Angaben und nach Anhörung der Sachverständigengruppe gelangt die Kommission zu folgender Stellungnahme:
JRC-Acquis v3.0

Such amendments shall only be imposed following consultation in accordance with Articles 23 and 32.
Daraus resultierende Änderungen dürfen nur nach der Konsultation gemäß den Artikeln 23 und 32 vorgeschrieben werden.
TildeMODEL v2018

A reply would be sent to Ms Angelova by e-mail, following consultation with the Directorate for Human Resources.
Frau Angelova werde nach Rücksprache mit der Direktion Humanressourcen eine Antwort per E-Mail erhalten.
TildeMODEL v2018