Übersetzung für "Folds of skin" in Deutsch
A
chronic
bacterial
infection
of
major
folds
of
the
skin,
caused
by
Corynebacterium
minutissimum.
Chronische,
bakterielle
Infektion
der
intertriginösen
Hautareale
durch
Corynebacterium
minutissimum.
ParaCrawl v7.1
The
scars
are
hidden
in
the
natural
folds
of
the
skin.
Die
Narben
integrieren
sich
in
die
normalen
Hautfalten.
ParaCrawl v7.1
Fingers
and
toes
are
still
bound
together
by
folds
of
skin.
Finger
und
Zehen
sind
untereinander
noch
durch
Hautfalten
verbunden.
ParaCrawl v7.1
Sometimes
small
amounts
of
this
usually
whitish
film
remain
on
the
joints
and
in
the
folds
of
the
skin.
Manchmal
bleiben
kleine
Mengen
des
typisch
weißlichen
Films
an
den
Gelenken
und
in
den
Hautfalten
übrig.
ParaCrawl v7.1
In
exceptional
cases,
for
example
on
the
ear-lobes,
lips,
tongue
or
folds
of
skin
(e.g.
between
thumb
and
forefinger),
two
opposite
boundary
surfaces
11a
and
11b
are
also
available
in
the
in
vivo
analytical
determination
on
cutaneous
tissue.
In
Ausnahmefällen,
beispielsweise
beim
Ohrläppchen,
der
Lippe,
der
Zunge
oder
Hautfalten
(beispielsweise
zwischen
Daumen
und
Zeigefinger),
stehen
jedoch
auch
bei
der
in-vivo-Analyse
an
Hautgewebe
zwei
gegenüberliegende
Grenzflächen
11a,
11b
zur
Verfügung.
EuroPat v2
Equally,
a
greater
tangent
length
improves
the
closeness
of
the
shave
but
increases
the
risk
of
folds
or
bulges
of
skin
penetrating
between
the
guardbar
and
blades,
which
increases
the
risk
of
accidental
cutting.
Ebenso
verbessert
eine
größere
Berührungslänge
die
Kürze
der
Rasur,
Jedoch
steigt
die
Gefahr
von
Falten
und
Anschwellungen
der
Haut
durch
das
Eintreten
zwischen
die
Schutzleiste
und
die
Klingen,
wodurch
die
Gefahr
des
zufälligen
Schneidens
steigt.
EuroPat v2
These
are
two
thin
folds
of
skin
richly
endowed
with
blood
vessels
and
nerve
endings.
Sie
werden
von
zwei
dünnen
Hautfalten
gebildet,
die
ein
dichtes
Netz
von
Blutgefäßen
und
Nervenenden
durchzieht.
ParaCrawl v7.1
If
an
anal
fissure
exists
for
more
than
6
weeks
or
when
there
is
already
scar
tissue
or
folds
of
skin
(skin
tags)
have
formed
in
the
area
of
the
mucosa,
this
is
known
as
a
chronic
anal
fissure.
Wenn
eine
Analfissur
länger
als
6
Wochen
besteht
oder
wenn
sich
bereits
Narbengewebe
oder
Hautfalten
(Marisken)
im
Bereich
des
Schleimhautrisses
gebildet
haben,
spricht
man
von
einer
chronischen
Analfissur.
ParaCrawl v7.1
Even
if
no
ticks
are
found,
an
insecticidal
bath
may
be
given
to
your
dog
to
kill
any
ticks
that
may
be
hidden
in
the
folds
of
the
skin.
Auch
wenn
keine
Zecken
gefunden,
eine
insektizide
Bad
kann
für
Ihren
Hund
gegeben
werden,
um
alle
Zecken,
die
sich
in
den
Falten
der
Haut
verborgen
werden
können
töten.
ParaCrawl v7.1
The
mayor
is
shirtless,
has
folds
of
skin
hanging
over
the
waist
of
his
baggy,
dirty
pants,
as
though
he
has
lost
a
lot
of
weight.
Der
Bürgermeister
ist
ohne
Hemd,
und
er
hat
Hautfalten
über
der
Taille
seiner
ausgeleierten,
dreckigen
Hose
hängen,
als
ob
er
viel
Gewicht
verloren
hat.
ParaCrawl v7.1
These
fungi
normally
exist
in
the
folds
of
the
skin
of
the
foot
and
their
growth
is
restricted
if
the
foot
is
clean
and
dry.
Diese
Pilze
existieren
normalerweise
in
den
Falten
der
Haut
des
Fußes
und
ihr
Wachstum
ist
eingeschränkt,
wenn
der
Fuß
sauber
und
trocken
ist.
ParaCrawl v7.1
Surgery
is
useful
to
correct
the
redundant
folds
of
skin
at
the
angles
of
the
mouth
in
edentulous
patients.
Chirurgie
ist
nÃ1?4tzlich,
die
Ã1?4berflÃ1?4ssigen
Falten
der
Haut
in
den
Winkeln
des
Munds
bei
edentulous
Patienten
zu
korrigieren.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
the
disinfectant
can
be
applied
either
in
liquid
form
or
preferably
in
the
form
of
a
foam
which
has
the
advantage
of
remaining
on
the
animal?s
skin
for
longer
than
a
liquid
product,
and
this
extends
the
contact
time
with
the
disinfectants
and
consequently
assists
destruction
of
the
pathogens
on
the
animal?s
skin,
in
particular
in
the
folds
of
its
skin.
Das
Desinfektionsmittel
kann
im
Übrigen
entweder
in
flüssiger
Form
oder
vorzugsweise
in
Form
eines
Schaums
angewendet
werden,
der
den
Vorteil
hat,
sich
länger
auf
der
Haut
des
Tieres
zu
halten
als
ein
flüssiges
Mittel,
was
die
Kontaktzeit
mit
den
Desinfektionsmitteln
verlängert
und
folglich
die
Vernichtung
der
Krankheitserreger
auf
der
Haut
des
Tieres,
insbesondere
in
seinen
Hautfalten,
begünstigt.
EuroPat v2
Fungal
skin
diseases
usually
develop
in
the
folds
of
the
skin,
under
the
mammary
glands,
in
the
corners
of
the
mouth,
between
the
phalanges
of
the
fingers,
in
the
groin.
Pilzinfektionen
der
Haut
entwickeln
sich
gewöhnlich
in
den
Hautfalten,
unter
den
Milchdrüsen,
in
den
Mundwinkeln,
zwischen
den
Fingerknochen,
in
der
Leistengegend.
ParaCrawl v7.1
During
ultrasound
or
conventional
liposuction,
the
fat
is
aspirated
using
very
fine
cannulas
through
tiny
incisions
made
in
the
folds
of
the
skin.
Bei
einer
Liposkulptur,
per
Ultraschall
oder
klassisch,
wird
das
Fett
mit
Hilfe
extrem
feiner
Kanülen,
die
durch
sehr
kleine
Schnitte
in
Hautfalten
eingeführt
werden,
abgesaugt.
ParaCrawl v7.1
The
major
lips
(lat.
labia
majora)
are
two
thick
and
fatty
folds
of
skin
which
extend
from
the
mons
Veneris
downward,
forming
the
outer
borders
of
the
vulva.
Die
größeren
(äußeren)
Lippen
sind
zwei
dicke
Hautfalten
aus
Fettgewebe,
die
vom
Venushügel
abwärts
verlaufen
und
die
äußeren
Begrenzung
der
Vulva
bilden.
ParaCrawl v7.1
Sometimes
the
body
shape
is
not
just
improved
by
removing
excess
fat,
but
by
filling
dents
or
folds
of
skin.
Manchmal
wird
durch
das
Absaugen
des
überschüssigen
Fetts
nicht
nur
die
Körperkontur
verbessert,
sondern
auch,
indem
Vertiefungen
und
Hautfalten
aufgefüllt
werden.
ParaCrawl v7.1
Everything
else
around
it
including
the
cuticle,
the
surrounding
folds
of
skin
and
the
underlying
connecting
tissue
or
the
nail
bed
are
parts
of
the
nail.
Alles
andere
drumherum
einschließlich
die
Kutikula,
den
umliegenden
Falten
der
Haut
und
das
darunterliegende
Gewebe
mit
Verbindungstür
oder
Nagelbettes
sind
Teile
des
Nagels.
ParaCrawl v7.1
Therefore
it
need
not
be
doubted
that
the
two
little
folds
of
skin,
which
originally
served
as
ovigerous
frena,
but
which,
likewise,
very
slightly
aided
in
the
act
of
respiration,
have
been
gradually
converted
by
natural
selection
into
branchiæ,
simply
through
an
increase
in
their
size
and
the
obliteration
of
their
adhesive
glands.
Daher
darf
man
nicht
bezweifeln,
dasz
die
beiden
kleinen
Hautfalten,
welche
ursprünglich
als
Eierzügel
gedient
haben,
welche
aber
auch
in
geringerem
Grade
schon
bei
der
Athmung
mitwirkten,
durch
natürliche
Zuchtwahl
stufenweise
in
Kiemen
verwandelt
worden
sind
blosz
durch
Zunahme
ihrer
Grösze
bei
gleichzeitiger
Verküm-
merung
ihrer
adhäsiven
Drüsen.
ParaCrawl v7.1
When
Miriam
was
4-5
months
old,
even
the
folds
of
her
skin
were
raw
and
you
could
see
her
flesh.
Als
Miriam
4-5
Monate
alt
war,
waren
sogar
ihre
Hautfalten
rau
und
sie
war
ganz
offen.
ParaCrawl v7.1
The
infection
can
occur
on
the
superficial
layers
of
the
dog’s
skin,
or
if
there
is
a
deep
laceration,
in
the
inner
folds
of
the
skin.
Die
Infektion
kann
auf
die
oberflächlichen
Schichten
der
Haut
des
Hundes
auftreten,
oder,
wenn
es
eine
tiefe
Platzwunde,
in
den
inneren
Hautfalten.
ParaCrawl v7.1