Übersetzung für "Flow time" in Deutsch
The
present
joins
a
flow
of
time
from
before
and
after.
Die
Gegenwart
verbindet
sich
mit
dem
Zeitfluss
von
vorher
und
nachher.
TED2020 v1
The
rupture
may
be
sending
out
waves
of
temporal
energy
which
are
disrupting
the
normal
flow
of
time.
Vom
Riss
könnten
temporale
Energiewellen
ausgehen,
die
den
normalen
Zeitfluss
unterbrechen.
OpenSubtitles v2018
Concentrate
on
visualizing
the
flow
of
time.
Versuch,
dich
vollständig
auf
den
Fluss
der
Zeit
zu
konzentrieren.
OpenSubtitles v2018
They
look
upon
the
full
flow
of
time.
Sie
schauen
auf
den
Fluss
der
Zeit.
OpenSubtitles v2018
The
flow
of
time
is
reversed
in
this
universe.
Der
Zeitfluss
in
diesem
Universum
verläuft
umgekehrt.
OpenSubtitles v2018
The
oval
portion
shows
this
typical
current
flow
over
time.
Das
ovale
Bild
zeigt
diesen
typischen
Stromverlauf
über
der
Zeit.
EuroPat v2
The
shorter
the
flow
time,
the
better
is
the
powder
flow
index
of
the
powder.
Die
Rieselfähigkeit
des
Pulvers
ist
umso
besser,
je
kürzer
die
Auslaufzeit
ist.
EuroPat v2
The
shorter
the
flow
time,
the
better
the
powder
flow
of
the
powder.
Die
Rieselfähigkeit
des
Pulvers
ist
umso
besser,
je
kürzer
die
Auslaufzeit
ist.
EuroPat v2
The
time
flow
of
the
calculation
of
a
DPCM-signal
value
consists
of
four
steps:
Der
zeitliche
Ablauf
der
Berechnung
eines
DPCM-Signalwertes
erfolgt
in
vier
Schritten:
EuroPat v2
The
time
flow
of
the
calculation
of
a
DPCM
signal
value
comprises
four
steps:
Der
zeitliche
Ablauf
der
Berechnung
eines
DPCM-Signalwertes
erfolgt
in
vier
Schritten:
EuroPat v2
The
lacquer
then
has
a
flow
time
from
the
ISO
cup
of
35
seconds.
Der
Lack
weist
dann
35
Sekunden
Auslaufzeit
aus
dem
ISO-Becher
auf.
EuroPat v2
This
lacquer
has
a
flow
time
from
the
ISO
cup
of
35
seconds.
Dieser
Lack
weist
35
Sekunden
Auslaufzeit
aus
dem
ISO-Becher
auf.
EuroPat v2
The
flow
time
of
700
ml
of
filtrate
is
measured.
Gemessen
wird
die
Auslaufzeit
von
700
ml
Filtrat.
EuroPat v2
The
flow
time
(DIN
53211;
4
mm
nozzle)
was
approx.
18
seconds.
Die
Auslaufzeit
(DIN
53211;
4-mm-Düse)
betrug
ca.
18
Sekunden.
EuroPat v2