Übersetzung für "Floodlighting" in Deutsch
The
intensity
of
the
floodlighting
is
1,545
lux.
Die
Beleuchtungsstärke
der
Flutlichtanlage
beträgt
1.545
Lux.
WikiMatrix v1
The
track
is
iced
over
in
winter
and
provided
with
floodlighting.
Im
Winter
wird
die
Anlage
vereist
und
erhält
eine
Flutlichtanlage.
ParaCrawl v7.1
Ice-skating
and
ice
hockey
are
available
daily,
and
there
is
floodlighting
in
the
evening.
Eislaufen
sowie
Eishockey
ist
täglich
möglich,
abends
mit
Beleuchtung.
ParaCrawl v7.1
Using
RGB
LEDs
for
floodlighting,
the
blinds
can
be
bathed
in
a
wide
range
of
colours.
Die
Flutung
der
Jalousie
kann
bei
RGB-LEDs
mit
vielfältigen
Farben
erfolgen.
ParaCrawl v7.1
Floodlighting
in
the
foreground
ensures
high-contrast
modelling
of
the
sculpture.
Im
Vordergrund
entsteht
eine
kontrastreiche
Modellierung
der
Skulptur
durch
die
flutende
Beleuchtung.
ParaCrawl v7.1
Through
high-contrast
accent
lighting,
uniform
illumination
of
walls
or
floodlighting
of
exhibits,
they
are
able
to
produce
striking
light
effects.
Mit
kontrastreichen
Akzentuierungen,
gleichmäßiger
Wandbeleuchtung
oder
Flutung
von
Exponaten
sorgen
sie
für
eindrucksvolle
Lichteffekte.
ParaCrawl v7.1
Behind
the
discreet
ceiling
opening
of
the
Starpoint
recessed
spotlight
lies
a
master
of
floodlighting
and
accenting.
Hinter
der
dezenten
Deckenöffnung
des
Starpoint
Einbaustrahlers
verbirgt
sich
ein
Meister
der
Flutung
und
Akzentuierung.
ParaCrawl v7.1
Excellent
glare
control
ensures
accent
lighting,
floodlighting
and
wallwashing
from
a
virtually
invisible
light
source.
Die
hervorragende
Abschirmung
ermöglicht
Akzentuierung,
Flutung
und
Wandflutung
aus
einer
beinah
unsichtbaren
Lichtquelle.
ParaCrawl v7.1
In
the
same
year
floodlighting
facilities
were
installed
on
the
Birkhahnbahn
covering
some
2.2
kilometres
in
length.
Im
selben
Jahr
wird
bei
der
Birkhahnbahn
eine
Flutlichtanlage
auf
einer
Länge
von
2,2
Kilometern
installiert.
ParaCrawl v7.1
Thanks
to
floodlighting,
you
can
bring
your
eventful
day
to
end
with
ice
disco.
Dank
der
Flutlichtanlage
können
Sie
Ihren
erlebnisreichen
Tag
bei
der
Eisdisco
gesellig
ausklingen
lassen.
ParaCrawl v7.1
The
club
also
invested
£40,000
in
the
installation
of
proper
floodlighting,
so
that
they
would
be
able
to
use
the
stadium
for
the
European
games
that
were
played
in
the
late
evening
of
weekdays,
instead
of
having
to
play
at
Maine
Road.
Der
Verein
investierte
40.000
Pfund
in
eine
angemessene
Flutlichtanlage,
um
das
Stadion
auch
abends
unter
der
Woche
für
europäische
Pokalspiele
nutzen
zu
können
und
somit
das
Ausweichen
an
die
Maine
Road
zu
vermeiden.
Wikipedia v1.0
Since
1998,
the
municipality
has
been
floodlighting
the
church
at
night
so
that
it
can
be
seen
even
by
passing
motorists
on
the
"Hunsrückhöhenstraße".
Seit
1998
beleuchtet
die
Ortsgemeinde
die
Kirche
und
macht
sie
so
auch
für
die
nachts
auf
der
Hunsrückhöhenstraße
Vorbeifahrenden
sichtbar.
Wikipedia v1.0
Since
1998,
the
municipality
has
been
floodlighting
the
church
at
night
so
that
it
can
be
seen
even
by
passing
motorists
on
the
Hunsrückhöhenstraße.
Seit
1998
beleuchtet
die
Ortsgemeinde
die
Kirche
und
macht
sie
so
auch
für
die
nachts
auf
der
Hunsrückhöhenstraße
Vorbeifahrenden
sichtbar.
WikiMatrix v1