Übersetzung für "Flexible approach" in Deutsch
The
European
Union
has
supported
this
flexible
approach.
Die
Europäische
Union
hat
diesen
flexiblen
Ansatz
unterstützt.
Europarl v8
It
does
need
to
adopt
a
more
flexible,
lighter-touch
approach.
Es
ist
nicht
notwendig,
einen
flexibleren
und
lockereren
Ansatz
anzunehmen.
Europarl v8
We
should
therefore
adopt
a
flexible
approach
to
this
proposal,
rather
than
seeking
to
impose
rigid
quotas.
Man
sollte
demnach
in
diesem
Bericht
flexibel
vorgehen,
anstatt
starre
Quoten
aufzudrängen.
Europarl v8
In
the
fifties
our
parents
had
a
more
flexible
approach
to
work.
In
den
50er
Jahren
erfolgte
der
Arbeitseinsatz
unserer
Eltern
in
flexibler
Form.
Europarl v8
The
flexible
approach
provided
for
in
points
2
and
3
shall
not
apply:
Der
unter
Nummer
2
und
3
genannte
flexible
Ansatz
gilt
nicht:
TildeMODEL v2018
The
government
is
anxious
to
maintain
a
flexible
approach
to
this
process.
Die
Regierung
ist
um
eine
flexible
Vorgehensweise
bemüht.
TildeMODEL v2018
A
flexible
approach
in
applying
the
representativeness
criteria
would
be
appropriate
in
that
case.
Ein
flexibler
Ansatz
bei
der
Anwendung
der
Repräsentativitätskriterien
wäre
daher
angebracht.
TildeMODEL v2018
The
preferred
option
is
the
flexible
top-down
approach.
Die
bevorzugte
Option
ist
der
flexible
Top-down-Ansatz.
TildeMODEL v2018
Member
States
insisted
in
the
Council
for
a
more
flexible
approach.
Die
Mitgliedstaaten
bestanden
im
Rat
auf
einem
flexibleren
Ansatz.
TildeMODEL v2018
Thus,
the
implementation
of
the
medium-term
fiscal
policy
program
in
Estonia
requires
a
prudent
and
flexible
approach.
Die
Umsetzung
des
mittelfristigen
finanzpolitischen
Programms
erfordert
daher
ein
vorsichtiges
und
flexibles
Vorgehen.
TildeMODEL v2018
This
flexible
approach
in
singular
cases
is
also
necessary
to
prevent
market
distortion.
Diese
in
Ausnahmefällen
flexible
Vorgehensweise
ist
auch
notwendig,
um
Marktverzerrungen
zu
vermeiden.
TildeMODEL v2018
But
it
will
also
be
necessary
to
apply
a
flexible
approach
to
management
and
implementation.
Doch
ist
daneben
auch
ein
flexibles
Vorgehen
bei
der
Verwaltung
und
Umsetzung
notwendig.
TildeMODEL v2018
The
Council
supports
a
flexible
and
phased
approach
in
trade-related
areas.
Der
Rat
ist
für
ein
flexibles
und
schrittweises
Vorgehen
in
den
handelsbezogenen
Bereichen.
TildeMODEL v2018
The
exemption
provides
for
a
simpler
and
more
flexible
approach
for
small
services
and
social
services.
Die
Befreiung
ermöglicht
ein
einfacheres
und
flexibleres
Vorgehen
bei
kleinen
und
sozialen
Dienstleistungen.
TildeMODEL v2018
To
provide
a
flexible
approach,
two
possibilities
have
been
introduced.
Um
ein
flexibles
Vorgehen
sicherzustellen,
wurden
zwei
Möglichkeiten
vorgesehen.
TildeMODEL v2018
At
the
same
time,
it
recommends
a
much
more
cautious
and
flexible
approach
in
the
case
of
e.g.
Zugleich
empfiehlt
er
jedoch
ein
deutlich
zurückhaltenderes
und
flexibleres
Vorgehen
zum
Beispiel:
TildeMODEL v2018
They
also
offer
the
opportunity
to
gradually
introduce
the
new
flexible
spectrum
usage
approach.
Sie
bieten
außerdem
die
Gelegenheit,
den
neuen
flexiblen
Frequenzverwaltungsansatz
schrittweise
einzuführen.
TildeMODEL v2018