Übersetzung für "Fleur-de-lys" in Deutsch
The
Fleur-de-lys
symbol
already
dates
from
the
era
of
Charlemagne.
Die
Fleur-de-lys
Symbol
stammt
bereits
aus
der
Zeit
Karls
des
Großen.
ParaCrawl v7.1
Afterwards,
in
all
his
visits
to
the
Gondelaurier
mansion
he
had
taken
care
not
to
mention
that
woman,
the
memory
of
whom
was,
after
all,
painful
to
him;
and
on
her
side,
Fleur?de?Lys
had
not
deemed
it
politic
to
tell
him
that
the
gypsy
was
alive.
Seitdem
hatte
er
sich
bei
allen
Besuchen
im
Hause
der
Frau
Gondelaurier
wohl
gehütet,
wieder
von
diesem
Frauenzimmer
zu
sprechen,
an
die
zu
denken
ihm,
allem
zufolge,
peinlich
war;
und
Fleur-de-Lys
hatte
es
ihrerseits
nicht
für
weltklug
gehalten,
ihm
zu
sagen,
daß
die
Zigeunerin
am
Leben
wäre.
Books v1
Dame
Aloise
de
Gondelaurier,
a
rich
and
noble
woman,
who
held
by
the
hand
a
pretty
girl
about
five
or
six
years
of
age,
and
dragged
a
long
veil
about,
suspended
to
the
golden
horn
of
her
headdress,
halted
as
she
passed
the
wooden
bed,
and
gazed
for
a
moment
at
the
wretched
creature,
while
her
charming
little
daughter,
Fleur?de?Lys
de
Gondelaurier,
spelled
out
with
her
tiny,
pretty
finger,
the
permanent
inscription
attached
to
the
wooden
bed:
"Foundlings."
Frau
Aloïse
von
Gondelaurier,
eine
reiche
und
adlige
Dame,
die
einen
langen
Schleier
am
goldenen
Horne
ihres
Kopfputzes
trug
und
ein
hübsches
Mädchen
von
ohngefähr
sechs
Jahren
an
der
Hand
führte,
blieb
im
Vorübergehen
vor
dem
Lager
stehen
und
betrachtete
einen
Augenblick
lang
das
unglückselige
Geschöpf,
während
ihre
reizende
Enkelin
Fleur-de-Lys
von
Gondelaurier,
die
ganz
in
Seide
und
Sammet
gekleidet
war,
mit
ihrem
niedlichen
kleinen
Finger
die
an
dem
hölzernen
Lager
stets
befestigte
Tafel,
welche
die
Aufschrift
»Findelkinder«
trug,
buchstabirte.
Books v1
At
this
reply
uttered
carelessly
by
the
captain,
like
a
stray
stone,
whose
fall
one
does
not
even
watch,
Colombe
began
to
laugh,
as
well
as
Diane,
Amelotte,
and
Fleur?de?Lys,
into
whose
eyes
at
the
same
time
a
tear
started.
Bei
dieser
Antwort,
die
von
dem
Hauptmanne
gleichgiltig,
wie
ein
Steinblock,
den
man
nicht
einmal
fallen
sieht,
hingeworfen
wurde,
fing
Colombe,
auch
Diana
und
Amelotte
und
Fleur-de-Lys
zu
lachen
an,
welcher
zugleich
Thränen
in
die
Augen
traten.
Books v1
The
Place
du
Parvis
Notre?Dame,
upon
which
the
balcony
looked,
as
the
reader
knows,
presented
at
that
moment
a
singular
and
sinister
spectacle
which
caused
the
fright
of
the
timid
Fleur?de?Lys
to
change
its
nature.
Der
Platz
des
Vorhofes
von
Notre-Dame,
nach
welchem,
wie
man
weiß,
der
Balkon
hinausging,
bot
in
diesem
Augenblicke
ein
unheimliches
und
sonderbares
Schauspiel
dar,
welches
bei
der
furchtsamen
Fleur-de-Lys
rasch
die
Natur
des
Schreckens
ändern
ließ.
Books v1
At
that
moment
the
wretched
archdeacon
raised
his
head
mechanically
and
beheld
at
the
other
end
of
the
Place,
in
the
balcony
of
the
Gondelaurier
mansion,
the
captain
standing
beside
Fleur?de?Lys.
In
diesem
Augenblicke
richtete
der
nichtswürdige
Archidiaconus
unwillkürlich
seinen
Kopf
in
die
Höhe
und
sah
am
andern
Ende
des
Platzes,
auf
dem
Balkone
des
Hauses
Gondelaurier,
den
Hauptmann
neben
Fleur-de-Lys
stehen.
Books v1
The
symbols
are
the
torch
for
learning,
the
rose
for
Yorkshire,
the
ducal
coronet
from
the
arms
of
the
City
of
Hull,
the
fleur-de-lys
for
Lincolnshire
and
the
dove,
symbolising
peace,
from
the
arms
of
Thomas
Ferens.
Das
1928
entworfene
Wappen
der
Universität
zeigt
eine
Fackel
als
Symbol
für
das
Lernen,
eine
Rose
für
Yorkshire,
eine
Krone
für
die
Stadt
Hull,
die
Fleur-de-Lys
für
Lincolnshire
und
eine
Friedenstaube
aus
dem
Wappen
von
Thomas
Ferens.
Wikipedia v1.0