Übersetzung für "Flesh wound" in Deutsch
Oh,
man,
I
think
I
got
a
flesh
wound.
Oh,
Mann,
ich
glaube,
ich
habe
eine
Fleischwunde.
OpenSubtitles v2018
Besides,
it's...
It's
just
a
flesh
wound.
Außerdem
ist
es
nur
eine
Fleischwunde.
OpenSubtitles v2018
It's
just
a
flesh
wound,
baby.
Ist
nur
'ne
Fleischwunde,
Kleiner.
OpenSubtitles v2018
How
about
a
little
flesh
wound?
Wie
wäre
es
mit
einer
kleinen
Fleischwunde?
OpenSubtitles v2018
Take
more
than
a
flesh
wound
to
make
you
squeal.
Es
braucht
mehr
als
eine
Fleischwunde,
um
Sie
zum
Schreien
zu
bringen.
OpenSubtitles v2018
It's
just
a
flesh
wound,
okay?
Ihnen
geht
es
gut,
es
ist
nur
eine
Fleischwunde,
okay?
OpenSubtitles v2018
Well,
you're
lucky
it
was
just
a
flesh
wound.
Zum
Glück
ist
es
nur
eine
Fleischwunde.
OpenSubtitles v2018
It's
a
flesh
wound,
you
fucking
idiot.
Es
ist
eine
Fleischwunde,
du
blöder
Idiot.
OpenSubtitles v2018
It's
just
a
little
flesh
wound.
Es
ist
nur
eine
kleine
Fleischwunde.
OpenSubtitles v2018
Besides
the
flesh
wound
from
the
bullet,
just
peachy.
Abgesehen
von
der
Fleischwunde
durch
die
Kugel
gut.
OpenSubtitles v2018
And
none
of
this
"it's
just
a
flesh
wound"
crap.
Und
kein
von
diesem
"Es
ist
nur
eine
Fleischwunde"
OpenSubtitles v2018
Now,
you've
got
five
seconds
to
start
running
again,
or
you'll
end
up
with
more
than
a
flesh
wound.
Sie
haben
fünf
Sekunden,
oder
es
gibt
mehr
als
eine
Fleischwunde.
OpenSubtitles v2018
Burton
says
it's
a
flesh
wound.
Laut
Burton
ist
es
eine
Fleischwunde.
OpenSubtitles v2018
It's
only
a
flesh
wound,
sir.
Es
ist
nur
eine
Fleischwunde,
Sir.
OpenSubtitles v2018
It
feels
like
a
flesh
wound,
hurts
like
hell.
Fühlt
sich
wie
eine
Fleischwunde
an,
tut
höllisch
weh.
OpenSubtitles v2018
It's
just
a
flesh
wound,
Murray!
Es
ist
nur
eine
Fleischwunde,
Murray!
OpenSubtitles v2018
To
where
this
is
just
a
flesh
wound.
Bringt
ihn
da
hin,
wo
das
nur
eine
Fleischwunde
ist.
OpenSubtitles v2018