Übersetzung für "Flat landscape" in Deutsch

The lake left behind a very flat landscape.
Der See hinterließ eine sehr flachen Landschaft.
Wikipedia v1.0

It is widely worn and forms a flat wavy stepped landscape.
Er ist breitflächig abgetragen und bildet eine flachwellig gestufte Landschaft.
WikiMatrix v1

Would you rather cycle 200km in flat landscape or 100km in the mountains?
Lieber 200km in flacher Landschaft radeln oder 100km in den Bergen?
CCAligned v1

A completely flat landscape depresses me.
Eine vollkommen flache Landschaft macht mich depressiv.
ParaCrawl v7.1

No problem, the batteries iron the landscape flat.
Kein Problem, die Akkus bügeln die Landschaft flach.
ParaCrawl v7.1

And Montana has a rather flat landscape, correct?
Und Montana hat eher eine flache Landschaft, richtig?
ParaCrawl v7.1

There are well-constructed cycle roads and tracks in this flat landscape.
In dieser flachen Landschaft wurden gute Radwege und -pfade angelegt.
ParaCrawl v7.1

Golf The flat landscape around Wilhelmshaven is superb for golfing.
Die flache Landschaft der Region rund um Wilhelmshaven eignet sich hervorragend zum Golfen.
ParaCrawl v7.1

This flat landscape was probably part of a postglacial larger Lough Ree.
Diese flache Landschaft war vermutlich Teil eines größeren Lough Ree in postglazialer Zeit.
ParaCrawl v7.1

Altheim is located on a relatively flat landscape, surrounded by beautiful forests.
Altheim liegt in einer relativ flachen Landschaft, umgeben von schönen Wäldern.
ParaCrawl v7.1

The idyllic, rather flat landscape contains several small lakes and ponds.
Die idyllische, eher flache Umgebung enthält einige kleine Seen und Weiher.
ParaCrawl v7.1

Instead of the river Cam, her training venue became the flat landscape around Cambridge.
Statt des Cam-Flusses, war ihr Trainingsgebiet jetzt die flache Landschaft in Cambridge.
ParaCrawl v7.1

We cycle through flat landscape, bushland is lining the roadsides.
Die Landschaft ist flach, Buschland umgibt uns.
ParaCrawl v7.1

His small neighbor seemed to be fascinated even by the flat landscape outside.
Seinen kleinen Nachbarn schien selbst die flache Landschaft draußen zu faszinieren.
ParaCrawl v7.1

Between Dao and Atlantic, Porto and Combra, the flat hilly landscape Bairrada is situated.
Zwischen Dao und Atlantik, Porto und Combra liegt die flache Hügellandschaft Bairrada.
ParaCrawl v7.1

The vertical lines of the powerful oak stand in energised opposition to the flat landscape.
Die Vertikalität der mächtigen Eiche steht in spannungsvollem Gegensatz zu der flachen Landschaft.
ParaCrawl v7.1

Once more, enjoy the Dutch flat landscape and the grand views during your cycling tour in the Netherlands.
Ein letztes Mal genießen Sie die flache Landschaft und die weiten Ausblicke Ihrer Radreise in Holland.
ParaCrawl v7.1

The Palatinate Forest region has a diverse landscape, flat, hilly or forested.
Die Region Pfälzer Wald hat eine vielfältige Landschaft, flach, hügelig oder bewaldet.
ParaCrawl v7.1

In contrast to the coastal region or the mainly flat landscape Limburg offers a totally different picture.
Im Kontrast zur Küstenregion oder der überwiegend flachen Landschaft zeigt Limburg ein ganz anderes Bild.
ParaCrawl v7.1

Probably due to its proximity to the Netherlands and the flat landscape, it is a town of cyclists.
Womöglich wegen der Nähe zu den Niederlanden und der flachen Landschaft ist sie eine Fahrradstadt.
ParaCrawl v7.1

By bike you can quickly reach the flat, magical landscape of the Camargue.
Schnell erreichen Sie per Rad die flache, zauberhafte Sumpf- und Seenlandschaft der Camargue.
ParaCrawl v7.1

Because of the flat landscape and many dykes Denmark is, moreover, a perfect country for cycling.
Durch die flache Landschaft und die vielen Deiche ist Dänemark dazu noch ein echtes Fahrradland.
ParaCrawl v7.1

The landscape consists of fruitful flat country, heath landscape, Birch forests, small lakes and fjords.
Die Landschaft besteht aus fruchtbarem Flachland, Heidelandschaft, Birkenwäldern, kleinen Seen und Fjorden.
ParaCrawl v7.1

The distance to an economic centre or the form of the landscape (flat land, mountainous) may not be negligible factors.
Auch können die Entfernung zu einem wirtschaftlichen Zentrum oder die Art der Landschaft (flaches Land, Gebirge) durchaus von Bedeutung sein.
DGT v2019

The result is that most of the main streets are undulating, a clear contrast with the flat landscape of the Canterbury Plains to the north.
Das wirkt sich dahingehend aus, das die meisten Hauptstraßen uneben sind, ganz im Gegensatz zu der flachen Landschaft der Canterbury Plains im Norden.
Wikipedia v1.0

The flat landscape, with its cliff-top situation, proved an ideal situation for flight operations.
Die flache Landschaft mit ihrer Lage oben auf den Klippen stellt sich als idealer Ort für Flugoperationen heraus.
Wikipedia v1.0