Übersetzung für "Flange housing" in Deutsch
The
housing
flange
14
is
secured
via
bolts
15
to
the
crankcase
1
.
Der
Gehäuseflansch
14
wird
mittels
Schrauben
15
am
Kurbelgehäuse
1
befestigt.
EuroPat v2
The
matching
upper
flange
half
of
the
rear
housing
flange
72
is
not
illustrated
here.
Die
passende
obere
Flanschhälfte
zum
hinteren
Gehäuseflansch
72
ist
hier
nicht
dargestellt.
EuroPat v2
The
T5
fluorescent
tube
can
be
easily
replaced
through
the
openings
in
the
flange
housing
3
.
Durch
die
Öffnungen
im
Flanschgehäuse
3
kann
die
T5-Leuchtstoffröhre
problemlos
gewechselt
werden.
EuroPat v2
Preferably,
there
is
a
gasket
between
the
housing
flange
of
the
transducer
housing
and
the
decoupling
ring.
Vorzugsweise
ist
zwischen
dem
Gehäuseflansch
des
Wandlergehäuses
und
dem
Entkopplungsring
ein
Dichtungsring
vorgesehen.
EuroPat v2
For
example,
threaded
connections
are
feasible
which
press
the
pole
flange
against
the
housing.
Beispielsweise
sind
Verschraubungen
machbar,
die
den
Polflansch
gegen
das
Gehäuse
drücken.
EuroPat v2
Thus,
the
terminal
part
lies
below
the
maximum
circumference
of
the
housing
defined
by
the
housing
flange.
Damit
liegt
der
Anschlussteil
unter
dem
vom
Gehäuseflansch
definierten
maximalen
Umfang
des
Gehäuses.
EuroPat v2
In
this
case,
only
the
outer
housing
is
welded
to
the
housing
flange.
In
diesem
Fall
ist
nur
das
Außengehäuse
mit
dem
Gehäuseflansch
verschweißt.
EuroPat v2
Only
the
above-mentioned
collar
of
the
housing
flange
can
engage
in
the
recess.
Lediglich
der
zuvor
genannte
Kragen
des
Gehäuseflansches
kann
in
die
Vertiefung
eingreifen.
EuroPat v2
On
this
flange
100,
the
housing
11
of
the
electromagnetic
camshaft
adjuster
10
is
seated.
Auf
diesem
Flansch
100
sitzt
das
Gehäuse
11
der
elektromagnetischen
Nockenwellenverstelleinrichtung
10
auf.
EuroPat v2
At
the
same
time,
the
fixing
of
the
flap
arrangement
between
the
cylinder
head
and
the
housing
flange
is
simplified
thereby.
Gleichzeitig
vereinfacht
sich
dadurch
die
Festlegung
der
Klappenanordnung
zwischen
Zylinderkopf
und
Gehäuseflansch.
EuroPat v2
The
housing
flange
in
particular
defines
a
receiving
opening,
into
which
the
flap
arrangement
is
inserted.
Insbesondere
definiert
der
Gehäuseflansch
eine
Aufnahmeöffnung,
in
welche
die
Klappenanordnung
eingesetzt
ist.
EuroPat v2
The
housing
flange
16
itself
and
the
distributor
housing
5
are
expediently
produced
from
plastic.
Der
Gehäuseflansch
16
selbst
und
das
Verteilergehäuse
5
sind
zweckmäßig
aus
Kunststoff
hergestellt.
EuroPat v2
The
cup-shaped
seat
of
the
housing
flange
is
of
circular
design,
for
example.
Der
becherförmige
Sitz
des
Gehäuseflansches
ist
beispielsweise
kreisförmig
ausgebildet.
EuroPat v2
The
lower
housing
flange
is
also
connected
to
welded
cover
10
using
screws
59
.
Der
untere
Gehäuseflansch
ist
gleichfalls
mittels
Schrauben
59
mit
dem
Einschweißdeckel
10
verbunden.
EuroPat v2
The
counterpart
is
preferably
arranged
as
a
flange
housing
on
an
engine
block.
Der
Gegenpart
ist
vorzugsweise
als
ein
Flanschgehäuse
an
einem
Motorblock
angeordnet.
EuroPat v2
The
bayonet
joint
is
formed
by
a
relative
rotational
movement
of
the
liquid
filter
with
respect
to
the
flange
housing.
Die
Bajonettverbindung
entsteht
durch
eine
relative
Drehbewegung
des
Flüssigkeitsfilters
gegenüber
dem
Flanschgehäuse.
EuroPat v2
The
valve
seats
10
a,
10
b
are
incorporated
in
the
flange
housing
4
.
In
das
Flanschgehäuse
4
sind
die
Ventilsitze
10a,
10b
eingearbeitet.
EuroPat v2
At
least
one
bushing
60
is
inserted
in
a
housing
flange
58
.
Mindestens
eine
Buchse
60
ist
in
einem
Gehäuseflansch
58
eingelassen.
EuroPat v2
The
integrated
side
flange
on
the
housing
permits
the
bearing
to
be
installed
directly
on
the
nameplate.
Der
am
Gehäuse
integrierte
Seitenflansch
ermöglicht
die
Montage
des
Lagers
direkt
am
Maschinenschild.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
the
housing
flange
facilitates
space-optimised
integration
in
the
complete
system.
Zusätzlich
ergibt
sich
durch
den
Gehäuseflansch
eine
bauraumoptimierte
Integration
in
das
Gesamtsystem.
ParaCrawl v7.1
The
flange
8
and
housing
casing
9
are
non-rotatingly
connected
to
one
another
for
instance
by
welding.
Flansch
8
und
Gehäusemantel
9
sind
drehfest
miteinander,
beispielsweise
durch
Schweißung,
verbunden.
EuroPat v2