Übersetzung für "Fixing means" in Deutsch
They
are
secured
to
the
columns
or
pillars
by
screws
or
other
fixing
means.
Ihre
Festlegung
an
den
Säulen
erfolgt
durch
Schrauben
oder
andere
Befestigungsmittel.
EuroPat v2
The
present
invention
is
directed
to
an
implantable
fixing
means
for
extraoral
applications.
Die
Erfindung
betrifft
ein
implantierbares
Befestigungsmittel
für
extra-orale
Applikationen.
EuroPat v2
Other
detachable
fixing
means
may
be
also
clamps
or
the
like.
Als
lösbare
Befestigungsmittel
können
auch
Klammern
oder
dgl.
dienen.
EuroPat v2
That
improves
positioning
of
the
lens,
in
conjunction
with
the
fixing
means.
Dadurch
wird
die
Positionierung
der
Linse
in
Zusammenwirken
mit
der
Fixiereinrichtung
verbessert.
EuroPat v2
Thus,
transverse
pins
can
also
be
used
which
simultaneously
constitute
entraining
elements
and
fixing
means.
So
können
auch
Querstifte
benützt
werden,
die
gleichzeitig
Mitnahmeelemente
und
Befestigungsmittel
sind.
EuroPat v2
As
a
fixing
means,
preferably
an
adhesive
connection
or
a
thermoplastic
connection
is
selected.
Als
Befestigungsmittel
wird
vorzugsweise
eine
Klebverbindung
oder
eine
thermoplastische
Verbindung
gewählt.
EuroPat v2
Additional
fixing
by
means
of
screws
is
possible.
Eine
zusätzliche
Fixierung
mittels
Schrauben
ist
möglich.
EuroPat v2
The
fixing
means
are
mounted
displaceably
on
the
carrier
and
are
guided
thereon
in
radial
directions.
Die
Befestigungsmittel
sind
in
radialen
Richtungen
am
Träger
geführt.
EuroPat v2
The
individual
profiles
are
joined
together
by
mechanical
fixing
means
or
by
gluing.
Die
einzelnen
Profile
werden
durch
mechanische
Befestigungsmittel
oder
durch
Kleben
gegenseitig
gefügt.
EuroPat v2
By
means
of
said
fixing
means
preferably
a
piston
pump
as
the
pump
element
is
fixed
to
the
media
container.
Mittels
dieses
Befestigungsmittels
ist
vorzugsweise
eine
Kolbenpumpe
als
Pumpelement
auf
den
Medienbehälter
befestigt.
EuroPat v2
The
fixing
means
22
is
e.g.
secured
by
locking
means
on
the
media
container
12
.
Das
Befestigungsmittel
22
ist
beispielsweise
über
Rastmittel
an
dem
Medienbehälter
12
festgehalten.
EuroPat v2
This
fixing
means
can
especially
also
be
used
instead
of
the
magnetic
connection.
Diese
Fixiereinrichtung
läßt
sich
insbesondere
auch
anstelle
der
magnetischen
Verbindung
einsetzen.
EuroPat v2
The
guide
structure
can
include
fixing
means
for
fixing
to
a
carrier
structure.
Die
Führungskonstruktion
kann
Befestigungsmittel
zur
Befestigung
an
einer
Tragkonstruktion
umfassen.
EuroPat v2
This
fixing
means
can
be
formed
of
brazed-on
pins
or
a
plate
or
the
like.
Dieses
Befestigungsmittel
kann
aus
einem
anzulötenden
Dorn
oder
einer
Platte
oder
ähnlichem
bestehen.
EuroPat v2
For
example,
fixing
by
means
of
an
adhesive,
plug-in
or
locking
connection
is
possible.
Beispielsweise
ist
eine
Fixierung
über
eine
Klebe-,
Steck-
oder
Rastverbindung
möglich.
EuroPat v2