Übersetzung für "Fixing clamp" in Deutsch
The
fixing
clamp
42
is
made
from
plastic
material.
Die
Halte-Klammer
42
ist
aus
Kunststoff
gefertigt.
EuroPat v2
Each
leaf
spring
10
is
formed
integrally
with
a
fixing
clamp
12
.
Jede
Blattfeder
10
ist
einstückig
mit
einer
Befestigungsklammer
12
ausgeführt.
EuroPat v2
The
clamp-fixing
mechanism
can
be
configured
as
a
part
of
the
slider.
Der
Klemm-Fixiermechanismus
kann
als
Teil
des
Sliders
ausgebildet
sein.
EuroPat v2
The
fixing
can
be
implemented
by
means
of
a
clamp
fixing,
for
example.
Die
Fixierung
kann
beispielsweise
mittels
einer
Klemmfixierung
realisiert
werden.
EuroPat v2
The
fixing
arrangements
18
clamp
the
transferable
jigs
15
in
the
fixing
position.
Die
Fixieranordnungen
18
klemmen
den
Wechselträger
15
in
der
Fixierstellung.
EuroPat v2
In
the
present
exemplary
embodiments
only
the
fixing
clamp
9
is
embodied
to
provide
radial
sprung
support.
In
vorliegenden
Ausführungsbeispielen
ist
lediglich
die
Fixierungsschelle
9
radial
federnd
ausgestaltet.
EuroPat v2
A
common
way
of
fixing
is
to
clamp
the
socket
by
means
of
a
press
fit.
Eine
verbreitete
Fixierungsart
ist
das
Klemmen
der
Pfanne
mittels
Preßfit.
EuroPat v2
The
two
connection
flanges
23,
24
are
connected
to
each
other
via
a
fixing
clamp
25
.
Die
beiden
Anschlussflansche
23,
24
werden
über
eine
Befestigungsklammer
25
miteinander
verbunden.
EuroPat v2
As
a
result
of
this
a
simple
fixing
of
the
clamp
spring
onto
the
contact
element,
particularly
without
additional
components,
is
possible.
Dadurch
wird
eine
einfache
Fixierung
der
Klemmfeder
an
dem
Kontaktelement
insbesondere
ohne
zusätzliche
Komponenten
ermöglicht.
EuroPat v2
On
account
of
such
a
clamp-fixing
mechanism,
a
simple
and
rapid
fixability
of
the
coupling
element
in
relation
to
longitudinal
displacement
is
implementable.
Durch
einen
solchen
Klemm-Fixiermechanismus
ist
eine
einfache
und
schnelle
Fixierbarkeit
des
Kopplungselementes
gegenüber
Längsverschiebung
realisierbar.
EuroPat v2
The
fixing
nuts
27
clamp
the
heads
29
of
the
anchoring
screws
23
tightly
in
the
screw
mounts
21
.
Die
Fixiermuttern
27
klemmen
die
Köpfe
29
der
Verankerungsschrauben
23
in
den
Schraubenaufnahmen
21
fest.
EuroPat v2
Fixed
between
the
support
clamp
8
and
the
fixing
clamp
9
running
in
parallel
to
one
another
are
two
ignition
electrodes.
Zwischen
der
Auflageschelle
8
und
der
Fixierungsschelle
9
sind
zwei
Zündelektroden
4
zueinander
parallel
verlaufend
fixiert.
EuroPat v2
The
ignition
electrodes
4
are
retained
in
their
position
from
above
by
the
fixing
clamp
9
.
Die
Zündelektroden
4
werden
von
oben
durch
die
Fixierungsschelle
9
in
ihrer
Position
festgehalten.
EuroPat v2
The
movement
of
the
fixing
clamp
possible
as
a
result
of
the
springing
is
identified
for
example
by
arrows
14
.
Die
in
Folge
der
Federung
mögliche
Bewegung
der
Fixierungsschelle
9
ist
beispielhaft
durch
Pfeile
14
gekennzeichnet.
EuroPat v2
In
a
preferred
embodiment
of
the
invention
the
bracket
comprises
a
support
clamp
and
a
fixing
clamp.
In
einer
bevorzugten
Ausgestaltung
der
Erfindung
umfasst
die
Halterung
eine
Auflageschelle
und
eine
Fixierungsschelle.
EuroPat v2
In
accordance
with
the
invention,
the
fixing
parts
clamp
the
apparatus
onto
the
wall
edges
bounding
the
cut-out.
Nach
einer
weiteren
Ausgestaltung
der
Erfindung
klemmen
die
Befestigungsteile
das
Gerät
an
der
den
Durchbruch
begrenzenden
Kante
fest.
EuroPat v2
This
strap
retainer
40,
however,
also
serves
the
purpose
of
fixing
the
cable
clamp
28
to
the
suspension
means
10
and
is
threaded
through
the
slot
10d.
Dieses
Spannband
40
dient
jedoch
gleichzeitig
der
Fixierung
der
Kabelklemme
28
an
der
Hängevorrichtung
10,
das
durch
den
dort
befindlichen
Schlitz
10d
geführt
und
dann
verspannt
ist.
EuroPat v2
The
clamp
5
can
thus
be
inserted
in
a
relatively
simple
manner
into
the
orifice
15
of
the
anchoring
projection
16
of
the
tub,
and
is
fastened
when
it
locks
into
the
steps
25
of
the
outer
surface
of
the
wigs
24
while,
during
insertion
into
the
orifice
15,
the
thickened
portions
23
contribute
to
the
anchoring
and
fixing
of
the
clamp
5
when
the
bent
wings
22
abut
the
opposite
side
of
the
anchoring
projection
16.
So
ist
die
Klammer
5
einfach
in
die
Öffnung
15
des
Verankerungsvorsprungs
16
des
Laugenbehälters
einsteckbar,
wobei
er
beim
Einrasten
in
die
Absätze
25
der
äußeren
Oberfläche
der
Flügel
24
befestigt
wird,
während
die
Verdickungen
23
beim
Einsetzen
in
die
Öffnung
15
zur
Verankerung
und
Festlegung
der
Klammer
5
beitragen,
wenn
die
gebogenen
Flügel
22
gegen
die
entgegengesetzte
Seite
des
Verankerungsvorsprungs
16
anschlagen.
EuroPat v2
To
this
end,
the
supporting
projection
48
is
led
through
a
forward
snap-in
hole
15
until
the
locking
projection
53
snap-engages
with
the
edge
portion
of
the
forward
snap-in
hole
15
so
that
the
fixing
clamp
42
is
positively
held
in
the
direction
of
insertion
49
.
Hierzu
wird
die
Abstütz-Nase
48
durch
eine
Vorder-Rast-Öffnung
15
geführt,
bis
der
Rast-Vorsprung
53
mit
dem
Randbereich
der
Vorder-Rast-Öffnung
15
verrastet,
so
daß
die
Halte-Klammer
42
formschlüssig
entlang
der
Einschub-Richtung
49
gehalten
ist.
EuroPat v2
Joined
to
the
fixing
leg
56
is
a
hinge
57,
which
is
formed
by
reduced
wall
thickness
as
compared
to
the
rest
of
the
fixing
clamp
42
and
which
is
connected
to
a
hinge
arm
58;
the
hinge
arm
58
passes
into
a
transverse
bearing
leg
59,
which
is
substantially
perpendicular
to
the
direction
of
insertion
49
and
is
provided
with
the
snap-in
projection
45
on
its
free
end.
Mit
dem
Halte-Schenkel
56
verbunden
ist
ein
Scharnier
57,
das
durch
eine
gegenüber
dem
Rest
der
Halte-Klammer
42
reduzierte
Wandstärke
gebildet
ist,
vorgesehen,
das
mit
einem
Scharnier-Arm
58
verbunden
ist,
der
in
einen
Quer-Anlage-Schenkel
59
übergeht,
welcher
im
wesentlichen
senkrecht
zur
Einschub-Richtung
49
verläuft
und
an
seinem
freien
Ende
die
Schnapp-Nase
45
trägt.
EuroPat v2