Übersetzung für "Fixing clamp" in Deutsch

The fixing clamp 42 is made from plastic material.
Die Halte-Klammer 42 ist aus Kunststoff gefertigt.
EuroPat v2

Each leaf spring 10 is formed integrally with a fixing clamp 12 .
Jede Blattfeder 10 ist einstückig mit einer Befestigungsklammer 12 ausgeführt.
EuroPat v2

The clamp-fixing mechanism can be configured as a part of the slider.
Der Klemm-Fixiermechanismus kann als Teil des Sliders ausgebildet sein.
EuroPat v2

The fixing can be implemented by means of a clamp fixing, for example.
Die Fixierung kann beispielsweise mittels einer Klemmfixierung realisiert werden.
EuroPat v2

The fixing arrangements 18 clamp the transferable jigs 15 in the fixing position.
Die Fixieranordnungen 18 klemmen den Wechselträger 15 in der Fixierstellung.
EuroPat v2

In the present exemplary embodiments only the fixing clamp 9 is embodied to provide radial sprung support.
In vorliegenden Ausführungsbeispielen ist lediglich die Fixierungsschelle 9 radial federnd ausgestaltet.
EuroPat v2

A common way of fixing is to clamp the socket by means of a press fit.
Eine verbreitete Fixierungsart ist das Klemmen der Pfanne mittels Preßfit.
EuroPat v2

The two connection flanges 23, 24 are connected to each other via a fixing clamp 25 .
Die beiden Anschlussflansche 23, 24 werden über eine Befestigungsklammer 25 miteinander verbunden.
EuroPat v2

As a result of this a simple fixing of the clamp spring onto the contact element, particularly without additional components, is possible.
Dadurch wird eine einfache Fixierung der Klemmfeder an dem Kontaktelement insbesondere ohne zusätzliche Komponenten ermöglicht.
EuroPat v2

On account of such a clamp-fixing mechanism, a simple and rapid fixability of the coupling element in relation to longitudinal displacement is implementable.
Durch einen solchen Klemm-Fixiermechanismus ist eine einfache und schnelle Fixierbarkeit des Kopplungselementes gegenüber Längsverschiebung realisierbar.
EuroPat v2

The fixing nuts 27 clamp the heads 29 of the anchoring screws 23 tightly in the screw mounts 21 .
Die Fixiermuttern 27 klemmen die Köpfe 29 der Verankerungsschrauben 23 in den Schraubenaufnahmen 21 fest.
EuroPat v2

Fixed between the support clamp 8 and the fixing clamp 9 running in parallel to one another are two ignition electrodes.
Zwischen der Auflageschelle 8 und der Fixierungsschelle 9 sind zwei Zündelektroden 4 zueinander parallel verlaufend fixiert.
EuroPat v2

The ignition electrodes 4 are retained in their position from above by the fixing clamp 9 .
Die Zündelektroden 4 werden von oben durch die Fixierungsschelle 9 in ihrer Position festgehalten.
EuroPat v2

The movement of the fixing clamp possible as a result of the springing is identified for example by arrows 14 .
Die in Folge der Federung mögliche Bewegung der Fixierungsschelle 9 ist beispielhaft durch Pfeile 14 gekennzeichnet.
EuroPat v2

In a preferred embodiment of the invention the bracket comprises a support clamp and a fixing clamp.
In einer bevorzugten Ausgestaltung der Erfindung umfasst die Halterung eine Auflageschelle und eine Fixierungsschelle.
EuroPat v2

In accordance with the invention, the fixing parts clamp the apparatus onto the wall edges bounding the cut-out.
Nach einer weiteren Ausgestaltung der Erfindung klemmen die Befestigungsteile das Gerät an der den Durchbruch begrenzenden Kante fest.
EuroPat v2

This strap retainer 40, however, also serves the purpose of fixing the cable clamp 28 to the suspension means 10 and is threaded through the slot 10d.
Dieses Spannband 40 dient jedoch gleichzeitig der Fixierung der Kabelklemme 28 an der Hängevorrichtung 10, das durch den dort befindlichen Schlitz 10d geführt und dann verspannt ist.
EuroPat v2

The clamp 5 can thus be inserted in a relatively simple manner into the orifice 15 of the anchoring projection 16 of the tub, and is fastened when it locks into the steps 25 of the outer surface of the wigs 24 while, during insertion into the orifice 15, the thickened portions 23 contribute to the anchoring and fixing of the clamp 5 when the bent wings 22 abut the opposite side of the anchoring projection 16.
So ist die Klammer 5 einfach in die Öffnung 15 des Verankerungsvorsprungs 16 des Laugenbehälters einsteckbar, wobei er beim Einrasten in die Absätze 25 der äußeren Oberfläche der Flügel 24 befestigt wird, während die Verdickungen 23 beim Einsetzen in die Öffnung 15 zur Verankerung und Festlegung der Klammer 5 beitragen, wenn die gebogenen Flügel 22 gegen die entgegengesetzte Seite des Verankerungsvorsprungs 16 anschlagen.
EuroPat v2

To this end, the supporting projection 48 is led through a forward snap-in hole 15 until the locking projection 53 snap-engages with the edge portion of the forward snap-in hole 15 so that the fixing clamp 42 is positively held in the direction of insertion 49 .
Hierzu wird die Abstütz-Nase 48 durch eine Vorder-Rast-Öffnung 15 geführt, bis der Rast-Vorsprung 53 mit dem Randbereich der Vorder-Rast-Öffnung 15 verrastet, so daß die Halte-Klammer 42 formschlüssig entlang der Einschub-Richtung 49 gehalten ist.
EuroPat v2

Joined to the fixing leg 56 is a hinge 57, which is formed by reduced wall thickness as compared to the rest of the fixing clamp 42 and which is connected to a hinge arm 58; the hinge arm 58 passes into a transverse bearing leg 59, which is substantially perpendicular to the direction of insertion 49 and is provided with the snap-in projection 45 on its free end.
Mit dem Halte-Schenkel 56 verbunden ist ein Scharnier 57, das durch eine gegenüber dem Rest der Halte-Klammer 42 reduzierte Wandstärke gebildet ist, vorgesehen, das mit einem Scharnier-Arm 58 verbunden ist, der in einen Quer-Anlage-Schenkel 59 übergeht, welcher im wesentlichen senkrecht zur Einschub-Richtung 49 verläuft und an seinem freien Ende die Schnapp-Nase 45 trägt.
EuroPat v2