Übersetzung für "Fish product" in Deutsch
3611
humanities
behavioural
sciences
croquette,
fish
—
USE
fish
product
(6026)
Erwerbstätigkert,
selbständige
—
USE
selbständige
Tätigkeit
(4406)
EUbookshop v2
Fish
is
a
product
which
is
listed
in
this
Annex.
Fisch
ist
ein
solches
Erzeugnis.
EUbookshop v2
This
Fish
Oil
product
provides
at
the
very
least
1,000
mg
DHA+
EPA
omega-3
every
serving.
Dies
Fish
Oil
Kapsel
bietet
zumindest
1000
mg
DHA
+
EPA
Omega-3
jeder
Portion.
ParaCrawl v7.1
This
Fish
Oil
product
gives
at
the
very
least
1,000
mg
DHA+
EPA
omega-3
every
serving.
Dies
Fish
Oil
Kapsel
bietet
zumindest
1000
mg
DHA
+
EPA
Omega-3
jeder
Portion.
ParaCrawl v7.1
This
Fish
Oil
product
provides
at
the
very
least
1,000
mg
DHA+
EPA
omega-3
every
offering.
Dies
Fish
Oil
Ergänzung
gibt
zumindest
1000
mg
DHA
+
EPA
Omega-3
jede
Portion.
ParaCrawl v7.1
Finally,
Mr
President,
I
should
like
to
remind
the
House
that
the
fish
product
canning
industry
is
highly
diversified
and
not
limited
to
the
above
two
sectors
of
activity.
Abschließend
möchte
ich
darauf
hinweisen,
daß
die
Konservenindustrie
für
Fischereierzeugnisse
verschiedenartig
und
vielfältig
und
nicht
nur
auf
diese
beiden
Sektoren
beschränkt
ist.
Europarl v8
But
I
am
sure
they
will
understand
if
I
concentrate
today
on
my
own
report
because,
among
other
reasons,
it
is
not
often
that
we
have
reports
relating
to
the
fish
product
processing
industry.
Sie
werden
jedoch
verstehen,
daß
ich
mich
heute
auf
meinen
eigenen
Bericht
konzentriere,
unter
anderem
deshalb,
weil
Berichte
über
die
Konservenindustrie
für
Fischereierzeugnisse
nicht
sehr
häufig
sind.
Europarl v8
In
conclusion,
Mr
President,
I
would
point
out
that
the
report
does
not
constitute
a
goal
but
is
instead
a
departure
point
through
which
Parliament
is
taking
a
first
step,
drawing
attention
to
this
sector
and
promising
-
and
I
am
doing
this
personally,
as
rapporteur
-
to
follow
up
on
its
demands.
In
this
way,
we
will
together
ensure
that
the
European
fish
product
processing
industry
takes
the
position
it
deserves
in
the
world
on
the
basis
of
its
tradition,
prestige,
quality
and
potential,
as
well
as
its
level
of
job
creation;
indeed,
job
creation
is
the
main
challenge
for
our
society
and
all
politicians
must
contribute
to
its
success.
Zum
Schluß,
Herr
Präsident,
möchte
ich
noch
darauf
hinweisen,
daß
dieser
Bericht
kein
Ziel,
sondern
einen
Ausgangspunkt
darstellt,
mit
dem
das
Parlament
einen
ersten
Schritt
unternimmt,
die
Aufmerksamkeit
auf
diesen
Sektor
lenkt
und
verspricht
-und
das
tue
ich
hier
als
Berichterstatter-,
seinen
Bedürfnissen
entgegenzukommen,
damit
wir
es
alle
gemeinsam
schaffen,
der
europäischen
Verarbeitungsindustrie
für
Fischereierzeugnisse
den
Stellenwert
zu
geben,
der
ihr
aufgrund
ihrer
Tradition,
ihres
Ansehens,
ihrer
Qualität,
ihrer
Möglichkeiten
und
ihrer
beschäftigungspolitischen
Relevanz
-und
die
Lage
des
Arbeitsmarkts
ist
ja
die
größte
Herausforderung
unserer
Gesellschaft,
die
alle
Politiker
gemeinsam
bewältigen
müssen-
zukommt.
Europarl v8
The
subsidy
amount
per
whole
fish
equivalent
of
product
concerned
exported
to
the
Union
during
the
investigation
period
was
then
calculated,
and
the
margins
below
calculated
as
a
percentage
of
the
CIF
value
of
the
same
exports
per
whole
fish
equivalent.
Sodann
wurden
die
Höhe
der
Subvention
je
Fischäquivalent
der
betroffenen
Ware,
die
im
Untersuchungszeitraum
in
die
Union
ausgeführt
wurde,
und
die
nachstehenden
Spannen
als
Prozentsatz
des
CIF-Preises
derselben
Ausfuhren
pro
Fischäquivalent
berechnet.
DGT v2019
In
that
report
it
came
to
the
conclusion
that
the
fish
peptide
product
may
be
placed
on
the
market.
Darin
kam
sie
zu
dem
Schluss,
dass
das
Peptiderzeugnis
aus
Fisch
in
Verkehr
gebracht
werden
darf.
DGT v2019
On
the
basis
of
the
scientific
assessment,
it
is
established
that
the
fish
peptide
product
complies
with
the
criteria
laid
down
in
Article
3(1)
of
Regulation
(EC)
No
258/97.
Auf
der
Grundlage
der
wissenschaftlichen
Bewertung
wird
festgestellt,
dass
das
Peptiderzeugnis
aus
Fisch
die
Kriterien
gemäß
Artikel
3
Absatz
1
der
Verordnung
(EG)
Nr.
258/97
erfüllt.
DGT v2019
There
can
be
no
disputing
the
importance
of
a
certification
system
to
ensure
traceability
and
make
it
possible
to
have
a
label
guaranteeing
the
fish
product,
in
parallel
with
harmonised,
dissuasive
sanctions
and
a
system
of
checks
and
inspections
to
minimise
illegal
fishing
activity.
Die
Bedeutung
eines
Bescheinigungssystems,
das
die
Rückverfolgbarkeit
gewährleistet
und
die
Einführung
eines
Qualitätszeichens
für
Fischereierzeugnisse,
parallel
zu
harmonisierten,
abschreckenden
Sanktionen
und
einem
Kontroll-
und
Inspektionssystem
zur
Minimierung
illegaler
Fischereitätigkeiten,
ist
nicht
von
der
Hand
zu
weisen.
Europarl v8
In
conclusion,
Mr
President,
I
would
point
out
that
the
re
port
does
not
constitute
a
goal
but
is
instead
a
departure
point
through
which
Parliament
is
taking
a
first
step,
drawing
attention
to
this
sector
and
promising
-
and
I
am
doing
this
personally,
as
rapporteur
-
to
follow
up
on
its
demands.
In
this
way,
we
will
together
ensure
that
the
Eu
ropean
fish
product
processing
industry
takes
the
position
it
deserves
in
the
world
on
the
basis
of
its
tradition,
pres
tige,
quality
and
potential,
as
well
as
its
level
of
job
creation;
indeed,
job
creation
is
the
main
challenge
for
our
so
ciety
and
all
politicians
must
contribute
to
its
success.
Zum
Schluß,
Herr
Präsident,
möchte
ich
noch
darauf
hin
weisen,
daß
dieser
Bericht
kein
Ziel,
sondern
einen
Aus
gangspunkt
darstellt,
mit
dem
das
Parlament
einen
ersten
Schritt
unternimmt,
die
Aufmerksamkeit
auf
diesen
Sektor
lenkt
und
verspricht-und
das
tue
ich
hier
als
Berichter
statter-,
seinen
Bedürfnissen
entgegenzukommen,
damit
wir
es
alle
gemeinsam
schaffen,
der
europäischen
Verarbeitungsindustrie
für
Fischereierzeugnisse
den
Stellen
wert
zu
geben,
der
ihr
aufgrund
ihrer
Tradition,
ihres
An
sehens,
ihrer
Qualität,
ihrer
Möglichkeiten
und
ihrer
be
schäftigungspolitischen
Relevanz-und
die
Lage
des
Arbeitsmarkts
ist
ja
die
größte
Herausforderung
unserer
Gesellschaft,
die
alle
Politiker
gemeinsam
bewältigen
müssen-
zukommt.
EUbookshop v2