Übersetzung für "First however" in Deutsch
First
of
all,
however,
it
is
the
Zimbabwean
population
that
European
socialists
are
thinking
of.
Die
Sozialdemokraten
denken
jedoch
in
erster
Linie
an
die
simbabwische
Bevölkerung.
Europarl v8
First
of
all,
however,
I
should
like
to
say
a
few
words
about
the
basic
principles
of
this
package.
Aber
gestatten
Sie
mir
zunächst
ein
paar
Worte
zu
den
Grundprinzipien
dieses
Pakets.
Europarl v8
First
and
foremost,
however,
we
have
a
political
crisis
on
our
hands.
In
erster
Linie
haben
wir
es
mit
einer
politischen
Krise
zu
tun.
Europarl v8
However,
first
we
must
draw
a
distinction
between
commitment
appropriations
and
payment
appropriations.
Zunächst
aber
muss
man
zwischen
Verpflichtungsermächtigungen
und
Zahlungsermächtigungen
unterscheiden.
Europarl v8
During
the
first
stage,
however,
we
will
still
need
financial
incentives.
In
der
Anfangsphase
dieses
Prozesses
bedarf
es
allerdings
noch
finanzieller
Unterstützung.
Europarl v8
First
of
all,
however,
trade
is
not
really
in
danger.
Allerdings
ist
vor
allem
der
Handel
nicht
wirklich
in
Gefahr.
Europarl v8
First
and
foremost,
however,
we
need
to
effectively
put
all
the
equality
laws
into
practice.
Vor
allem
müssen
wir
jedoch
alle
Gesetze
zur
Gleichstellung
in
die
Praxis
umsetzen.
Europarl v8
The
directive
is
only
a
first
step,
however.
Die
Richtlinie
ist
aber
erst
ein
erster
Schritt.
Europarl v8
First,
however,
I
should
like
to
thank
our
rapporteur.
Zuerst
möchte
ich
aber
auch
unserem
Berichterstatter
ganz
herzlich
danken.
Europarl v8
However,
first
of
all,
let
us
hope
that
there
will
be
a
majority
in
the
Security
Council.
Aber
vorerst
hoffen
wir
auf
eine
Mehrheit
im
Sicherheitsrat.
Europarl v8
I
should
like
to
deal
with
the
general
reason
first,
however.
Ich
möchte
zunächst
aber
auf
den
generellen
Grund
kommen.
Europarl v8
We
must,
however,
first
solve
one
problem,
which
is
that
of
medium-sized
enterprises.
Zuvor
müssen
wir
jedoch
das
Problem
der
mittleren
Unternehmen
regeln.
Europarl v8
However,
first
there
has
to
exist
a
democratic,
independent
Belorussian
state.
Doch
zuerst
muss
es
einen
demokratischen,
unabhängigen
belarussischen
Staat
geben.
Europarl v8
First
of
all,
however,
I
should
like
to
thank
the
rapporteur,
Mr Wieland,
for
his
excellent
report.
Zuerst
möchte
ich
aber
dem
Berichterstatter
Wieland
für
seinen
ausgezeichneten
Bericht
danken.
Europarl v8
First
of
all,
however,
I
shall
give
the
floor
to
the
two
authors
for
their
supplementary
questions.
Aber
zunächst
erteile
ich
den
beiden
Fragestellern
das
Wort
für
ihre
Zusatzfrage.
Europarl v8
However,
first
I
would
like
to
make
one
or
two
criticisms.
Zunächst
seien
mir
jedoch
ein
oder
zwei
kritische
Anmerkungen
gestattet.
Europarl v8
We
must
finally
take
the
first
step,
however.
Doch
müssen
wir
endlich
den
ersten
Schritt
machen.
Europarl v8
First,
however,
we
should
wait
for
the
report
from
the
parliamentary
delegation.
Man
sollte
zuerst
den
Bericht
der
Parlamentsdelegation
abwarten.
Europarl v8
First
however,
both
phase
and
amplitude
of
the
electron
wave
in
the
image
plane
must
be
measured.
Hierfür
muss
jedoch
Phase
und
Amplitude
der
Bildwelle
gemessen
werden.
Wikipedia v1.0
First,
however,
they
have
to
get
rid
of
her
disapproving
mother.
Zuerst
muss
sie
aber
ihre
misstrauische
Mutter
loswerden.
Wikipedia v1.0
The
Cervo
was
a
bit
sportier
than
it
appeared
at
first
sight,
however.
Die
Cervo
war
ein
bisschen
sportlicher
als
es
auf
den
ersten
Blick
erschien.
Wikipedia v1.0
His
passion,
at
first
private,
was
however
for
music.
Seine
–
zunächst
private
–
Leidenschaft
galt
jedoch
der
Musik.
Wikipedia v1.0