Übersetzung für "Firmer footing" in Deutsch

This is not sufficient and has to be put on a firmer footing.
Das reicht nicht aus, und hier muss eine solidere Basis geschaffen werden.
Europarl v8

But we also owe it to our electorates - and that also means the taxpayers - to try to place this enlargement debate on a rather firmer footing, not least from a budgetary point of view.
Aber wir sind es auch unseren Wählerinnen und Wählern, und damit meine ich auch den Steuerzahlern, aber auch unseren zukünftigen Partnern in Osteuropa schuldig, daß wir versuchen, diese Erweiterungsdebatte auch budgetär auf ein etwas festeres Fundament zu stellen.
Europarl v8

It will make a substantial contribution to reducing the turbulence on the financial markets and will finally place financial transactions on a firmer footing.
Sie trägt erheblich zur Verringerung der Schwankungen auf den Finanzmärkten bei und stellt Finanzgeschäfte endlich auf solidere Grundlagen.
Europarl v8

We have a strong interest in seeing the OECD agreement ratified: it would let us put our own shipbuilding policy on a firmer footing.
Wir sind sehr an der Ratifizierung des OECD-Übereinkommens interessiert, es würde uns erlauben, die eigene Schiffbaupolitik auf eine solidere Grundlage zu stellen.
Europarl v8

I believe we must attach much more emphasis to putting foreign policy regarding countries such as, for example, India, Singapore or China, but also regarding many of the Latin American countries, on a much firmer footing, using a stronger foreign policy to achieve greater understanding for what we actually want to achieve in the sphere of trade policy.
Ich glaube, wir müssen viel mehr Gewicht darauf legen, mit Ländern wie beispielsweise Indien, Singapur oder China, aber auch mit vielen lateinamerikanischen Ländern eine stärkere außenpolitische Basis zu bekommen, um dann über die stärkere Außenpolitik auch ein größeres Verständnis dafür zu gewinnen, was wir eigentlich im Bereich unserer Handelspolitik erreichen wollen.
Europarl v8

The Mediation Support Unit is now becoming operational and, hopefully, will be able to rely on a firmer financial footing with the support of Member States.
Die Gruppe Unterstützung von Vermittlungsbemühungen wird demnächst ihre Arbeit aufnehmen und, wie ich hoffe, mit Hilfe der Mitgliedstaaten eine solidere finanzielle Grundlage erhalten.
MultiUN v1

Weyl brought the early period of the development of the theory of Lie groups to fruition, for not only did he classify irreducible representations of semisimple Lie groups and connect the theory of groups with quantum mechanics, but he also put Lie's theory itself on firmer footing by clearly enunciating the distinction between Lie's "infinitesimal groups" (i.e., Lie algebras) and the Lie groups proper, and began investigations of topology of Lie groups.
Weyl brachte die frühe Periode in der Entwicklung der Theorie der Lie-Gruppen zur Reife, indem er nicht nur die irreduziblen Darstellungen halbeinfacher Lie-Gruppen klassifizierte und die Theorie der Gruppen mit der neu entstandenen Quantenmechanik in Verbindung brachte, sondern indem er auch Lies Theorie ein solideres Fundament dadurch verlieh, dass er klar zwischen Lies "infinitesimalen Gruppen" (den heutigen Lie-Algebren) und den eigentlichen Lie-Gruppen unterschied und die Untersuchung der Topologie der Lie-Gruppen begann.
Wikipedia v1.0

The experience of two years of work since Doha suggests that both subjects have lost their sense of direction and need to be restored onto a firmer footing and with a clearer sense of the long term objectives driving them.
Die Erfahrungen der letzten zwei Jahre deuten darauf hin, dass bei den Arbeiten zu diesen beiden Themen die Orientierung verloren gegangen ist – hier muss für eine festere Arbeitsgrundlage und eine deutlichere langfristige Zielsetzung gesorgt werden.
TildeMODEL v2018

The development of the Mediterranean region must take account of these changes, in order to give it a firmer footing within the world economy and eschew too heavy a reliance on traditional forms of industrial investment, the limitations of which are now clear.
Dieser Wandel ist auch bei der Entwicklung des Mittelmeerraumes zu berücksichtigen, damit diese Zone besser in die Weltwirtschaft integriert werden kann und nicht der Weg herkömmlicher Formen von Investitionen in eine übermäßige Industria­lisierung, deren Grenzen schon jetzt sichtbar sind, beschritten wird.
TildeMODEL v2018

Such an evaluation would serve to put the Commission's future recommendations on a firmer footing.
Eine derartige Bewertung würde dabei helfen, die künf­tigen Empfehlungen der Kommission auf eine solidere Grundlage zu stellen.
TildeMODEL v2018

With the reform deal in place, our fruit and vegetable producers will be on a much firmer footing to face the future, and to meet the expectations of the public – particularly in terms of the environment.
Nach der Einigung über die Reform sind unsere Obst- und Gemüseerzeuger nun sehr viel besser für die Zukunft gerüstet und können auch die Erwartungen der Öffentlichkeit vor allem im Bereich Umweltschutz besser erfüllen.
TildeMODEL v2018

In order to provide a firmer microeconomic footing for its direct investment studies, the Rheinisch-Westfälisches Institut für Wirtschaftsforschung [Rhine-Westphalian institute for economic research], (RWI) began work on constructing a panel-type database a few years ago.
Um seine Direktinvestitionsanalysen mikroökonomisch besser zu fundieren, hat das Rheinisch­Westfälische Institut für Wirtschaftsforschung (RWI) vor einigen Jahren begonnen, eine solche einem Panel ähnliche Datenbasis aufzubauen.
EUbookshop v2

Weyl brought the early period of the development of the theory of Lie groups to fruition, for not only did he classify irreducible representations of semisimple Lie groups and connect the theory of groups with quantum mechanics, but he also put Lie's theory itself on firmer footing by clearly enunciating the distinction between Lie's infinitesimal groups (i.e., Lie algebras) and the Lie groups proper, and began investigations of topology of Lie groups.
Weyl brachte die frühe Periode in der Entwicklung der Theorie der Lie-Gruppen zur Reife, indem er nicht nur die irreduziblen Darstellungen halbeinfacher Lie-Gruppen klassifizierte und die Theorie der Gruppen mit der neu entstandenen Quantenmechanik in Verbindung brachte, sondern indem er auch Lies Theorie ein solideres Fundament dadurch verlieh, dass er klar zwischen Lies infinitesimalen Gruppen (den heutigen Lie-Algebren) und den eigentlichen Lie-Gruppen unterschied und die Untersuchung der Topologie der Lie-Gruppen begann.
WikiMatrix v1

Furthermore, our group hopes that a written European catalogue of fundamental rights will put European integration on a firmer legal-ethical footing and help to create greater transparency and clarity for the citizens.
Unsere Fraktion erhofft sich darüber hinaus, daß ein geschriebener europäischer Grundrechtekatalog dem europäischen Integrationswert ein stärkeres rechtsethisches Fundament geben wird und zu mehr Transparenz und Klarheit für den Bürger beitragen kann.
Europarl v8