Übersetzung für "Firing range" in Deutsch

If that saucer stays in firing range we may be able to give the gun its first real test.
Wenn es so nahe bleibt, können wir die Waffe testen.
OpenSubtitles v2018

Manny was late getting home from the firing range.
Manny kam spät vom Schießplatz heim.
OpenSubtitles v2018

Now, one man firing from long range at a moving target is out of the question.
Ein Mann kann aus der Entfernung nicht auf ein bewegliches Ziel schießen.
OpenSubtitles v2018

I'm going to the firing range tomorrow after work.
Ich gehe morgen nach der Arbeit zum Schießstand.
OpenSubtitles v2018

Two minutes until we're in firing range.
Zwei Minuten, bis wir in Schussweite sind.
OpenSubtitles v2018

She let a foreign agent into a firing range that belongs to the army.
Sie hat einen fremden Agenten in die Nähe von Armee-Besitz gelassen.
OpenSubtitles v2018

He used to drag me to the firing range once a week.
Er schleppte mich jede Woche zum Schießstand.
OpenSubtitles v2018

I'll take you both to the firing range.
Ich nehme euch zum Schießplatz mit, dann könnt ihr euch daran gewöhnen.
OpenSubtitles v2018

Our ships will soon be in firing range.
Unsere Schiffe sind bald in Schussreichweite.
OpenSubtitles v2018

How far until the Centauri hit optimum firing range?
Wie lange noch, bis die Centauri in optimaler Schussreichweite sind?
OpenSubtitles v2018

Well, it ain't pretty, but at least it'll get us out to the firing range.
Es ist nicht schön, aber wenigstens bringt es uns in Schussreichweite.
OpenSubtitles v2018

They will be in firing range in 30 seconds.
Sie sind in 30 Sekunden in Schussweite.
OpenSubtitles v2018

Even in this desperate situation, she never forgot the gun's firing range
Sogar in dieser Extremsituation vergaß sie nicht... die Reichweite ihrer Waffe.
OpenSubtitles v2018

They'll be in firing range in 20 seconds.
Sie gelangen in Schussweite in 20 Sekunden.
OpenSubtitles v2018

I've been going to the firing range every night, so when the time came, I'd be ready.
Ich habe jeden Abend Schießen trainiert, um mich vorzubereiten.
OpenSubtitles v2018

How long before the MiGs are within firing range of the British fleet?
Wann werden die MiGs in Reichweite der britischen Flotte sein?
OpenSubtitles v2018

The fifth unit is already fighting and the Russians are within firing range.
Die fünfte Kompanie kämpft schon und die Russen sind in der Schussweite.
OpenSubtitles v2018

The rebel base will be in firing range in seven minutes.
Der Rebellenstützpunkt wird in sieben Minuten in Schussweite sein.
OpenSubtitles v2018