Übersetzung für "Finished in time" in Deutsch

We will not be finished in time if speaking times are not respected.
Wir werden nicht rechtzeitig fertig werden, wenn die Redezeit nicht eingehalten wird.
Europarl v8

Without your help, we wouldn't have finished in time.
Ohne deine Hilfe wären wir nicht rechtzeitig fertiggeworden.
Tatoeba v2021-03-10

Thank you, but it wouldn't be finished in time.
Danke, aber das Boot wird nicht früh genug fertig werden.
OpenSubtitles v2018

I'm sure we would never have finished our gowns in time if it weren't for your help.
Ohne eure Hilfe, hätten wir unsere Kleider niemals rechtzeitig fertiggekriegt.
OpenSubtitles v2018

The reaction has finished in a short time.
Die Reaktion ist in kurzer Zeit beendet.
EuroPat v2

I'll never have these curtains finished in time for the performance.
Ich werde diese Vorhänge niemals zur Vorstellung fertig bekommen.
OpenSubtitles v2018

Had it not been for your cooperation, I could not have finished the work in time.
Ohne deine Mithilfe wäre ich mit dieser Arbeit nicht rechtzeitig fertig geworden.
Tatoeba v2021-03-10

All the machines can be finished in time and shipped out on schedule.
Alle Maschinen können in der Zeit beendet werden und heraus planmäßig versendet werden.
ParaCrawl v7.1

We just finished the route in time.
Wir beendeten die Route zur rechten Zeit.
ParaCrawl v7.1

It is finished in a short time:)...
Es wird in einer kurzen Zeit abgeschlossen:)...
ParaCrawl v7.1

All the works are going to be finished in one month time.
Alle Werke gehen, um in einem Monat fertig sein.
ParaCrawl v7.1

Naralo?nik also pointed out: "the works will be finished in time.
Naralo?nik betonte zudem: "die Arbeiten werden rechtzeitig beendet sein.
ParaCrawl v7.1

Another ten years later, another airport was not finished in time.
Und weitere zehn Jahre später wird wieder ein Flughafen nicht rechtzeitig fertig.
ParaCrawl v7.1

If the work is not finished in time, the detainee will be punished.
Wenn die Arbeit nicht rechtzeitig beendet worden ist, wird der Gefangene bestraft.
ParaCrawl v7.1