Übersetzung für "Find their feet" in Deutsch
The
French
are
simply
left
to
find
their
feet
in
this
mess
somehow
or
other.
Die
Franzosen
müssen
sich
irgendwie
in
diesem
Kuddelmuddel
zurechtfinden.
ParaCrawl v7.1
Did
they
quickly
find
their
feet
in
the
new
concept?
Haben
sie
sich
im
neuen
Konzept
schnell
zurechtgefunden?
ParaCrawl v7.1
We
welcome
international
guests
and
help
them
find
their
feet
in
Bochum.
Wir
heißen
internationale
Gäste
herzlich
willkommen
und
erleichtern
ihnen
den
Start
in
Bochum.
ParaCrawl v7.1
The
children
and
teenagers
enjoy
the
extra
lessons
and
begin
to
find
their
feet
again.
Die
Kinder
und
Jugendlichen
genießen
die
zusätzlichen
Lektionen
und
fassen
wieder
Tritt.
ParaCrawl v7.1
The
European
Globalisation
Fund
is
so
constructed
that
those
at
risk
of
unemployment
are
able
to
find
their
feet.
Der
Europäische
Globalisierungsfonds
ist
so
auszubauen,
dass
die
von
Arbeitslosigkeit
Bedrohten
wieder
Fuß
fassen
können.
Europarl v8
The
Committee
supports
immigrants
from
Africa
and
helps
them
to
find
their
feet
in
New
York.
Die
Organisation
unterstützt
und
hilft
Immigranten
aus
Afrika,
sich
in
New
York
einzuleben
und
zurechtzufinden.
ParaCrawl v7.1
Student-house
tutors
–
they
make
sure
that
international
students
in
Germany
find
their
feet.
Wohnheimtutoren
-
sie
sorgen
dafür,
dass
internationale
Studierende
in
Deutschland
gut
zurecht
kommen.
ParaCrawl v7.1
BaFin
has
updated
its
website
to
ensure
that
FinTech
companies
can
quickly
find
their
feet
in
Germany.
Damit
sich
FinTechs
in
Deutschland
besonders
schnell
zurechtzufinden,
hat
die
BaFin
ihre
Website
überarbeitet.
ParaCrawl v7.1
Our
role
is
to
help
local
communities
find
their
feet
in
the
new
conditions
and
to
protect
their
culture
and
language.
Unsere
Rolle
ist
es,
den
Gemeinschaften
dabei
zu
helfen,
unter
diesen
neuen
Bedingungen
Fuß
zu
fassen,
sowie
ihre
Kultur
und
Sprache
zu
schützen.
Europarl v8
However,
the
challenge
for
our
citizens
who
are
having
problems
with
recognition
of
their
qualifications
is,
principally,
how
to
find
their
feet
in
the
complexities
of
the
entire
system.
Jedoch
besteht
die
Herausforderung
für
unsere
Bürgerinnen
und
Bürger,
die
Probleme
mit
der
Anerkennung
ihrer
Abschlüsse
haben,
grundsätzlich
darin,
wie
sie
sich
in
der
Komplexität
des
gesamten
Systems
zurecht
finden.
Europarl v8
Only
now
are
Georgia,
Armenia
and
Azerbaijan
gradually
managing
to
find
their
feet
economically
and
politically.
Erst
jetzt
gelingt
es
Georgien,
Armenien
und
Aserbaidschan
allmählich,
wirtschaftlich
und
politisch
Tritt
zu
fassen.
Europarl v8
Let
the
ten
new
countries
in
and
let
them
find
their
feet
first
before
we
start
rushing
into
further
European
integration.
Lassen
wir
die
zehn
neuen
Ländern
herein
und
erst
einmal
Fuß
fassen,
bevor
wir
damit
beginnen,
uns
in
eine
weitere
europäische
Integration
zu
stürzen.
Europarl v8
With
the
summer
recess
and
a
new
Parliament
and
Commission
rushing
to
find
their
feet,
you
must
achieve
in
three-and-a-half
months
what
many
presidencies
struggle
to
achieve
in
six.
Mit
der
Sommerpause
und
einem
neuen
Parlament
und
einer
neuen
Kommission,
die
rasch
Fuß
fassen
wollen,
müssen
Sie
in
dreieinhalb
Monaten
das
erreichen,
was
viele
Ratspräsidentschaften
nur
schwer
in
sechs
Monaten
schaffen.
Europarl v8
I
would
also
like
to
add
to
what
Mrs
Prets
said,
namely
that
support
for
intercultural
dialogue
will
increase
and
that
anyone
who
can
find
their
feet
in
a
broader
cultural
environment
and
who
masters
the
language
and
culture
of
a
particular
country
will
have
the
same
comparative
advantage.
Zu
den
Äußerungen
von
Frau
Prets
möchte
ich
hinzufügen,
dass
der
interkulturelle
Dialog
an
Bedeutung
gewinnen
wird
und
alle,
die
sich
in
einem
größeren
kulturellen
Umfeld
zurechtfinden
und
die
Sprache
eines
bestimmten
Landes
beherrschen
und
dessen
Kultur
kennen,
über
denselben
komparativen
Vorteil
verfügen
werden.
Europarl v8
Furthermore,
would
she
consider
postponing
decisions
until
people
have
had
an
opportunity
to
find
their
feet
under
the
new
system?
Würde
sie
außerdem
den
Aufschub
von
Entscheidungen
in
Betracht
ziehen,
bis
die
Betroffenen
die
Möglichkeiten
hatten,
sich
mit
dem
neuen
System
vertraut
zu
machen?
Europarl v8
You
know,
one
of
the
biggest
mistakes
that
prisoners
make
when
they're
first
released
is
to
try
and
go
it
alone,
to
try
and
find
their
feet
first.
Einer
der
größten
Fehler,
den
Gefangene
machen,
wenn
sie
entlassen
werden,
ist,
zu
versuchen,
es
alleine
zu
schaffen,
erst
Fuß
fassen
zu
wollen.
OpenSubtitles v2018
Apart
from
the
fact
that
the
countries
of
the
Mediterranean
basin
-
with
which
we
have
geographical
ties,
and
whose
history
we
partly
share
-
are
natural
markets
for
our
industries,
it
can
be
argued
that
we
have
a
moral
duty
to
help
the
peoples
of
these
countries
to
find
their
feet
again
and
build
a
better
future.
Zu
dem
Argument
der
natürlichen
Absatzmöglichkeiten
für
unsere
Wirtschaft
in
Ländern,
mit
denen
wir
geographisch
verbunden
sind
und
mit
denen
wir
ein
Stück
unserer
Geschichte
teilten,
kommt
das
Argument
der
moralischen
Pflicht
hinzu,
diesen
Völkern
dabei
zu
helfen,
ihr
Gleichgewicht
zu
finden
und
eine
bessere
Zukunft
vorzubereiten.
EUbookshop v2
Many
teenagers
feel
the
need
to
get
away
from
the
family,
see
the
world,
and
find
their
own
feet.
Viele
Jugendliche
fühlen
die
Notwendigkeit,
ihre
Familie
zu
verlassen
und
die
Welt
zu
sehen
und
auf
eigenen
Füssen
zu
stehen.
ParaCrawl v7.1
They
are
motivated
and
committed
individuals,
who
want
to
find
their
feet
in
the
jobs
market
as
quickly
as
possible.
Das
sind
motivierte
und
engagierte
Leute,
die
so
schnell
wie
möglich
auf
dem
Arbeitsmarkt
ankommen
wollen.
ParaCrawl v7.1
BÃ1?4lent
Yorganci:
We
have
an
onboarding
process
that
includes
recommendations,
checklists
and
individual
services
that
provide
guidance
for
new
colleagues
and
help
them
to
get
started
in
their
job
and
find
their
feet
in
the
Group.
Bülent
Yorganci:
Wir
haben
einen
Onboarding-Prozess
mit
Empfehlungen,
Checklisten
und
individuellen
Angeboten
aufgesetzt,
der
neuen
Kollegen
die
Orientierung
und
den
Einstieg
im
Job,
aber
auch
im
Konzern
erleichtert.
ParaCrawl v7.1