Übersetzung für "Find their feet" in Deutsch

The French are simply left to find their feet in this mess somehow or other.
Die Franzosen müssen sich irgendwie in diesem Kuddelmuddel zurechtfinden.
ParaCrawl v7.1

Did they quickly find their feet in the new concept?
Haben sie sich im neuen Konzept schnell zurechtgefunden?
ParaCrawl v7.1

We welcome international guests and help them find their feet in Bochum.
Wir heißen internationale Gäste herzlich willkommen und erleichtern ihnen den Start in Bochum.
ParaCrawl v7.1

The children and teenagers enjoy the extra lessons and begin to find their feet again.
Die Kinder und Jugendlichen genießen die zusätzlichen Lektionen und fassen wieder Tritt.
ParaCrawl v7.1

The European Globalisation Fund is so constructed that those at risk of unemployment are able to find their feet.
Der Europäische Globalisierungsfonds ist so auszubauen, dass die von Arbeitslosigkeit Bedrohten wieder Fuß fassen können.
Europarl v8

The Committee supports immigrants from Africa and helps them to find their feet in New York.
Die Organisation unterstützt und hilft Immigranten aus Afrika, sich in New York einzuleben und zurechtzufinden.
ParaCrawl v7.1

Student-house tutors – they make sure that international students in Germany find their feet.
Wohnheimtutoren - sie sorgen dafür, dass internationale Studierende in Deutschland gut zurecht kommen.
ParaCrawl v7.1

BaFin has updated its website to ensure that FinTech companies can quickly find their feet in Germany.
Damit sich FinTechs in Deutschland besonders schnell zurechtzufinden, hat die BaFin ihre Website überarbeitet.
ParaCrawl v7.1

Our role is to help local communities find their feet in the new conditions and to protect their culture and language.
Unsere Rolle ist es, den Gemeinschaften dabei zu helfen, unter diesen neuen Bedingungen Fuß zu fassen, sowie ihre Kultur und Sprache zu schützen.
Europarl v8

However, the challenge for our citizens who are having problems with recognition of their qualifications is, principally, how to find their feet in the complexities of the entire system.
Jedoch besteht die Herausforderung für unsere Bürgerinnen und Bürger, die Probleme mit der Anerkennung ihrer Abschlüsse haben, grundsätzlich darin, wie sie sich in der Komplexität des gesamten Systems zurecht finden.
Europarl v8

Only now are Georgia, Armenia and Azerbaijan gradually managing to find their feet economically and politically.
Erst jetzt gelingt es Georgien, Armenien und Aserbaidschan allmählich, wirtschaftlich und politisch Tritt zu fassen.
Europarl v8

Let the ten new countries in and let them find their feet first before we start rushing into further European integration.
Lassen wir die zehn neuen Ländern herein und erst einmal Fuß fassen, bevor wir damit beginnen, uns in eine weitere europäische Integration zu stürzen.
Europarl v8

With the summer recess and a new Parliament and Commission rushing to find their feet, you must achieve in three-and-a-half months what many presidencies struggle to achieve in six.
Mit der Sommerpause und einem neuen Parlament und einer neuen Kommission, die rasch Fuß fassen wollen, müssen Sie in dreieinhalb Monaten das erreichen, was viele Ratspräsidentschaften nur schwer in sechs Monaten schaffen.
Europarl v8

I would also like to add to what Mrs Prets said, namely that support for intercultural dialogue will increase and that anyone who can find their feet in a broader cultural environment and who masters the language and culture of a particular country will have the same comparative advantage.
Zu den Äußerungen von Frau Prets möchte ich hinzufügen, dass der interkulturelle Dialog an Bedeutung gewinnen wird und alle, die sich in einem größeren kulturellen Umfeld zurechtfinden und die Sprache eines bestimmten Landes beherrschen und dessen Kultur kennen, über denselben komparativen Vorteil verfügen werden.
Europarl v8

Furthermore, would she consider postponing decisions until people have had an opportunity to find their feet under the new system?
Würde sie außerdem den Aufschub von Entscheidungen in Betracht ziehen, bis die Betroffenen die Möglichkeiten hatten, sich mit dem neuen System vertraut zu machen?
Europarl v8

You know, one of the biggest mistakes that prisoners make when they're first released is to try and go it alone, to try and find their feet first.
Einer der größten Fehler, den Gefangene machen, wenn sie entlassen werden, ist, zu versuchen, es alleine zu schaffen, erst Fuß fassen zu wollen.
OpenSubtitles v2018

Apart from the fact that the countries of the Mediterranean basin - with which we have geographical ties, and whose history we partly share - are natural markets for our industries, it can be argued that we have a moral duty to help the peoples of these countries to find their feet again and build a better future.
Zu dem Argument der natürlichen Absatzmöglichkeiten für unsere Wirtschaft in Ländern, mit denen wir geographisch verbunden sind und mit denen wir ein Stück unserer Geschichte teilten, kommt das Argument der moralischen Pflicht hinzu, diesen Völkern dabei zu helfen, ihr Gleichgewicht zu finden und eine bessere Zukunft vorzubereiten.
EUbookshop v2

Many teenagers feel the need to get away from the family, see the world, and find their own feet.
Viele Jugendliche fühlen die Notwendigkeit, ihre Familie zu verlassen und die Welt zu sehen und auf eigenen Füssen zu stehen.
ParaCrawl v7.1

They are motivated and committed individuals, who want to find their feet in the jobs market as quickly as possible.
Das sind motivierte und engagierte Leute, die so schnell wie möglich auf dem Arbeitsmarkt ankommen wollen.
ParaCrawl v7.1

BÃ1?4lent Yorganci: We have an onboarding process that includes recommendations, checklists and individual services that provide guidance for new colleagues and help them to get started in their job and find their feet in the Group.
Bülent Yorganci: Wir haben einen Onboarding-Prozess mit Empfehlungen, Checklisten und individuellen Angeboten aufgesetzt, der neuen Kollegen die Orientierung und den Einstieg im Job, aber auch im Konzern erleichtert.
ParaCrawl v7.1