Übersetzung für "Financing program" in Deutsch
In
addition
to
the
German
Federal
Foreign
Office,
other
foundations
contribute
to
financing
the
program.
Neben
dem
Auswärtigen
Amt
sind
weitere
Stiftungen
an
der
Finanzierung
des
Programms
beteiligt.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
the
IMF
announced
a
new
financing
program
called
a
“Precautionary
Credit
Line,”
which
will
provide
funds
more
quickly
and
with
even
fewer
conditions
–
even
to
countries
without
“sound
public
finance”
and
“effective
financial
supervision.”
Außerdem
hat
der
IWF
ein
neues
Finanzierungsprogramm
mit
dem
Titel
„Precautionary
Credit
Line“
(vorbeugende
Kreditlinie)
angekündigt,
das
Finanzmittel
schneller
und
mit
noch
weniger
Bedingungen
bereitstellt
–
sogar
für
Länder
ohne
„stabile
öffentliche
Finanzen“
und
„effektive
Finanzaufsicht“.
News-Commentary v14
The
rich
world
should
commit
to
financing
a
massive
program
of
technology
development
–
renewable
energy,
fuel-efficient
cars,
and
green
buildings
–
and
to
a
program
of
technology
transfer
to
developing
countries.
Die
reichen
Länder
sollte
sich
zur
Finanzierung
eines
umfangreichen
Programms
zur
Technologie-Entwicklung
verpflichten
–
erneuerbare
Energie,
treibstoffeffiziente
Autos
und
ökologische
Gebäude
–
und
zu
einem
Programm
für
den
Technologietransfer
in
die
Entwicklungsländer.
News-Commentary v14
To
overcome
this
bottleneck,
the
IMF
has
compromised,
by
reviving
the
practice
of
approving
a
financing
program
“in
principle.”
Um
diesen
Engpass
zu
überwinden,
ist
der
IWF
einen
Kompromiss
eingegangen,
indem
er
die
Praxis,
ein
Finanzierungsprogramm
„im
Prinzip“
zu
genehmigen,
wiederbelebt
hat.
News-Commentary v14
Only
in
the
1980s
did
an
$18
billion
financing
program
for
the
rehabilitation
of
the
subway
start.
Erst
in
den
1980er
Jahren
gelang
es,
ein
18
Milliarden
Dollar
schweres
Finanzierungsprogramm
zur
Sanierung
der
U-Bahn
einzuwerben.
WikiMatrix v1
Of
course,
also
the
Kredit2Go,
if
you
are
eligible
for
this
special
financing
program
in
accordance
with
the
creditworthiness
check.
Natürlich
auch
den
Kredit2Go,
falls
Sie
gemäß
der
Bonitätsprüfung
für
dieses
spezielle
Finanzierungsprogramm
in
Frage
kommen.
ParaCrawl v7.1
For
a
right-wing
candidate,
which
occupies
more
commercial
economy
and
prohibits
in
theory
the
development
of
the
noncommercial
economy,
all
the
financing
of
its
program
passes
by
tax
measurements,
transfers
of
budgets,
etc
On
the
left,
the
social
measures
generally
weigh
even
heavier
in
the
budget
of
the
country
than
measurements
of
the
right-wing
candidate.
Für
einen
Kandidaten
der
Rechte,
der
sich
mehr
mit
Handelswirtschaft
befaßt
und
im
Prinzip
die
Entwicklung
der
nicht
kommerziellen
Wirtschaft
verbietet,
geht
die
ganze
Finanzierung
ihres
Programms
durch
fiskalische
Maßnahmen,
übertragungen
von
Budgets
über
usw.
links
die
sozialen
Maßnahmen
wiegen
meistens
noch
schwerer
im
Budget
des
Landes
als
die
Maßnahmen
des
Kandidaten
der
Rechte.
ParaCrawl v7.1
The
funds
mentioned
in
the
Federal
Council's
message
(SFr.
30
million)
for
financing
the
program,
the
projects
and
the
mandates
are
reserved
for
the
cantonal
universities.
Die
in
der
Botschaft
vorgesehenen
Mittel
(30
Millionen
Franken)
zur
Finanzierung
des
Programmes
sowie
seiner
Projekte
und
Mandate
sind
für
die
Universitäten
reserviert.
ParaCrawl v7.1
Past
U.N.
resolutions
only
sanctioned
one
Iranian
state-owned
bank,
Bank
Sepah
in
2007,
for
its
role
financing
Iran's
nuclear
program.
Frühere
UN-Resolutionen
richteten
sich
2007
nur
gegen
eine
einzige
iranische
staatliche
Bank,
die
Bank
Sepah,
wegen
deren
Rolle
bei
der
Finanzierung
des
iranischen
Nuklearprogramms.
ParaCrawl v7.1
A
similar
financing
program
for
suppliers
has
been
in
operation
at
PalettenWerk
since
October
2015,
where
it
has
proven
successful
–
in
March,
the
value
limits
for
suppliers
were
increased
by
50%.
Das
Programm
zur
Finanzabwicklung
mit
Lieferanten
wurde
bereits
im
Oktober
2015
bei
PalettenWerk
erfolgreich
eingeführt
und
hat
sich
dort
bewährt
–
im
März
wurde
das
Limit
für
Lieferanten
um
50
%
erhöht.
ParaCrawl v7.1
In
total
WHU
is
awarding
ten
scholarships
in
various
categories
to
provide
proportional
financing
of
program
participation
to
selected
candidates
for
the
EMBA.
Insgesamt
zehn
Stipendien
vergibt
die
WHU
in
verschiedenen
Kategorien
an
ausgewählte
EMBA-Kandidaten,
um
deren
Programmteilnahme
anteilig
zu
finanzieren.
ParaCrawl v7.1
As
part
of
its
European
Consumer
Agenda,
the
European
Commission
placed
an
emphasis
on
financing
a
training
program
for
consumer
organizations.
Im
Rahmen
ihrer
European
Consumer
Agenda
hat
die
Europäische
Kommission
daher
auch
einen
Schwerpunkt
darauf
gelegt,
ein
Fortbildungsprogramm
für
Verbraucherorganisationen
zu
finanzieren.
ParaCrawl v7.1
As
the
project
consists
of
the
financing
of
a
program
of
investments,
compliance
of
the
main
strategic
plans
with
Directive
2001/42/EC
will
also
be
required.
Da
das
Projekt
die
Finanzierung
eines
Investitionsprogramms
betrifft,
müssen
die
wichtigsten
strategischen
Pläne
mit
der
Richtlinie
2001/42/EG
übereinstimmen.
ParaCrawl v7.1
The
financing
of
program
F/A-18
E/F
Super
Hornet
makes
improbable
the
launching
of
the
program
"Seahawk".
Die
Finanzierung
des
Programms
F/hat-18
E/F
Super-
Hornet
macht
unwahrscheinlich
die
Einführung
des
Programms
"Seahawk".
ParaCrawl v7.1
The
Microsoft
Financing
program
is
available
in
the
United
States,
United
Kingdom,
Finland,
Norway,
Sweden,
France,
Germany,
The
Netherlands,
Belgium,
Spain,
Australia,
New
Zealand,
Japan,
Switzerland,
Italy,
Brazil,
and
Canada.
Das
Microsoft
Financing
Programm
kann
in
den
Vereinigten
Staaten,
im
Vereinigten
Königreich,
in
Frankreich,
Deutschland,
den
Niederlanden,
Belgien,
Spanien,
Finnland,
Norwegen,
Schweden,
Australien,
Neuseeland,
Japan,
der
Schweiz,
Italien,
Brasilien
und
Kanada
genutzt
werden.
CCAligned v1
The
Festival
Belluard
Bollwerk
International
Fribourg
is
looking
for
a
new
director
(artistic
program,
financing,
administration
/
80-100%)
Das
Festival
Belluard
Bollwerk
International
Fribourg
sucht
eine
neue
Leitung
(künstlerische
Programmgestaltung,
Finanzierung,
Verwaltung
/
80-100%).
CCAligned v1
In
order
nonetheless
to
achieve
financing
of
these
program
contents,
they
are
encrypted
in
a
known
manner
and
the
customer
is
sold
decryption
codes
in
chip
cards,
for
example,
which
make
a
proper
display
of
the
program
contents
dependent
on
the
possession
of
a
valid
chip
card.
Um
dennoch
eine
Finanzierung
dieser
Programminhalte
zu
erreichen,
werden
sie
in
bekannter
Weise
verschlüsselt
und
dem
Kunden
werden
beispielsweise
Entschlüsselungscodes
über
Chipkarten
verkauft,
welche
eine
ordnungsgemäße
Darstellung
der
Programminhalte
vom
Besitz
einer
gültigen
Chipkarte
abhängig
machen.
EuroPat v2
The
U.S.,
therefore,
was
"financing
a
political
program"
by
receiving
these
Jews
in
the
German
DP
camps,
although
that
program
had
never
been
submitted
to
the
Congress
for
consideration.
Die
U.S.A.
"finanzierten
somit
ein
politisches
Programm",
indem
sie
Juden
in
deutschen
DP-Lagern
aufnahmen,
obwohl
dieses
Programm
niemals
dem
Kongreß
zur
Erörterung
vorgelegen
hatte.
ParaCrawl v7.1
However,
before
you
commit
yourself
to
any
refinancing
agreement,
you
have
to
take
into
consideration
all
the
terms
that
are
involved
in
the
car
financing
program
you
are
committing
to.
Bevor
Sie
jedoch
verpflichten
Sie
sich
zu
jedem
Refinanzierung
Einigung,
müssen
Sie
berücksichtigen
alle
Begriffe,
die
sich
an
der
Finanzierung
Auto
Programm,
das
Sie
zu
verpflichten.
ParaCrawl v7.1
The
new
financial
agreement
is
an
addition
of
Euro
76
mln
to
the
existing
long
term
debt
financing
program
of
Gate
terminal
of
EUR
750
million,
as
originally
established
in
2008.
Der
neue
Finanzierungsvertrag
über
76Millionen
Euro
ergänzt
das
bereits
bestehende
langfristige
Finanzierungsprogramm
von
Gate
terminal,
das
2008
aufgelegt
wurde
und
ursprünglich
die
Mittelaufnahme
von
750Millionen
Euro
vorsah.
ParaCrawl v7.1
Financing
for
this
program
may
be
available
through
grants,
scholarships,
loans
(federal
and
private)
and
institutional
financing
plans.
Die
Finanzierung
für
dieses
Programm
kann
durch
Zuschüsse,
Stipendien,
Darlehen
(Bundes-und
private)
und
institutionellen
Finanzierungspläne
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1