Übersetzung für "Final prospectus" in Deutsch
The
use
of
proceeds
from
the
Offering
will
be
further
described
in
the
final
short
form
prospectus.
Die
Verwendung
der
Erlöse
aus
dem
Angebot
werden
in
dem
endgültigen
Kurzprospekt
näher
erläutert.
ParaCrawl v7.1
The
record
date
and
expiry
date
for
the
Rights
Offering
will
be
determined
at
the
time
of
filing
of
the
final
short
form
prospectus.
Das
Stichdatum
und
das
Ablaufdatum
des
Bezugsrechtsangebots
wird
bei
Einreichen
des
endgültigen
Kurzprospekts
bestimmt.
ParaCrawl v7.1
In
that
case,
the
financial
intermediary
should
be
liable
for
the
information
in
the
prospectus,
including
all
information
incorporated
by
reference
and,
in
case
of
a
base
prospectus,
final
terms.
In
diesem
Fall
sollte
der
Finanzintermediär
für
die
in
dem
Prospekt
enthaltenen
Angaben
einschließlich
sämtlicher
Angaben,
die
in
Form
eines
Verweises
aufgenommen
wurden,
und,
sofern
es
sich
um
einen
Basisprospekt
handelt,
die
endgültigen
Bedingungen
haften.
DGT v2019
In
that
case,
the
financial
intermediary
should
be
liable
for
the
information
in
the
prospectus,
including
all
information
incorporated
by
reference
and,
in
the
case
of
a
base
prospectus,
final
terms.
In
diesem
Fall
sollte
der
Finanzintermediär
für
die
in
dem
Prospekt
enthaltenen
Informationen
einschließlich
sämtlicher
mittels
Verweis
aufgenommener
Informationen
und,
sofern
es
sich
um
einen
Basisprospekt
handelt,
die
endgültigen
Bedingungen
haften.
TildeMODEL v2018
The
price
per
Unit
and
the
number
of
Units
available
for
sale
pursuant
to
the
Offering,
as
well
as
the
exercise
price
of
the
Warrants,
will
be
determined
in
the
context
of
the
market
prior
to
the
time
of
filing
of
the
final
short
form
prospectus.
Der
Preis
pro
Einheit
und
die
Anzahl
der
Einheiten,
die
im
Rahmen
des
Angebots
zum
Verkauf
verfügbar
sind,
sowie
der
Ausübungspreis
der
Warrants
werden
in
Abhängigkeit
des
Marktes
vor
der
Veröffentlichung
des
endgültigen
Kurzprospektes
festgelegt
werden.
ParaCrawl v7.1
A
final
short
form
prospectus
dated
March
02,
2011
containing
important
information
relating
to
the
Offering
has
been
filed
with
the
securities
commissions
or
similar
authorities
in
all
of
the
provinces
of
Canada,
except
Québec.
Ein
endgültiger
Kurzprospekt
vom
2.
März
2011,
der
sämtliche
wichtigen
Informationen
in
Zusammenhang
mit
dem
Angebot
enthält,
wurde
bei
den
Wertpapierkommissionen
oder
ähnlichen
Behörden
in
allen
kanadischen
Provinzen
(ausgenommen
Québec)
eingereicht.
ParaCrawl v7.1
A
final
prospectus
supplement
and
accompanying
prospectus
describing
the
terms
of
this
Offering
was
filed
in
both
the
United
States
and
in
Canada.
Ein
endgültiger
Prospektnachtrag
und
ein
beigefügter
Prospekt,
der
die
Bedingungen
des
geplanten
Angebots
beschreibt,
wurden
sowohl
in
den
Vereinigten
Staaten
als
auch
in
Kanada
eingereicht.
ParaCrawl v7.1
The
Special
Warrants
will
be
exercisable
by
the
holders
thereof
at
any
time
after
the
closing
date
of
the
Acquisition
and
all
unexercised
Special
Warrants
will
be
deemed
to
be
exercised
on
the
earlier
of:
(a)
December
19,
2016,
and
(b)
the
third
business
day
after
the
date
a
receipt
is
issued
for
a
final
prospectus
by
the
securities
regulatory
authorities
in
each
of
the
Provinces
of
Canada
where
the
Subscription
Receipts
are
sold
(other
than
Quebec)
qualifying
the
Underlying
Shares
to
be
issued
upon
the
exercise
or
deemed
exercise
of
the
Special
Warrants.
Die
Sonder-Optionen
können
von
ihren
Inhabern
jederzeit
nach
dem
Abschlussdatum
ausgeübt
werden
und
alle
nicht
ausgeübten
Sonder-Optionsscheine
werden
als
ausgeübt
erachtet,
sobald
eines
dieser
Szenarien
eintritt:
(a)
19.
Dezember
2016
oder
(b)
der
dritte
Handelstag
nach
der
Emission
einer
Bescheinigung
für
einen
endgültigen
Prospekt
durch
die
Wertpapierbehörden
in
jeder
kanadischen
Provinz,
in
der
die
Zeichnungsbescheinigungen
verkauft
werden
(ausgenommen
Quebec)
(die
"qualifizierenden
Provinzen"),
die
die
Emission
der
zugrunde
liegenden
Aktien
nach
der
Ausübung
oder
der
erachteten
Ausübung
der
Sonder-Optionsscheine
qualifizieren.
ParaCrawl v7.1
The
Sub-Receipt
Closing
resulting
in
the
issuance
of
2,000,000
common
shares
at
a
deemed
price
of
$0.50
per
share
to
holders
of
subscription
receipts
upon
the
issuance
of
the
receipt
for
the
final
prospectus
by
the
British
Columbia
Securities
Commission.
Die
Bezugsrechtsausübung
resultierte
in
der
Ausgabe
von
2.000.000
Stammaktien
zu
einem
vorläufigen
Preis
von
0,50
$
pro
Aktie
an
die
Inhaber
der
Bezugsrechten
nach
Bestätigung
des
Erhalts
des
endgültigen
Prospekts
durch
die
Wertpapierbehörde
der
Provinz
British
Columbia.
ParaCrawl v7.1
If
Endeavour
has
not
filed
and
obtained
receipts
for
a
final
Prospectus
within
60
days
of
the
date
of
the
closing
of
the
private
placement,
the
placees
will
be
entitled
to
receive
1.1
Common
Shares
(in
lieu
of
1
Common
Share)
and
0.55
Warrants
(in
lieu
of
0.5
Warrants)
on
the
exercise
of
each
Special
Warrant.
Falls
Endeavour
nicht
innerhalb
von
60
Tagen
nach
dem
Abschlussdatum
der
Privatplatzierung
einen
endgültigen
Prospekt
vorlegen
und
eine
Empfangsbestätigung
erhalten
sollte,
haben
die
Zeichner
der
Privatplazierung
bei
Ausübung
jedes
Special
Warrants
Anspruch
auf
1,1
Stammaktien
(anstelle
1
Stammaktie)
und
0,55
Warrants
(anstelle
von
0,5
Warrants).
ParaCrawl v7.1
For
additional
details
regarding
the
use
of
proceeds
of
the
Offering,
please
see
the
Company's
final
short
form
prospectus
dated
November
16,
2017,
which
is
available
under
the
Company's
profile
on
SEDAR
at
www.sedar.com
.
Weitere
Einzelheiten
zur
Verwendung
des
Erlöses
aus
dem
Angebot
entne
hmen
Sie
bitte
dem
endgültigen
Emissionsprospekt
des
Unternehmens
vom
16.
November
2017,
der
unter
dem
Firmenprofil
des
Unternehmens
auf
SEDAR
u
nter
www.sedar.com
verfügbar
ist.
ParaCrawl v7.1
The
closing
of
the
IPO
followed
the
successful
completion
of
a
$1,000,000
capital
raise
pursuant
to
the
exchange
of
sub
receipts
that
occurred
in
connection
with
the
filing
of
the
final
prospectus
on
January
8,
2018
(the
"
Sub-receipt
Closing
").
Der
Börsengang
erfolgte
im
Anschluss
an
den
erfolgreichen
Abschluss
einer
Kapitalerhöhung
mit
einem
Volumen
von
1.000.000
$
im
Einklang
mit
der
Ausübung
von
Bezugsrechten
in
Verbindung
mit
dem
Einreichen
des
endgültigen
Prospekts
am
8.
Januar
2018
(die
"Bezugsrechtsausübung").
ParaCrawl v7.1
The
Corporation
anticipates
filing
a
final
short
form
prospectus
(the
"Final
Prospectus")
today
with
the
securities
regulatory
authorities
in
the
Provinces
of
British
Columbia,
Alberta,
Saskatchewan,
Manitoba,
Ontario,
New
Brunswick
and
Nova
Scotia
in
connection
with
the
Offering.
Das
Unternehmen
reicht
heute
einen
abschließenden
Kurzprospekt
(der
„abschließende
Kurzprospekt“)
bei
den
Börsenaufsichtsbehörden
in
den
kanadischen
Provinzen
von
British
Columbia,
Alberta,
Saskatchewan,
Manitoba,
Ontario,
New
Brunswick
und
Nova
Scotia
ein,
zusammen
mit
dem
Kapitalerhöhungsangebot.
ParaCrawl v7.1
The
Company
expects
to
receive
a
receipt
for
the
final
short
form
prospectus
in
due
course.
Das
Unternehmen
geht
davon
aus,
schon
bald
eine
Bestätigung
für
den
Erhalt
des
Kurzprospektes
zu
erhalten.
ParaCrawl v7.1
If
such
receipt
for
a
final
short
form
prospectus
is
not
obtained
by
December
22,
2010,
the
Special
Warrants
will
be
exerciseable
into
1.10
common
shares
instead
of
1
common
share,
subject
to
regulatory
approval.
Wenn
bis
22.
Dezember
2010
keine
Bestätigung
für
einen
endgültigen
Kurzprospekt
vorliegt,
können
die
Sonder-Warrants
für
1,10
Stammaktien
anstelle
von
1
Stammaktie
ausgeübt
werden,
was
jedoch
einer
behördlichen
Genehmigung
unterliegt.
ParaCrawl v7.1
If
such
receipt
for
a
final
short
form
prospectus
is
not
obtained
by
December
22,
2010
the
Special
Warrants
will
be
exerciseable
into
1.10
common
shares
instead
of
1
common
share,
subject
to
acceptance
by
the
Australian
Securities
Exchange.
Wenn
das
Unternehmen
bis
zum
22.
Dezember
2010
keine
Bestätigung
für
sein
endgültiges
Kurzprospekt
erhält,
können
die
Stammaktien
in
1,10
Stammaktien
anstelle
von
1
Stammaktie
umgewandelt
werden,
was
allerdings
die
Zustimmung
durch
die
Australian
Securities
Exchange
erfordert.
ParaCrawl v7.1
The
amount
and
issue
price
of
the
Common
Shares
and
the
exercise
price
of
the
Series
A
Warrants
and
Series
B
Warrants
under
the
Offering
will
be
determined
at
the
time
of
filing
the
final
short
form
prospectus.
Die
Anzahl
und
der
Emissionspreis
der
Stammaktien
sowie
der
Ausübungspreis
der
Warrants
der
Serie
A
und
der
Warrants
der
Serie
B
des
Offerings
werden
zum
Zeitpunkt
der
Veröffentlichung
des
endgültigen
Verkaufsprospektes
festgelegt
werden.
ParaCrawl v7.1
Complete
details
of
the
Distribution
and
the
Rights
Offering,
including
the
tax
treatment
of
the
Distribution,
will
also
be
contained
in
the
Final
Prospectus
which
will
be
sent
to
each
holder
of
Sierra
Shares
and
which
will
be
made
accessible
on
SEDAR
at
www.sedar.com
under
Cautivo's
profile
.
Vollständige
Informationen
der
Ausschüttung
und
des
Bezugsrechtsangebots
einschließlich
der
Besteuerung
der
Ausschüttung
werden
ebenfalls
im
endgültigen
Prodspekt
enthalten
sein,
der
jedem
Inhaber
von
Sierra-Aktien
zugeschickt
wird
und
bei
SEDAR
unter
www.sedar.com
unter
Cautivos
Profils
einzusehen
ist.
ParaCrawl v7.1
The
Company
has
agreed
to
use
its
commercially
reasonable
best
efforts
to
obtain
such
receipt
for
the
Final
Qualification
Prospectus
on
or
prior
to
the
date
that
is
60
days
from
the
Closing
Date.
Das
Unternehmen
erklärt
sich
bereit,
alle
wirtschaftlich
vertretbaren
Bemühungen
darin
zu
setzen,
spätestens
60
Tage
nach
dem
Abschlussdatum
eine
solche
Empfangsbestätigung
über
den
Erhalt
des
endgültigen
Qualifizierungsprospekts
zu
bekommen.
ParaCrawl v7.1
The
final
short
form
prospectus
of
the
Company
has
been
filed
with
securities
commissions
and
similar
regulatory
authorities
in
the
provinces
of
British
Columbia,
Alberta,
Ontario
and
Québec.
Der
endgültige
Kurzform
Prospekt
der
Gesellschaft
wurde
bei
Wertpapier
Kommissionen
und
ähnlichen
Regulierungsbehörden
in
den
Provinzen
British
Columbia,
Alberta,
Ontario
und
Québec
eingereicht.
ParaCrawl v7.1
A
final
prospectus
supplement
and
accompanying
prospectus
describing
the
terms
of
the
proposed
Offering
will
be
filed
in
both
the
United
States
and
in
Canada.
Ein
endgültiger
Prospektnachtrag
und
ein
beigefügter
Prospekt,
der
die
Bedingungen
des
geplanten
Angebots
beschreibt,
werden
sowohl
in
den
Vereinigten
Staaten
als
auch
in
Kanada
eingereicht.
ParaCrawl v7.1
The
Corporation
anticipates
filing
a
final
short
form
prospectus
on
June
10,
2009
with
the
securities
regulatory
authorities
in
the
Provinces
of
British
Columbia,
Alberta,
Saskatchewan,
Manitoba,
Ontario,
New
Brunswick
and
Nova
Scotia
in
connection
with
the
Offering.
In
Verbindung
mit
dem
Emissionsangebot
erwartet
das
Unternehmen
am
10.
Juni
2009
die
Ablage
des
endgültigen
Emissionsprospekts
bei
Wertpapieraufsichtsbehörden
in
den
Provinzen
British
Columbia,
Alberta,
Saskatchewan,
Manitoba,
Ontario,
New
Brunswick
und
Nova
Scotia.
ParaCrawl v7.1
The
Special
Warrants
are
exercisable
by
the
holders
thereof
at
any
time
after
the
date
hereof
and
all
unexercised
Special
Warrants
will
be
deemed
to
be
exercised
on
the
earlier
of:
(a)
December
19,
2016,
and
(b)
the
third
business
day
after
the
date
a
receipt
is
issued
for
a
final
prospectus
by
the
securities
regulatory
authorities
in
each
of
the
Provinces
of
Canada
(other
than
Quebec)
qualifying
the
Common
Shares
to
be
issued
upon
the
exercise
or
deemed
exercise
of
the
Special
Warrants
(the
"
Deemed
Exercise
Date
").
Die
Sonder-Warrants
können
von
ihren
Inhabern
jederzeit
ab
dem
Abschlussdatum
ausgeübt
werden
und
alle
nicht
ausgeübten
Sonder-Warrants
werden
als
ausgeübt
erachtet,
sobald
eines
dieser
Szenarien
eintritt:
(a)
19.
Dezember
2016
oder
(b)
der
dritte
Handelstag
nach
der
Emission
einer
Bescheinigung
für
einen
endgültigen
Prospekt
durch
die
Wertpapierbehörden
in
jeder
kanadischen
Provinz
(ausgenommen
Quebec),
die
die
Emission
der
Stammaktien
nach
der
Ausübung
oder
der
erachteten
Ausübung
der
Sonder-Warrants
qualifizieren
(das
"
erachtete
Ausübungsdatum
").
ParaCrawl v7.1
The
Corporation
will
use
its
reasonable
best
efforts
to
file
a
preliminary
short
form
prospectus
and
obtain
a
receipt
for
a
final
short
form
prospectus
by
December
22,
2010
for
the
purpose
of
qualifying
the
Common
Shares
issuable
upon
exercise
of
the
Special
Warrants
for
distribution
to
the
public
with
the
applicable
regulatory
authorities
in
each
of
the
provinces
of
Canada
where
Special
Warrants
are
sold.
Das
Unternehmen
wird
alle
angemessenen
Anstrengungen
unternehmen,
um
ein
vorläufiges
Kurzprospekt
(Emissionsprospekt)
zu
beantragen
und
einen
Bestätigungsvermerk
für
ein
endgültiges
Kurzprospekt
bis
22.
Dezember
2010
zu
erhalten,
um
für
die
Stammaktien,
die
infolge
der
Ausübung
der
Special
Warrants
emittiert
werden,
eine
Börsenzulassung
bei
den
jeweiligen
Regulierungsbehörden
in
jeder
kanadischen
Provinz,
in
der
Special
Warrants
verkauft
werden,
zu
erwirken.
ParaCrawl v7.1
The
facility
cannot
be
drawn
down
until
CaNickel
and
Haverstock
have
received
such
exemptive
relief
and
CaNickel
has
filed
and
had
a
receipt
issued
for
its
final
shelf
prospectus
and
has
filed
the
related
prospectus
supplement
in
connection
with
the
facility
and
the
pricing
supplement
for
each
drawdown.
Die
Finanzierung
kann
erst
in
Anspruch
genommen
werden,
wenn
CaNickel
und
Haverstock
eine
entsprechende
Ausnahmegenehmigung
erwirken
konnten
und
CaNickel
den
endgültigen
Prospekt
eingereicht
und
eine
Empfangsbestätigung
dafür
erhalten
hat
bzw.
die
ergänzenden
Unterlagen
in
Verbindung
mit
der
Finanzierung
und
das
für
jede
Ratenzahlung
erforderliche
Preisblatt
eingereicht
hat.
ParaCrawl v7.1
Copies
of
the
final
short
form
prospectus
dated
May
10,
2017
and
documents
incorporated
therein
are
available
electronically
under
Company's
profile
on
SEDAR
a
t
www.sedar.com
.
Eine
Kopie
des
endgültigen
Kurzprospekts
datiert
mit
10.
Mai
2017
und
sämtliche
Unterlagen,
die
Bestandteil
des
Prospekts
sind,
stehen
unter
dem
Profil
des
Unternehmens
auf
SEDAR
(www.sedar.com)
in
elektronischer
Form
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
Electronic
copies
of
the
final
prospectus
supplement
and
the
accompanying
prospectus
may
also
be
obtained
from
Laidlaw
&
Company
(UK)
Ltd.,
Attention:
Syndicate
Department,
546
Fifth
Avenue,
New
York,
NY
10036,
by
telephone
at
(212)
953-4900
or
by
email
at
[email protected].
Außerdem
können
elektronische
Kopien
des
endgültigen
Prospektnachtrags
und
der
begleitende
Emissionsprospekt
über
Laidlaw
&
Company
(UK)
Ltd.
angefordert
werden
(schriftlich
über:
Syndicate
Department,
546
Fifth
Avenue,
New
York,
NY
10036,
telefonisch
unter
der
Rufnummer
(212)
953-4900
oder
per
E-mail
unter
[email protected]).
ParaCrawl v7.1
The
preliminary
and
the
final
prospectus
are
available
free
of
charge
at
UBS
AG,
Prospectus
Library,
P.O
Box,
CH-8098
Zurich,
Switzerland,
and
can
be
ordered
by
telephone
(+41
44
239
4703),
fax
(+41
44
239
6914)
or
by
e-mail
([email protected]).
Der
vorläufige
wie
auch
dann
der
finale
Prospekt
sind
unentgeltlich
bei
UBS
AG,
Prospectus
Library,
P.O.
Box,
CH-8098
ZÃ1?4rich,
Schweiz,
erhältlich
und
können
per
Telefon
(+41
44
239
4703),
Fax
(+41
44
239
6914)
oder
E-Mail
([email protected])
bestellt
werden.
ParaCrawl v7.1