Übersetzung für "Final instalment" in Deutsch
The
remaining
30
%
have
to
be
settled
in
one
final
instalment.
Die
letzten
30%
sind
in
einer
Schlussrate
auszugleichen.
CCAligned v1
The
city
of
Moscow
acquired
the
local
property
company
with
the
payment
of
the
final
instalment.
Mit
Zahlung
der
letzten
Rate
erwarb
die
Stadt
Moskau
die
lokale
Objektgesellschaft.
ParaCrawl v7.1
Upon
payment
of
the
final
instalment,
the
bus
automatically
belongs
to
you.
Mit
Bezahlung
der
letzten
Rate
geht
der
Bus
automatisch
in
Ihr
Eigentum
über.
ParaCrawl v7.1
The
customer
assumes
ownership
of
the
trailer
after
paying
the
final
instalment.
Nach
der
letzten
Rate
geht
das
Fahrzeug
in
das
Eigentum
des
Kunden
über.
ParaCrawl v7.1
The
final
instalment
shall
not
be
invoiced
prior
to
the
acceptance
of
the
service.
Die
Rechnungsstellung
über
die
Schlussrate
erfolgt
in
jedem
Falle
erst
nach
Abnahme
der
Leistung.
ParaCrawl v7.1
In
the
final
instalment
of
our
documentary
series
Don
Wildman
takes
a
closer
look
at
the
golden
mask
of
Tutankhamun.
Im
letzten
Teil
unserer
Dokumentationsreihe
widmet
sich
Don
Wildman
der
goldenen
Maske
des
Tutanchamun.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
final
instalment
of
our
three
part
article
on
the
Best
of
Menorca.
Das
ist
der
dritte
und
letzte
Teil
der
Liste
über
das
Beste
von
Menorca.
ParaCrawl v7.1
This
is
an
online
form
that
will
be
sent
to
you
before
the
final
funding
instalment
is
paid.
Dies
ist
ein
Online-Formular,
dass
Ihnen
vor
der
Auszahlung
der
letzten
Rate
zugesandt
wird.
ParaCrawl v7.1
Secondly,
it
is
true
that
we
have
been
paying
in
instalments
so
far,
but
the
reason
why
the
final
instalment
has
not
been
paid
is
that
we
have
not
so
far
received
a
request
for
payment
from
either
Spain
or
Portugal.
Zweitens:
Es
ist
richtig,
dass
wir
bis
jetzt
Anzahlungen
geleistet
haben,
aber
die
endgültige
Auszahlung
ist
deshalb
nicht
erfolgt,
weil
wir
bis
jetzt
weder
von
Spanien
noch
von
Portugal
einen
Antrag
auf
Auszahlung
bekommen
haben.
Europarl v8
Seven
instalments
were
paid
under
the
two
aid
schemes
703/95
and
327/98,
which
were
initially
planned
to
run
for
five
years
from
1995/96,
the
final
instalment
covering
the
period
from
May
2001
to
April
2002.
Die
Auszahlung
der
ursprünglich
für
einen
Zeitraum
von
5
Jahren
ab
1995/1996
vorgesehenen
Beihilfen
N
703/95
und
327/98
sollte
in
7
Raten
erfolgen,
wobei
sich
die
letzte
Rate
auf
den
Zeitraum
Mai
2001
—
April
2002
bezog.
DGT v2019
They
add
that
this
assertion
is
borne
out
by
a
decision
of
5
July
2004
of
a
court
in
Brescia,
which,
on
an
application
by
Brandt
Italia
following
the
Commission’s
negative
decision
of
30
March
2004
on
the
Italian
aid
scheme,
ordered
the
sequestration
of
the
final
instalment
of
the
purchase
price
paid
by
Brandt
Italia,
namely
EUR
[5-10]
million.
Die
französischen
Behörden
fügen
hinzu,
dass
diese
Feststellung
durch
eine
Entscheidung
des
Gerichtshofs
Brescia
vom
5.
Juli
2004
bestätigt
werde,
der
von
Brandt
Italia
infolge
der
Negativentscheidung
der
Kommission
vom
30.
März
2004
über
die
italienische
Beihilferegelung
angerufen
worden
sei
und
angeordnet
habe,
die
letzte
Tranche
der
Zahlung
des
von
Brandt
Italia
gezahlten
Kaufpreises,
d.
h.
[5-10]
Mio.
EUR,
unter
Zwangsverwaltung
zu
stellen.
DGT v2019
France
thus
acknowledges
having
anticipated
payment
of
the
final
instalment
of
25
%
of
the
aid,
but
this
was
due
to
errors
in
calculating
the
business
tax
exemption.
Frankreich
räumt
ein,
dass
es
somit
die
Zahlung
der
letzten
Tranche
von
25
%
der
Beihilfe
vorweggenommen
hat,
dass
diese
Situation
jedoch
durch
Fehler
bei
der
Berechnung
der
Gewerbesteuerbefreiung
eingetreten
ist.
DGT v2019
In
the
two
tables
above,
"final
instalment"
identifies
multi-annual
projects
where
aid
is
committed
each
year
until
completion.
In
den
beiden
vorstehenden
Tabellen
bezieht
sich
der
Begriff
"Jahrestranche"
auf
mehrjährige
Großvorhaben,
für
die
Mittel
bis
zum
Abschluss
des
Vorhabens
in
jährlichen
Tranchen
gebunden
werden.
TildeMODEL v2018
The
Commission
withdrew
a
request
for
reimbursement
and
agreed
to
pay
the
final
instalment
of
a
grant,
after
the
Ombudsman
intervened.
Nachdem
sich
der
Bürgerbeauftragte
eingeschaltet
hatte,
widerrief
die
Kommission
eine
Rückzahlungsforderung
und
erklärte
sich
zur
Auszahlung
der
letzten
Tranche
eines
Zuschusses
bereit.
TildeMODEL v2018
Various
steps
were
taken
in
order
to
increase
the
annual
allocation,
but
the
coverage
rate
was
still
only
40,7%
(3.6)
and
the
final
annual
instalment
is
limited
to
110
Mio
ECU
because
of
the
early
withdrawals
(11.11).
Trotz
verschiedener
Maßnahmen
zur
Aufstockung
der
jährlichen
Mittelzuweisungen
betrug
die
Deckungsrate
nur
40,7%
(3.6),
und
die
letzte
Jahrestranche
ist
wegen
im
Vorgriff
darauf
erfolgter
Mittelverwendungen
auf
110
Mio
ECU
reduziert
(11.11).
TildeMODEL v2018
The
second
and
final
instalment
of
the
balance
shall
be
paid
upon
presentation
to
and
approval
by
the
Commission
of
a
final
activity
report
and
a
detailed
breakdown
of
the
total
expenditure
incurred.
Der
zweite
und
letzte
Teil
des
Restbetrags
wird
überwiesen
nach
Vorlage
eines
Abschlußberichts
und
einer
Schlußabrechnung
sämtlicher
Ausgaben
an
die
Kommission
und
nach
deren
Billigung
durch
die
Kommission.
EUbookshop v2
The
end-1988
amount
included
the
final
instalment
of
repayments
in
respect
of
the
advances
granted
by
the
Member
States
in
1984.
Der
Betrag
Ende
1988
schloß
die
letzte
Rückzahlungsrate
der
von
den
Mitgliedstaaten
1984
gewährten
Vorschüsse
mit
ein.
EUbookshop v2
AGerman
consulting
firm
was
paid
the
final
instalment
of
its
fee,
along
with
interest
from
as
far
back
as1995,
after
complaining
to
the
Ombudsman.
Nachdem
ein
deutsches
Beratungsunternehmen
beim
Bürgerbeauftragten
Beschwerde
eingelegt
hatte,
erhielt
es
die
letzte
Rate
seines
Honorars
sowie
Verzugszinsen
von
1995
an.
EUbookshop v2
The
Commission
withdrew
a
request
for
reimbursement
and
agreed
to
pay
the
final
instalment
of
a
grant,after
the
Ombudsman
intervened.
Nachdem
sich
der
Bürgerbeauftragte
eingeschaltet
hatte,
widerrief
die
Kommission
eine
Rückzahlungsforderung
und
erklärte
sich
zur
Auszahlung
der
letzten
Tranche
eines
Zuschusses
bereit.
EUbookshop v2
The
relatively
low
proportion
of
utilization
of
appropriations
allotted
to
headquarters
was
due
chiefly
to
lateness
in
the
release
of
a
final
instalment
of
72.533
m
u.a.,
for
the
"Fusion"
programme,
this
release
not
having
been
approved
until
16
December
1976.
Die
relativ
geringe
Inanspruchnahme
der
Mittel
für
den
Sitz
ist
in
erster
Linie
auf
die
verspätete
Freigäbe
der
letzten
Tranche
in
Höhe
von
72,533
Mio
RE
für
das
Programm
"Fusion"
zurückzuführen,
die
erst
am
16.12.1976
erfolgte.
EUbookshop v2