Übersetzung für "Feeling that" in Deutsch

I have a feeling that some things really need to be modified.
Denn ich habe wirklich das Gefühl, dass einige Dinge geändert werden müssen.
Europarl v8

It gave them the feeling that ‘things are being covered up’.
Dies gebe ihnen das Gefühl, dass „Dinge zugedeckt werden“.
DGT v2019

We have the feeling that this, in fact, is not important.
Wir haben den Eindruck, dass es nicht wichtig ist.
Europarl v8

However, I have the feeling that the Council is trying to hide something somehow.
Ich habe jedoch das Gefühl, daß der Rat etwas verbergen will.
Europarl v8

I just have this feeling, personally, that they may be a little late.
Ich persönlich fürchte allerdings, daß sie ein wenig zu spät kommen werden.
Europarl v8

It is this feeling that I share with people from Srebrenica, Mr Stoyanov.
Genau dieses Gefühl teile ich mit den Menschen aus Srebrenica, Herr Stoyanov.
Europarl v8

I have a feeling that the Empire is striking back.
Ich habe das Gefühl, dass das Empire zurückschlägt.
Europarl v8

I have a horrible feeling that the whole ship is sinking.
Ich habe das schreckliche Gefühl, daß das ganze Schiff untergeht.
Europarl v8

This led to the feeling that justice could never prevail.
Es entstand dadurch das Gefühl, dass die Gerechtigkeit niemals siegen könne.
Europarl v8

I have a feeling that we are entering deep water.
Ich habe das Gefühl, daß wir dann in gefährlichem Fahrwasser landen.
Europarl v8

I have the feeling, Mr President, that the proposed text serves the general interest, whilst respecting the legitimate interests of the financial world.
Ich habe das Gefühl, dass der vorgeschlagene Text dem allgemeinen Interesse dient.
Europarl v8

We in Europe do not have that feeling.
Wir in Europa haben dieses Gefühl nicht.
Europarl v8

I have the feeling that the time for a decision is drawing near.
Ich habe das Gefühl, dass die Zeit einer Entscheidung naht.
Europarl v8

Nowadays, people do not have that feeling.
Dieses Gefühl hat die Bevölkerung heutzutage nicht.
Europarl v8

I have the feeling that this issue will have to be discussed.
Mein Eindruck ist, dass dieses Thema noch diskutiert werden muss.
Europarl v8