Übersetzung für "Feel real" in Deutsch

Because the pictures made it feel more real to you.
Denn die Bilder liessen es für Sie realer empfinden.
TED2020 v1

Because it doesn't feel like real money.
Weil es sich nicht wir wirkliches Geld anfühlt.
TED2020 v1

And this is where you feel real compassion for them.
Und hier könnt ihr echte Barmherzigkeit für sie empfinden.
TED2020 v1

I feel real sorry about Dave, Alec.
Es tut mir sehr Leid, Alec.
OpenSubtitles v2018

Sometimes I wish... to feel like a real woman.
Manchmal hab ich Sehnsucht danach, mich als Frau zu fühlen.
OpenSubtitles v2018

I feel real sorry for you.
Ich tut mir wirklich leid für Sie.
OpenSubtitles v2018

That makes me feel real safe.
Da fühl ich mich ja wirklich sicher.
OpenSubtitles v2018

But tonight, being alone with you, I feel like a real grown man.
Aber heute, mit Ihnen, fühle ich mich wie ein richtiger Mann.
OpenSubtitles v2018

I feel like a real right nana sitting here.
Ich fühle mich hier wie ein Narr.
OpenSubtitles v2018

Sometimes, other people don't feel real to you.
Manchmal fühlen sich andere Menschen nicht echt für Sie an.
OpenSubtitles v2018

That's what makes it feel so real.
Das macht es alles so real.
OpenSubtitles v2018

I mean... Does it feel... As real as...
Ich meine... fühlt es sich... so echt an...
OpenSubtitles v2018

How would you feel about a real-life submissive experience with me as your guide?
Was würdest Du von einer realen Unterwerfungserfahrung mit mir als deinen Führer halten?
OpenSubtitles v2018

It still doesn't feel real.
Es fühlt sich immer noch nicht real an.
OpenSubtitles v2018

No, see, delusions feel real, okay?
Nein, Täuschungen fühlen sich echt an, ok?
OpenSubtitles v2018

Yeah, I feel real safe.
Ja, ich fühle mich richtig sicher.
OpenSubtitles v2018

Doesn't feel real.
Das fühlt sich nicht real an.
OpenSubtitles v2018

I feel real sad that you were a Democrat.
Ich bin sehr traurig, dass du Demokrat warst.
OpenSubtitles v2018

Yeah, but it has to feel real, you know?
Ja, aber es muss sich echt anfühlen, okay?
OpenSubtitles v2018

I feel a real connection with you, Courtney.
Ich fühle eine Verbindung zu dir, Courtney.
OpenSubtitles v2018

I feel real sorry for you, Detective Burkhardt.
Es tut mir wirklich sehr leid für Sie, Detective Burkhardt.
OpenSubtitles v2018