Übersetzung für "Feel impelled" in Deutsch
So
I
don't
feel
impelled
to
talk
about
it.
Somit
habe
ich
kein
Bedürfnis,
davon
zu
sprechen.
ParaCrawl v7.1
The
poor
feel
impelled
to
use
their
remaining
resources
ever
more
intensively.
Die
Armen
sehen
sich
gezwungen,
die
ihnen
verbleibenden
Ressourcen
immer
intensiver
zu
nutzen.
ParaCrawl v7.1
On
the
other,
I
feel
impelled
to
break
new
ground
in
fashion.
Auf
der
anderen
Seite
verspüre
ich
immer
den
Drang,
mit
althergebrachten
Stilkonventionen
zu
brechen.
ParaCrawl v7.1
It's
something
they
feel
impelled
to
do
because
they
care
about
it.
Es
ist
etwas,
wozu
die
Leute
sich
berufen
fühlen,
weil
ihnen
das
Produkt
am
Herzen
liegt.
TED2013 v1.1
This
demonstrates
how
the
legislators
feel
themselves
impelled
to
take
positive
action
when
it
comes
to
the
furtherance
of
credits
for
industry
and
commerce.
Hieran
zeigt
sich,
dass
der
Gesetzgeber
sich
sogar
zum
positiven
Handeln
veranlasst
sieht,
wenn
es
um
die
Förderung
von
Krediten
an
die
gewerbliche
Wirtschaft
geht.
EUbookshop v2
If
you
are
imbued
by
the
knowledge
which
corresponds
to
the
truth,
you
will
time
and
again
feel
impelled
to
convey
this
knowledge
to
people
and
then
opportunities
will
arise
where
it
is
possible
for
you,
and
I
truly
bless
everyone
who
tries
to
persuade
his
fellow
human
beings
to
believe
in
Jesus,
because
Jesus
must
not
be
by-passed
if
the
soul
wants
to
attain
bliss
one
day
when
it
enters
the
spiritual
realm
after
physical
death.
Wenn
ihr
selbst
erfüllt
seid
von
einem
Wissen,
das
der
Wahrheit
entspricht,
so
wird
es
euch
auch
immer
wieder
drängen,
dieses
Wissen
den
Menschen
zuzuleiten,
und
dann
werden
sich
auch
Gelegenheiten
ergeben,
wo
euch
dies
möglich
ist,
denn
Ich
segne
wahrlich
einen
jeden,
der
den
Mitmenschen
zum
Glauben
an
Jesus
zu
bewegen
sucht,
weil
Jesus
nicht
übergangen
werden
darf,
will
die
Seele
des
Menschen
dereinst
selig
werden,
wenn
sie
nach
dem
Tode
des
Leibes
eingeht
in
das
geistige
Reich.
ParaCrawl v7.1
You
will
work
for
Me
and
My
kingdom
because
you
feel
impelled
by
Me,
Who
dwells
in
your
heart
and
Whom
you
will
never
lose
again
once
you
have
seen
Him.
Ihr
werdet
arbeiten
für
Mich
und
Mein
Reich,
weil
ihr
euch
getrieben
fühlt
von
Mir,
Der
Ich
in
eurem
Herzen
bin
und
Den
ihr
nimmermehr
verlieren
werdet,
so
ihr
einmal
Ihn
geschaut
habt.
ParaCrawl v7.1
So
it
is
inevitable
that
we
should
feel
impelled,
at
this
particular
time
in
the
life
of
humanity
as
a
whole,
to
appeal
directly
to
each
member
of
our
community
to
ponder
the
urgent
situation
facing
us
all
as
the
helpers
of
the
Abha
Beauty.
Es
ist
daher
unvermeidlich,
dass
wir
uns
an
diesem
besonderen
Zeitpunkt
im
Leben
der
gesamten
Menschheit
dazu
gedrängt
fühlen,
an
jedes
einzelne
Mitglied
unserer
Gemeinde
zu
appellieren
und
es
zu
bitten,
die
dringliche
Situation
zu
bedenken,
der
wir
uns
alle
als
Helfer
der
Abhá-Schönheit
gegenübersehen.
ParaCrawl v7.1
The
aid
which
we
feel
impelled
to
give
to
the
helpless
is
mainly
an
incidental
result
of
the
instinct
of
sympathy,
which
was
originally
acquired
as
part
of
the
social
instincts,
but
subsequently
rendered,
in
the
manner
previously
indicated,
more
tender
and
more
widely
diffused.
Die
Hülfe,
welche
dem
Hülflosen
zu
widmen
wir
uns
getrieben
fühlen,
ist
hauptsächlich
das
Resultat
des
Instincts
der
Sympathie,
welcher
ursprünglich
als
ein
Theil
der
socialen
Instincte
erlangt,
aber
später
in
der
oben
bezeichneten
Art
und
Weise
zarter
und
weiter
verbreitet
gemacht
wurde.
ParaCrawl v7.1
And
I
can't
give
you
further
proof
about
the
truth
of
My
Word,
because
you
must
take
the
right
path
without
influence,
you
must
feel
impelled
from
within
to
comply
with
My
will,
otherwise
your
souls
cannot
mature.
Und
Ich
kann
euch
keine
weiteren
Beweise
geben
von
der
Wahrheit
Meines
Wortes,
denn
ihr
müsset
ohne
Einfluß
den
rechten
Weg
gehen,
ihr
müsset
von
selbst
euch
getrieben
fühlen,
das
zu
tun,
was
Mein
Wille
ist,
ansonsten
ihr
nicht
reifen
könnet
an
euren
Seelen.
ParaCrawl v7.1
And
thus
you
must
feel
impelled
by
your
heart
to
give
love
to
your
fellow
human
being,
to
make
him
happy
and
gain
his
affection,
you
have
to
be
in
constant
harmony
with
him,
you
have
to
be
a
friend
and
brother
to
your
neighbour,
you
have
to
share
joy
and
suffering
with
him
and
always
endeavour
to
ease
his
fate
on
earth,
and
you
must
always
be
willing
to
guide
him
correctly
in
spiritual
matters,
because
the
most
important
and
most
pleasing
activity
of
love
is
to
save
or
benefit
his
soul.
Und
so
müsset
ihr
euch
im
Herzen
angetrieben
fühlen,
dem
Mitmenschen
Liebe
zu
geben,
ihn
zu
beglücken
und
seine
Zuneigung
zu
gewinnen,
ihr
müsset
euch
in
steter
Harmonie
mit
ihm
befinden,
ihr
müsset
des
Nächsten
Freund
und
Bruder
sein,
ihr
müsset
Freud
und
Leid
mit
ihm
teilen
und
immer
bemüht
sein,
ihm
sein
Los
auf
Erden
zu
erleichtern,
und
stets
muss
es
euer
Wille
sein,
ihn
geistig
recht
zu
leiten,
weil
dies
die
wichtigste
und
schönste
Betätigung
in
Liebe
ist,
seine
Seele
zu
retten
oder
zu
fördern.
ParaCrawl v7.1
And
I
often
give
you
humans
the
opportunity
to
put
your
will
into
action,
I
stimulate
your
thoughts
and
also
give
you
the
strength
to
accomplish
whatever
you
feel
impelled
to
do.
Und
Ich
gebe
euch
Menschen
oft
die
Gelegenheit,
euren
Willen
tätig
werden
zu
lassen,
Ich
rege
eure
Gedanken
an
und
gebe
euch
auch
Kraft,
das
auszuführen,
wozu
es
euch
drängt.
ParaCrawl v7.1
Many
parents
feel
impelled
to
give
their
children
away
to
the
agents
of
the
carpet
and
brick
producers,
who
regularly
come
to
their
villages,
to
work
for
them.
Viele
Eltern
sehen
sich
gezwungen,
ihre
Kinder
den
Agenten
der
Teppich-
und
Ziegelproduzenten,
die
regelmäßig
in
ihre
Dörfer
kommen,
zur
Arbeit
mitzugeben.
ParaCrawl v7.1
I
ask
all
Christian
communities,
and
all
those
who
feel
impelled
to
offer
hope
and
consolation
to
the
poor,
to
help
ensure
that
this
World
Day
of
the
Poor
will
encourage
more
and
more
people
to
cooperate
effectively
so
that
no
one
will
feel
deprived
of
closeness
and
solidarity.
Ich
bitte
alle
christlichen
Gemeinschaften
und
alle,
die
das
Bedürfnis
verspüren,
den
Armen
Hoffnung
und
Trost
zu
bringen,
sich
dafür
einzusetzen,
dass
dieser
Welttag
in
vielen
den
Wunsch
nach
einer
tätigen
Mithilfe
stärke,
damit
es
niemand
an
Nähe
und
Solidarität
fehlt.
ParaCrawl v7.1
Actually,
a
lot
more
people
should
feel
impelled,
participate
within
the
parties,
therefore
more,
as
this
may
happen,
enabled
people
to
ready,
participate
in
the
Bundestag.
Eigentlich
sollten
sich
auch
viel
mehr
Personen
bemüßigt
fühlen,
innerhalb
der
Parteien
mitzuwirken,
damit
mehr,
als
dies
möglicherweise
geschieht,
fähige
Personen
sich
dazu
bereit
finden,
im
Bundestag
mitzuwirken
.
ParaCrawl v7.1
I
feel
interiorly
impelled
to
say
clearly
that
I
never
had
the
idea,
never
the
intention,
to
found
a
Work.
Sie
schreibt:
"Ich
fühle
mich
innerlich
gedrängt
klarzustellen,
dass
ich
nie
die
Idee
hatte,
selbst
ein
'Werk'
zu
gründen...
ParaCrawl v7.1
Many
humans
who
gain
an
understanding
of
the
Transformation
and
its
components
feel
impelled
to
get
the
word
out
to
others.
Viele
Menschen,
die
ein
Verständnis
von
der
Transformation
und
ihren
Komponenten
bekommen,
fühlen
sich
dazu
gedrängt,
mit
dem
Wort
zu
anderen
herauszurücken.
ParaCrawl v7.1