Übersetzung für "Feel compelled" in Deutsch
Following
the
debate
I
feel
compelled
to
explain
our
vote.
Aufgrund
dieser
Diskussion
fühle
ich
mich
genötigt,
unsere
Abstimmung
zu
erklären.
Europarl v8
We
feel
compelled
to
tell
them.
Wir
fühlen
uns
genötigt,
sie
zu
erzählen.
TED2013 v1.1
Detective,
I
feel
compelled
to
remind
you
that
you
are
under
oath
here.
Detective,
ich
muss
Sie
daran
erinnern,
dass
Sie
unter
Eid
stehen.
OpenSubtitles v2018
So
obviously
he'd
feel
compelled
to
get
rid
of
it.
Also
würde
er
sich
offensichtlich
gezwungen
fühlen,
ihn
loszuwerden.
OpenSubtitles v2018
If
you
feel
compelled
to
leave
these
cities,...
..please
do
so
in
an
orderly
fashion.
Falls
Sie
die
Stadt
verlassen
wollen,
tun
Sie
das
bitte
diszipliniert.
OpenSubtitles v2018
Uh,
now
that
you
mention
it,
there
is
something
that
I
feel
compelled
to
share
with
you
in
my
capacity
as
Morale
Officer.
Es
gibt
etwas,
was
ich
Ihnen
als
Moraloffizier
mitteilen
muss.
OpenSubtitles v2018
However...
I
feel
compelled
to
go.
Dennoch
fühle
ich
den
Zwang,
zu
gehen.
OpenSubtitles v2018
I
feel
compelled
to
take
some
vengeance
on
you.
Ich
fühle
mich
gezwungen,
mich
zu
rächen.
OpenSubtitles v2018
She's
gonna
feel
compelled
to
tell
the
truth.
Sie
wird
sich
gezwungen
fühlen,
die
Wahrheit
zu
sagen.
OpenSubtitles v2018
You
feel
compelled
to
dominate
me
physically...
because
deep
down
you're
intimidated
by
any
woman
who
has
half
a
brain
in
her
head!
Du
willst
mich
dir
körperlich
unterwerfen,
weil
intelligente
Frauen
dir
Angst
machen!
OpenSubtitles v2018
What
if
you
feel
compelled
to
go
down
to
the
planet?
Wenn
Sie
einen
Zwang
fühlen,
auf
den
Planeten
zu
gehen?
OpenSubtitles v2018
Jethro,
I
feel
compelled
to
ask
you
about
Mitch.
Jethro,
ich
fühle
mich
genötigt,
dich
nach
Mitch
zu
fragen.
OpenSubtitles v2018
I
therefore
feel
compelled
to
state
our
position.
Daher
fühle
ich
mich
verpflichtet,
unseren
Standpunkt
deutlich
zu
machen.
EUbookshop v2