Übersetzung für "Fear of change" in Deutsch

Is it because we fear any change of our way of life?
Liegt es daran, dass wir jede Veränderung unseres Lebensstils fürchten?
Europarl v8

However, in reality, the fear is a fear of change.
In Wirklichkeit ist diese Angst jedoch eine Angst vor Veränderungen.
Europarl v8

It is the fear of change, of transformation.
Es ist die Furcht vor Veränderung, ...vor Transformation.
OpenSubtitles v2018

It's not a fear of change that's holding me back, or my kids.
Mich hält nicht die Angst vor einer Veränderung zurück... oder meine Kinder.
OpenSubtitles v2018

Simultaneously, the population suffers from a fear of change.
Gleichzeitig leidet die Bevölkerung an einer Angst vor Wandel.
OpenSubtitles v2018

That is only another fear of change.
Das ist bloß eine weitere Angst vor dem Wandel.
ParaCrawl v7.1

They are holding on to the dense dysfunctional reality out of fear of change.
Sie halten an ihrer dichten dysfunktionalen Realität aus Angst vor Veränderung fest.
ParaCrawl v7.1

The fear of change provides fertile soil for populism.
Die Angst vor Veränderung ist ein Nährboden für Populismus.
ParaCrawl v7.1

Paralysed symptoms show inner stubbornness that hide fear of change.
Lähmende Symptome zeigen innere Sturheit, die Ängste vor Veränderung verdeckt.
ParaCrawl v7.1

The fear of change and how to overcome it.
Angst vor Veränderung und wie wir sie überwinden.
CCAligned v1

Let go of fear, and change will become your friend.
Lasse die Angst los, und Wandel wird dein Freund werden.
ParaCrawl v7.1

Fear of change can hold anyone back.
Angst vor Veränderungen kann Menschen einbremsen.
ParaCrawl v7.1

Mind you, that's a given for Moscow which has its own deep-seated fear of regime change.
Das ist für Moskau wohlgemerkt eine Selbstverständlichkeit, das selbst eine tiefsitzende Angst vor Regimewechseln hat.
WMT-News v2019

Fear of change is probably the defining feature of modern European politics.
Die Angst vor der Veränderung ist wohl das hervorstechende Merkmal der europäischen Politik unserer Tage.
TildeMODEL v2018

I think this imaginary lava might symbolize Abed's fear of change.
Ich denke, die ausgedachte Lava dient vielleicht dazu... Abeds Angst vor Veränderungen zu symbolisieren.
OpenSubtitles v2018

These experiences can lead to a loss of meaning, escape into busyness and fear of change.
Diese Erfahrungen können zu Verlust an Sinn, Flucht in Geschäftigkeit und Angst vor Veränderung führen.
ParaCrawl v7.1

Do you wish to relieve your employees from the fear of change?
Es ist Ihnen wichtig, Ihren Mitarbeiterinnen und Mitarbeitern die Angst vor Veränderungen zu nehmen?
CCAligned v1

We advise people and companies how to lose fear of change.
Wir beraten Menschen und Firmen, wie man die Angst vor der Veränderung verliert.
CCAligned v1

The relationship is defined by boredom, fear of change, jealousy, anger and confrontation.
Die Partnerschaft wird von Langeweile, Angst vor Veränderungen, Eifersucht, Wut und Streit bestimmt.
ParaCrawl v7.1

Helps clear away fear of change, opens the soul to new horizons.
Hilft uns Ängste vor Veränderungen zu überwinden, öffnet uns für die Erfahrung neuer Horizonte.
ParaCrawl v7.1

Am I feeling any resistance to going on a retreat based in my fear of change?
Fühle ich einen durch Angst vor Veränderung hervorgerufenen Widerstand dagegen auf ein Retreat zu gehen?
ParaCrawl v7.1

The Union should not risk falling behind on these important issues because of a fear of innovation and change.
Die Union darf nicht riskieren, in dieser wichtigen Frage aufgrund ihrer Angst vor Erneuerung und Veränderung hinterher zu hinken.
Europarl v8

Part of the problem seems to be fear of the possible spreading of 'Rose revolutions' and fear of genuine democratic change in Russia itself, which is long overdue.
Das Problem scheint auch darin zu bestehen, dass man weitere "Rosenrevolutionen" und einen echten demokratischen Wandel in Russland selbst befürchtet, der längst überfällig ist.
Europarl v8

The global rise in oil prices, endemic fear of change, lack of a viable alternative, and reliance on state hand-outs are keeping Russia in a state of inertia.
Der Anstieg des Ölpreises auf dem Weltmarkt, eine epidemische Furcht vor Veränderungen, ein Mangel an gängigen Alternativen und ein Vertrauen auf staatliche Unterstützung lassen Russland fest in einem Zustand der Bewegungslosigkeit verharren.
News-Commentary v14

No contributions from our side are as damaging for us as a 'wait-and-see' approach, or reacting with fear of change and new developments.
Nichts wäre für uns schädlicher als passives Abwarten, die unbedingte Ablehnung der neuen Technologien oder schlicht mit Angst auf Veränderungen oder neue Entwicklungen zu reagieren.
TildeMODEL v2018

Fear of difference, fear of the unknown and fear of change can lead to demands for simplistic solutions to complex problems.
Angst vor der Andersartigkeit, Angst vor dem Unbekannten und Angst vor dem Neuen können den Ruf nach einfachen Lösungen für komplizierte Probleme auslösen.
TildeMODEL v2018

However, whilst the fear of change is only temporary, the regret of not making the appropriate changes now, will last forever.
Letztlich gehe jedoch die Angst vor Veränderungen vorüber - nicht vorgenommene geeignete Veränderungen hingegen würden für immer bedauert werden.
TildeMODEL v2018