Übersetzung für "Family matter" in Deutsch
Some
people
claim
that
violence
within
intimate
relationships
is
a
private
matter,
a
family
matter.
Einige
Menschen
behaupten,
Gewalt
in
intimen
Beziehungen
sei
Privatsache,
eine
Familienangelegenheit.
Europarl v8
Domestic
violence
is
not
a
private
family
matter.
Die
häusliche
Gewalt
ist
keine
private
Familienangelegenheit.
Europarl v8
You
know,
my
friendship
with
Karl
is
a
family
matter
dating
back
a
generation.
Meine
Freundschaft
mit
Karl
ist
eine
Familienangelegenheit,
die
schon
eine
Generation
zurückgeht.
OpenSubtitles v2018
As
mentioned
earlier,
in
Greece,
care
for
the
elderly
is
considered
a
family
matter.
Wie
bereits
erwähnt,
wird
die
Altenpflege
in
Griechenland
als
Familienangelegenheit
angesehen.
TildeMODEL v2018
Look,
it's
a
family
matter
is
my
philosophy.
Hören
Sie,
laut
meiner
Philosophie
ist
das
eine
Familienangelegenheit.
OpenSubtitles v2018
Nothing
personal,
but
this
is
a
family
matter
now.
Es
ist
nicht
persönlich
gemeint,
aber
das
ist
jetzt
eine
Familienangelegenheit.
OpenSubtitles v2018
It's
a
family
matter,
Emma.
Es
ist
eine
Familienangelegenheit,
Emma.
OpenSubtitles v2018
You
see,
this
here
is
a
family
matter.
Sehen
Sie,
das
hier
ist
eine
Familienangelegenheit.
OpenSubtitles v2018
This
is
a
family
matter,
Mr.
Harper.
Das
ist
eine
Familienangelegenheit,
Mr.
Harper.
OpenSubtitles v2018
Says
he
wants
a
meeting
about
a
family
matter.
Er
sagt,
er
will
ein
Treffen,
wegen
einer
Familienangelegenheit.
OpenSubtitles v2018
She
says
it's
an
urgent
family
matter.
Sie
sagt,
es
ist
ein
dringende
Familienangelegenheit.
OpenSubtitles v2018
Bill
discovered
that
the
Plummers
regarded
the
affair
as
a
family
matter.
Bill
fand
heraus,
dass
die
Plummers
es
als
Familienangelegenheit
betrachteten.
OpenSubtitles v2018
They're
willing
to
treat
it
as
a
family
matter,
personal
matter.
Sie
behandeln
das
als...
Familienangelegenheit.
OpenSubtitles v2018
You're
turning
a
deadly
virus
into
a
family
matter.
Du
machst
aus
einem
tödlichen
Virus
eine
Familienangelegenheit.
OpenSubtitles v2018