Übersetzung für "Fair call" in Deutsch
It's
not
fair
to
call
my
clients
frauds.
Es
ist
unfair,
meine
Klienten
Betrüger
zu
nennen.
OpenSubtitles v2018
If
necessary
to
attend
the
108th
Canton
Fair,
please
call
us
or
fax
.
Canton
Fair
teilnehmen,
rufen
Sie
uns
bitte
oder
per
Fax
.
ParaCrawl v7.1
The
text
types
can
be
different
for
each
activity
type
(eg
visit,
trade
fair,
phone
call).
Die
Textarten
können
pro
Kontaktart
(z.B.
Besuch,
Messe,
Telefongespräch)
unterschiedlich
sein.
ParaCrawl v7.1
That's
what
we
call
fair
cooperation
and
what
makes
us
feel
good
as
a
customer.
Das
nennen
wir
eine
faire
Zusammenarbeit
und
das
gibt
uns
als
Kunde
ein
gutes
Gefühl.
ParaCrawl v7.1
Given
that
public
procurement
law
serves
to
ensure
that
public
funds
are
managed
soundly
and
efficiently
and
to
give
interested
companies
the
opportunity
to
be
awarded
public
contracts
in
a
context
of
fair
competition,
I
call
on
the
Commission
to
simplify
public
procurement
procedures
in
order
to
relieve
both
local
governments
and
companies
from
spending
a
large
amount
of
time
and
money
on
purely
bureaucratic
matters
and
facilitate
SMEs'
access
to
such
contracts
and
enable
them
to
participate
on
a
more
equal
and
fairer
footing.
Angesichts
der
Tatsache,
dass
das
Gesetz
für
die
öffentliche
Auftragsvergabe
dazu
dient,
sicherzustellen,
dass
öffentliche
Mittel
gut
und
effizient
verwaltet
werden,
und
dass
interessierte
Unternehmen
die
Möglichkeit
erhalten,
im
Kontext
eines
fairen
Wettbewerbs
öffentliche
Aufträge
zugesprochen
zu
bekommen,
appelliere
ich
an
die
Kommission,
die
Verfahrensabläufe
der
öffentlichen
Auftragsvergabe
zu
vereinfachen,
um
sowohl
Lokalverwaltungen
als
auch
Unternehmen
viel
Zeit
und
Geld
im
Zusammenhang
mit
rein
bürokratischen
Angelegenheiten
zu
sparen
und
KMU
den
Zugang
zu
derartigen
Verträgen
zu
erleichtern
und
es
ihnen
zu
ermöglichen,
sich
auf
gerechterer
und
fairerer
Basis
zu
beteiligen.
Europarl v8
Mr
President,
Mr
Öcalan
will
not
have
the
open
and
fair
trial
we
call
for
in
our
resolutions.
Herr
Präsident,
Öcalan
wird
keinen
offenen
und
fairen
Prozeß
bekommen,
wie
wir
es
in
unseren
Entschließungen
wünschen.
Europarl v8
In
particular,
I
do
not
think
that
the
complete
regulation
and
definition
of
what
we
call
fair
trade
and
the
setting
up
of
a
comprehensive
support
mechanism
can
make
much
difference
in
improving
the
situation
for
small
and
medium-sized
producers
in
developing
countries.
Insbesondere
glaube
ich
nicht,
daß
eine
vollständige
Regelung
und
Definition
dessen,
was
als
Fair
Trade
zu
gelten
hat,
sowie
der
Aufbau
eines
umfassenden
Unterstützungsmechanismus
einen
entscheidenden
Beitrag
zur
Verbesserung
der
Situation
kleiner
und
mittlerer
Produzenten
in
Entwicklungsländern
leisten.
Europarl v8
It
is
fair
to
call
for
the
separation
of
church
and
state,
but
it
goes
on
to
prescribe
requirements
for
the
internal
organisation
of
religious
traditions.
Zu
Recht
wird
die
Trennung
von
Kirche
und
Staat
gefordert,
dann
aber
werden
durchaus
Anforderungen
an
die
innere
Struktur
religiöser
Traditionen
gestellt.
Europarl v8
In
our
opinion,
it
would
be
more
just
and
fair
to
call
for
attention
to
the
position
of
families
and
the
extent
to
which
government
policy
and
budgetary
policy
in
the
European
Union
are
family-friendly.
Nach
unserem
Dafürhalten
dürfte
mit
Fug
und
Recht
mehr
Aufmerksamkeit
für
die
Stellung
von
Familien
und
das
Maß
der
Familienfreundlichkeit
der
staatlichen
Politik
und
der
Haushaltspolitik
der
EU
gefordert
werden.
Europarl v8
What
went
by
the
name
of
the
global
Mediterranean
approach
and
which
led
to
the
present
series
of
agree
ments
with
non-Community
countries
in
the
Mediterranean
represented
a
policy
which
had
already
stimulated
in
the
Mediterranean
regions
of
the
Nine
a
strong
call
for
a
fairer
balance,
or
what
I
might
call
fair
amends.
Diese
Politik,
die
als
globale
Mittelmeerpolitik
bezeichnet
wurde
und
die
zu
einer
Serie
von
Abkommen
mit
dritten
Mittelmeerländern
führte,
hatte
bereits
in
den
Mittelmeerregionen
der
Neunergemeinschaft
zu
der
lautstarken
Forderung
nach
Wiederherstellung
des
Gleichgewichts,
ich
würde
eher
sagen,
nach
einer
gerechten
„Entschädigung",
geführt.
EUbookshop v2
But
if
you're
gonna
screw
me,
I
guess
it's
only
fair
that
you
call
me
by
name.
Aber
wenn
Sie
mich
bloßstellen,
schätze
ich,
ist
es
nur
gerecht,
dass
Sie
mich
beim
Namen
nennen.
OpenSubtitles v2018
Is
it
fair
to
call
ISIS
&
JAN
'rebels',
it
does
the
real
rebels
injustice.
Ist
es
angemessen,
ISIS
&
JAN
"Rebellen"
zu
nennen.
Das
tut
den
echten
Rebellen
unrecht.
GlobalVoices v2018q4
Sardinien
becomes
absolutely
fair
its
call
as
„Karibik
Italy
“:
emerald-green
sea,
purifies
white
sand
beaches
and
idyllische
dream
bays.
Sardinien
wird
seinem
Ruf
als
„Karibik
Italien“
absolut
gerecht:
smaragdgrünes
Meer,
feine
weiße
Sandstrände
und
idyllische
Traumbuchten.
ParaCrawl v7.1
Guaranteed
fair
prices,
call
us
without
obligation
or
simply
use
our
contact
form
below.
Garantiert
faire
Preise,
rufen
Sie
uns
unverbindlich
an
oder
ganz
einfach
unser
Kontaktformular
benutzen
weiter
unten.
CCAligned v1
As
we
salute
the
steadfastness
of
our
prisoners
in
Sisi
prisons,
and
congratulate
all
of
the
liberation
of
them,
we
emphasize
that
we
feel
their
pain
and
pray
to
God
for
them,
and
affirm
that
the
crime
of
imprisonment,
torture
and
even
kill
them
will
not
pass
without
a
fair
account,
and
call
on
all
Liberals
to
participate
in
efforts
to
liberate
the
prisoners,
and
rid
them
of
killings
ahead
of
them,
whether
in
prison
or
the
gallows
on
the
poles,
as
we
call
on
the
international
organizations
and
institutions
concerned
with
the
rights
and
freedoms
to
act
to
save
these
victims
of
this
Jaws,
who
did
not
know
the
value
of
the
right
to
life
and
the
value
of
the
dignity
of
citizens.
Wie
wir
grüßen
die
Standhaftigkeit
unserer
Gefangenen
in
Sisi
Gefängnissen
und
gratulieren
allen
der
Befreiung
von
ihnen
möchten
wir
betonen,
dass
wir
das
Gefühl,
ihre
Schmerzen
und
bete
zu
Gott
für
sie,
und
bestätigen,
dass
das
Verbrechen
der
Inhaftierung,
Folter
und
sogar
töten
wird
nicht
ohne
ein
faires
Konto
gehen,
und
rufen
alle
Liberalen
bei
den
Bemühungen
um
die
Gefangenen
zu
befreien,
zu
beteiligen,
und
befreien
sie
von
Morden
vor
ihnen,
ob
im
Gefängnis
oder
an
den
Galgen
auf
der
Pole,
wie
wir
auf
den
internationalen
Organisationen
und
Institutionen
mit
den
Rechten
und
Freiheiten
betreffenden
nennen,
zu
handeln,
um
diese
Opfer
dieser
Jaws,
der
nicht
wusste,
den
Wert
des
Rechts
auf
Leben
und
den
Wert
der
Würde
der
Bürger
zu
retten.
ParaCrawl v7.1