Übersetzung für "Failure to adhere" in Deutsch
Failure
to
adhere
to
this
policy
will
result
in
a
fine
of
€150
per
extra
person.
Bei
Nichtbeachtung
dieser
Richtlinie
wird
eine
Geldstrafe
von
EUR
150
pro
Person
verhängt.
ParaCrawl v7.1
Failure
to
adhere
to
the
terms
of
this
Clause
will
be
considered
a
Material
Breach
of
this
Agreement.
Die
Nichtbeachtung
der
Bedingungen
dieser
Bestimmung
wird
als
erhebliche
Vertragsverletzung
angesehen.
ParaCrawl v7.1
Failure
to
adhere
to
the
terms
and
conditions
will
result
in
removal
from
the
program.
Die
Nichteinhaltung
der
AGB
hat
die
Entfernung
aus
dem
Programm
zur
Folge.
ParaCrawl v7.1
Failure
to
read
and
adhere
to
the
advice
in
the
warranty
booklet
can
invalidate
your
warranty.
Failure
zu
lesen
und
auf
die
Beratung
im
Garantieheft
haften
kann
Ihre
Garantie
ungültig.
ParaCrawl v7.1
Any
failure
to
adhere
to
the
terms
or
conditions
shall
be
grounds
for
immediate
termination
of
service.
Nichteinhaltung
der
Bestimmungen
oder
Bedingungen
einhalten
werden
Gründe
für
die
sofortige
Beendigung
des
Dienstes.
ParaCrawl v7.1
They
concluded
in
their
report
that
there
had
been
a
failure
to
adhere
to
the
principle
of
sound
financial
management.
In
ihrem
Bericht
kamen
sie
zu
dem
Schluß,
daß
es
Mängel
bei
der
Einhaltung
des
Grundsatzes
der
ordnungsgemäßen
Rechnungsführung
gegeben
hat.
Europarl v8
We
must
be
constantly
vigilant,
in
this
connection,
that
cells
are
not
offered
that
are
no
longer
useable
at
the
point
of
use
due
to
a
failure
to
adhere
to
quality
and
safety
standards.
Da
müssen
wir
immer
wachsam
sein,
dass
nicht
Zellen
angeboten
werden,
die,
wenn
sie
gebraucht
werden,
nicht
mehr
brauchbar
sind,
weil
Qualitäts-
und
Sicherheitsstandards
nicht
eingehalten
wurden.
Europarl v8
The
ATS
unit
at
that
airport
concerned
shall
provide
relevant
information
on
any
failure
to
adhere
to
flight
plan
rejections
or
suspensions
at
that
airport
and
of
the
actions
taken
to
ensure
adherence.
Die
ATS-Stelle
an
dem
betreffenden
Flughafen
stellt
relevante
Informationen
über
jede
Nichteinhaltung
der
Ablehnung
oder
Aussetzung
von
Flugdurchführungsplänen
an
diesem
Flughafen
und
der
Maßnahmen,
die
zur
Gewährleistung
der
Einhaltung
getroffen
wurden,
bereit.
DGT v2019
In
order
to
achieve
a
balance
between
the
need
for
better
targeting,
greater
coherence
and
transparency
on
the
one
hand,
and
better
promoting
sustainable
development
and
good
governance
through
a
unilateral
trade
preference
scheme
on
the
other
hand,
the
power
to
adopt
acts
in
accordance
with
Article
290
TFEU
should
be
delegated
to
the
Commission
in
respect
of
amendments
to
the
Annexes
to
this
Regulation
and
temporary
withdrawals
of
tariff
preferences
due
to
failure
to
adhere
to
the
principles
of
sustainable
development
and
good
governance,
as
well
as
procedural
rules
regarding
the
submission
of
applications
for
the
tariff
preferences
granted
under
the
special
incentive
arrangement
for
sustainable
development
and
good
governance,
the
conduct
of
a
temporary
withdrawal
and
safeguard
investigations
in
order
to
establish
uniform
and
detailed
technical
arrangements.
Um
ein
Gleichgewicht
zwischen
der
erforderlichen
besseren
Zielgenauigkeit,
größeren
Kohärenz
und
Transparenz
einerseits
und
einer
stärkeren
Förderung
der
nachhaltigen
Entwicklung
und
der
verantwortungsvollen
Staatsführung
durch
ein
Schema
einseitiger
Handelspräferenzen
andererseits
herzustellen,
sollte
die
Befugnis
zum
Erlass
von
Rechtsakten
nach
Artikel
290
AEUV
an
die
Kommission
delegiert
werden,
sofern
es
Änderungen
der
Anhänge
dieser
Verordnung
und
vorübergehende
Rücknahmen
von
Zollpräferenzen
wegen
Nichteinhaltung
der
Grundsätze
der
nachhaltigen
Entwicklung
und
verantwortungsvollen
Staatsführung
betrifft
oder
Verfahrensvorschriften
für
die
Beantragung
von
Zollpräferenzen
im
Rahmen
der
Sonderregelung
für
nachhaltige
Entwicklung
und
verantwortungsvolle
Staatsführung
oder
eine
Untersuchung
zur
vorübergehenden
Rücknahme
oder
zur
Ergreifung
von
Schutzmaßnahmen
zwecks
Schaffung
einheitlicher
und
ausführlicher
technischer
Modalitäten.
DGT v2019
As
a
consequence
of
differences
in
interpretation,
application
and
enforcement
of
the
provisions
of
Directive
2002/15/EC
by
the
Member
States
and
of
a
failure
to
adhere
to
the
minimum
working
time
standards
by
transport
companies
and
drivers,
competition
is
distorted,
and
the
safety
and
health
of
drivers
is
jeopardized.
In
Folge
der
divergierenden
Auslegung,
Anwendung
und
Durchsetzung
der
Bestimmungen
der
Richtlinie
2002/15/EG
durch
die
Mitgliedstaaten
und
durch
die
Nichteinhaltung
der
Mindestvorschriften
für
die
Arbeitszeit
durch
die
Transportunternehmen
und
die
Fahrer
kommt
es
zu
Wettbewerbsverzerrungen
und
zu
einer
Gefährdung
von
Sicherheit
und
Gesundheit
der
Kraftfahrer.
TildeMODEL v2018
Despite
this
first
reversal
in
the
process
of
budgetary
consolidation
since
1993
and
criticism
about
perceived
failure
to
strictly
adhere
to
the
provisions
of
the
Stability
and
Growth
Pact
(SGP),
there
are
several
grounds
for
considering
the
framework
for
budgetary
aspects
of
the
multilateral
surveillance
framework
have
performed
well
in
responding
to
the
cyclical
slowdown.
Trotz
der
ersten
Umkehr
des
Prozesses
der
Haushaltskonsolidierung
seit
1993
und
Kritik
an
der
offensichtlichen
Nichtachtung
der
Bestimmungen
des
Stabilitäts-
und
Wachstumspakts
(SWP)
gibt
es
mehrere
Gründe
für
die
Annahme,
dass
der
Rahmen
für
die
haushaltspolitischen
Aspekte
der
multilateralen
Überwachung
gut
auf
den
konjunkturellen
Abschwung
reagiert
hat.
TildeMODEL v2018
In
order
to
achieve
a
balance
between
the
need
for
better
targeting,
greater
coherence
and
transparency
on
one
hand,
and
better
promoting
sustainable
development
and
good
governance
through
a
unilateral
trade
preference
scheme
on
the
other
hand,
the
power
to
adopt
acts
in
accordance
with
Article
290
of
the
Treaty
on
the
Functioning
of
the
European
Union
should
be
delegated
to
the
Commission
in
respect
of
amendments
to
Annexes
to
this
Regulation
and
temporary
withdrawals
of
tariff
preferences
due
to
failure
to
adhere
to
the
principles
of
sustainable
development
and
good
governance,
as
well
as
procedural
rules
regarding
the
submission
of
applications
for
the
tariff
preferences
granted
under
the
special
incentive
arrangement
for
sustainable
development
and
good
governance,
the
conduct
of
a
temporary
withdrawal
and
safeguard
investigations
in
order
to
establish
uniform
and
detailed
technical
arrangements.
Um
ein
Gleichgewicht
zwischen
der
erforderlichen
besseren
Zielgenauigkeit,
größeren
Kohärenz
und
Transparenz
einerseits
und
einer
stärkeren
Förderung
der
nachhaltigen
Entwicklung
und
der
verantwortungsvollen
Staatsführung
durch
ein
Schema
einseitiger
Handelspräferenzen
andererseits
herzustellen,
sollte
die
Befugnis
zum
Erlass
von
Rechtsakten
nach
Artikel
290
des
Vertrags
über
die
Arbeitsweise
der
Europäischen
Union
an
die
Kommission
delegiert
werden,
sofern
es
Änderungen
dieser
Verordnung
und
vorübergehende
Rücknahmen
von
Zollpräferenzen
wegen
Nichteinhaltung
der
Grundsätze
der
nachhaltigen
Entwicklung
und
verantwortungsvollen
Staatsführung
betrifft
oder
Verfahrensvorschriften
für
die
Beantragung
von
Zollpräferenzen
im
Rahmen
der
Sonderregelung
für
nachhaltige
Entwicklung
und
verantwortungsvolle
Staatsführung
oder
eine
Untersuchung
zur
vorübergehenden
Rücknahme
oder
zur
Ergreifung
von
Schutzmaßnahmen
zwecks
Schaffung
einheitlicher
und
ausführlicher
technischer
Modalitäten.
TildeMODEL v2018
Meanwhile,
Europeans
have
serious
reservations
about
Russia’s
human-rights
record,
legal
system,
failure
to
adhere
to
European
values,
and
position
on
international
crises,
especially
in
the
Middle
East.
Unterdessen
haben
die
Europäer
ernsthafte
Bedenken
in
Bezug
auf
Russlands
Menschenrechtslage,
sein
Rechtssystem,
die
Nichteinhaltung
europäischer
Werte
und
seine
Position
zu
internationalen
Krisen,
insbesondere
im
Nahen
Osten.
News-Commentary v14
In
England
and
Wales
and
Scotland
these
Codes
have
a
status
which,
whilst
remaining
voluntary,
means
that
should
a
farmer
be
prosecuted
for
causing
pollution
their
failure
to
adhere
to
the
measures
in
the
Code
may
be
taken
into
account.
In
England,
Wales
und
Schottland
beruhen
diese
Regeln
zwar
auf
dem
Grundsatz
der
Frei-
Willigkeit,
doch
sollte
sich
ein
Landwirt
wegen
Um
weltverschmutzung
strafbar
machen,
kann
die
Nichteinhaltung
der
in
den
Regeln
vorgesehenen
Maßnahmen
berücksichtigt
werden.
EUbookshop v2