Übersetzung für "Failing firm" in Deutsch
Likewise,
a
state
guarantee
may
help
a
failing
firm
remain
active
instead
of
being
eliminated
or
restructured,
thereby
possibly
creating
distortions
of
competition.
Ebenso
können
sie
einem
mit
Zahlungsschwierigkeiten
konfrontierten
Unternehmen
helfen,
weiter
im
Geschäft
zu
bleiben,
anstatt
umstrukturiert
oder
aufgelöst
zu
werden,
wodurch
möglicherweise
der
Wettbewerb
verzerrt
wird.
DGT v2019
This
may
mean,
for
example,
that
the
acquisition
of
a
failing
firm
would
not
justify
intervention
by
the
Commission.
Dies
kann
zum
Beispiel
bedeuten,
dass
der
Erwerb
eines
"konkursbedrohten
Unternehmens"
ein
Tätigwerden
der
Kommission
nicht
rechtfertigen
würde.
TildeMODEL v2018
This
may
mean,
for
example,
that
the
acquisition
of
a
"failing
firm"
would
not
justify
intervention
by
the
Commission.
Dies
kann
zum
Beispiel
bedeuten,
dass
der
Erwerb
eines
„konkursbedrohten
Unternehmens“
ein
Tätigwerden
der
Kommission
nicht
rechtfertigen
würde.
TildeMODEL v2018
However,
the
Commission's
in-depth
investigation
has
also
clearly
demonstrated
that,
in
any
event,
Olympic
is
a
failing
firm
and
would
go
out
of
business
soon.
Die
Ergebnisse
der
Kommissionsuntersuchung
lassen
zudem
keinen
Zweifel
daran,
dass
sich
Olympic
auf
sich
allein
gestellt
nicht
mehr
am
Markt
halten
könnte
und
Insolvenz
anmelden
müsste.
TildeMODEL v2018
However,
for
the
reasons
outlined
in
the
Commission's
original
decision
and
subsequently
upheld
by
the
Court
(notably,
the
'failing
firm
defence',
which
—
see
above
—
had
to
be
examined
'ex
tunc')
the
proposed
concentration
would
not
be
responsible
for
a
deterioration
in
the
competitive
structure
of
the
market.
Aus
den
von
der
Kommission
in
ihrer
ursprünglichen
Entscheidung
angeführten
und
im
folgenden
vom
Gerichtshof
bestätigten
Gründen
(insbesondere
der
drohenden
Insolvenz
der
Unternehmen,
was
eine
Prüfung
gemäß
der
damaligen
Sachlage
erforderte)
könnte
das
Zusammenschlußvorhaben
nicht
für
eine
Verschlechterung
der
Wettbewerbsstruktur
dieses
Marktes
verantwortlich
gemacht
werden.
EUbookshop v2
If
the
firm
fails
to
comply
with
the
stated
objectives,
the
premium
has
to
be
repaid.
Erreicht
ein
Unternehmen
die
angestrebten
Ziele
nicht,
muß
der
Zuschuß
zurückgezahlt
werden.
TildeMODEL v2018
In
the
nonfinancial
sector,
failing
companies
often
wait
too
long
before
declaring
bankruptcy,
so
creditors
may
step
in
to
do
some
pushing,
potentially
even
forcing
a
bankruptcy
of
a
failed
firm.
Auf
dem
Nichtfinanzsektor
warten
scheiternde
Unternehmen
oft
zu
lange,
bevor
sie
Insolvenz
anmelden,
so
dass
die
Gläubiger
drängend
einschreiten
und
potenziell
sogar
den
Konkurs
eines
gescheiterten
Unternehmens
erzwingen
können.
News-Commentary v14
Investment
advice
may
instead
be
a
source
of
operational
risk
,
since
firms
failing
to
comply
with
due
diligence
standards
may
be
asked
to
compensate
individual
clients
accordingly
,
therefore
potentially
affecting
the
firm
's
stability
.
Stattdessen
kann
aufgrund
einer
Anlageberatung
ein
operationelles
Risiko
entstehen
,
wenn
das
Wertpapierhaus
bei
Anlageempfehlungen
nicht
die
erforderliche
Sorgfalt
walten
lässt
und
deshalb
Einzelkunden
möglicherweise
entsprechend
entschädigen
muss
,
wodurch
die
Stabilität
des
Wertpapierhauses
beeinträchtigt
werden
kann
.
ECB v1
By
law
in
the
US,
new
approaches
superseding
established
bankruptcy
procedures
dictate
the
demise
rather
than
the
rescue
of
failing
firms,
whether
by
sale,
merger,
or
liquidation.
Neue
Ansätze
in
den
USA,
die
an
die
Stelle
althergebrachter
Verfahren
zur
Abwicklung
von
Konkursfällen
treten,
schreiben
per
Gesetz
den
Niedergang
und
nicht
die
Rettung
von
Unternehmen
vor,
die
vor
der
Insolvenz
stehen,
ob
durch
Verkauf,
Fusion
oder
Abwicklung.
News-Commentary v14
But,
as
the
2008
global
financial
crisis
starkly
demonstrated,
it
can
render
markets
dysfunctional,
with
ambiguity
about
different
regulators’
responsibilities
making
it
difficult,
even
impossible,
to
address
the
problems
caused
by
failing
firms.
Doch
wie
die
globale
Finanzkrise
von
2008
ganz
klar
gezeigt
hat,
kann
sie
zu
dysfunktionalen
Märkten
führen,
bei
denen
Unklarheiten
über
die
Zuständigkeiten
der
unterschiedlichen
Regulierungsstellen
es
schwierig,
wenn
nicht
gar
unmöglich
machen,
die
durch
scheiternde
Unternehmen
verursachten
Probleme
zu
lösen.
News-Commentary v14
With
a
worsening
recession,
many
LBOs
that
were
loaded
with
too
much
debt
and
not
enough
equity
will
fail
as
firms
with
lower
profits
or
higher
losses
become
unable
to
service
their
loans.
Bei
einer
sich
verschärfenden
Rezession
werden
viele
LBOs,
die
zu
viel
Fremd-
und
zu
wenig
Eigenkapital
aufwiesen,
fehlschlagen,
da
die
Firmen
angesichts
geringerer
Gewinne
und
höherer
Verluste
ihre
Kredite
nicht
mehr
bedienen
können.
News-Commentary v14
The
proposal
aims
to
ensure
that
such
support
is
targeted
at
the
cases
where
it
is
needed
most
and
that
investors
in
failing
firms
carry
their
share
of
the
costs
of
restructuring,
rather
than
leaving
the
burden
for
taxpayers
to
bear.
Mit
den
geplanten
Leitlinien
soll
sichergestellt
werden,
dass
Beihilfen
gezielt
in
den
Fällen
gewährt
werden,
in
denen
sie
am
meisten
benötigt
werden,
und
dass
sich
die
Investoren
von
mit
Zahlungsschwierigkeiten
konfrontierten
Unternehmen
an
den
Umstrukturierungskosten
beteiligen
müssen,
statt
den
Steuerzahler
dafür
aufkommen
zu
lassen.
TildeMODEL v2018
The
new
guidelines
aim
to
ensure
that
public
funding
is
channelled
where
it
is
needed
most
and
that
investors
in
failing
firms
carry
their
fair
share
of
the
costs
of
restructuring,
rather
than
leaving
the
burden
to
taxpayers.
Mit
den
neu
gefassten
Leitlinien
soll
sichergestellt
werden,
dass
Beihilfen
dort
eingesetzt
werden,
wo
sie
am
dringendsten
benötigt
werden,
und
dass
sich
die
Investoren
von
in
Schieflage
geratenen
Unternehmen
an
den
Umstrukturierungskosten
beteiligen,
statt
den
Steuerzahler
dafür
aufkommen
zu
lassen.
TildeMODEL v2018
When
employed
to
bail
out
failing
firms,
State
aid
may
seriously
disrupt
competition
and
impede
the
creation
of
a
level
playing
field
in
the
internal
market.
Wenn
sie
gewährt
werden,
um
Firmen
vor
dem
Zusammenbruch
zu
retten,
können
sie
den
Wettbewerb
spürbar
beeinträchtigen
und
die
Schaffung
gleicher
Voraussetzungen
für
die
Unternehmen
im
Binnenmarkt
behindern.
TildeMODEL v2018