Übersetzung für "Externalising" in Deutsch
And
by
externalising
functionalities,
you
create
new
possibilities.
Und
durch
die
Auslagerung
von
Funktionalitäten
schaffen
Sie
neue
Möglichkeiten.
ParaCrawl v7.1
To
remove
any
doubts,
we
must
not
stop
half-way,
and
the
discussion
about
externalising
the
service
must
be
taken
to
its
logical
end.
Damit
völlige
Klarheit
geschaffen
werden
kann,
sollten
wir
nicht
auf
halbem
Wege
stehen
bleiben,
sondern
die
Diskussion
über
die
Auslagerung
bestimmter
UCLAF-Tätigkeiten
auch
wirklich
zu
Ende
führen.
Europarl v8
On
the
contrary,
by
defining
our
management
roles
effectively
and
by
externalising
the
obligations
to
execute
already
determined
policies
in
a
highly
accountable
way,
we
are
securing
the
permanence
and
competence
of
the
European
civil
service
and
giving
the
European
taxpayers
the
benefit
of
maximum
flexibility
in
conditions
of
assured
security.
Im
Gegenteil,
indem
wir
unsere
Managementfunktionen
genau
festlegen
und
die
Verpflichtungen
zur
Ausführung
beschlossener
Maßnahmen
in
sehr
verantwortungsvoller
Weise
externalisieren,
sichern
wir
die
Dauerhaftigkeit
und
Kompetenz
des
europäischen
öffentlichen
Dienstes
und
gewährleisten
dem
europäischen
Steuerzahler
ein
Höchstmaß
an
Flexibilität
verbunden
mit
absoluter
Sicherheit.
Europarl v8
Europe,
however,
has
adopted
a
repressive
joint
policy,
setting
up
administrative
detention
centres,
implementing
a
joint
policy
of
mass
expulsion
often
determined
at
G5
summits
and
applying
the
principle
of
externalising
frontiers,
which,
it
seems,
will
be
the
main
topic
for
discussion
at
the
forthcoming
summit
in
Rabat.
Europa
hat
stattdessen
eine
repressive
gemeinsame
Politik
beschlossen,
Einrichtungen
für
Verwaltungsgewahrsam
geschaffen,
eine
gemeinsame
Politik
der
Massenausweisung
betrieben,
die
oft
auf
G5-Gipfeln
festgelegt
wurde,
und
den
Grundsatz
der
Externalisierung
der
Grenzen
angewandt,
die
allem
Anschein
nach
das
zentrale
Thema
bei
den
Beratungen
des
bevorstehenden
Gipfels
in
Rabat
sein
wird.
Europarl v8
I
personally
wonder
about
the
procedure
used
to
calculate
the
cost
of
externalising
or
privatising
this
service,
compared
with
the
cost
of
the
previous
contracts.
Ich
persönlich
wundere
mich
über
das
Verfahren
zur
Berechnung
der
Kosten
für
die
Externalisierung
oder
Privatisierung
dieser
Dienstleistungen
im
Vergleich
zu
den
Kosten
für
die
bisherigen
Verträge.
Europarl v8
On
the
question
of
setting
up
a
co-ordination
Unit
and
externalising
daily
management
tasks,
the
Commission
is
still
examining
the
different
options
available
in
order
to
identify
the
most
cost-effective
solution
for
managing
and
co-ordinating
the
programme
and
energy-related
activities.
Bezüglich
der
Frage
der
Schaffung
eines
Koordinierungsreferats
und
der
Externalisierung
der
laufenden
Verwaltungsaufgaben
prüft
die
Kommission
noch
die
verschiedenen
Optionen
im
Hinblick
auf
die
kosteneffizienteste
Lösung
zur
Verwaltung
und
Koordinierung
des
Programms
und
energiebezogener
Tätigkeiten.
TildeMODEL v2018
This
exercise
will
take
full
account
of
the
potential
for
externalising
non-core
activities
where
this
is
more
efficient
and
does
not
lead
to
a
loss
of
accountability.
Dabei
wird
der
Möglichkeit
einer
Externalisierung
von
Nicht-Kernfunktionen
in
Fällen,
in
denen
diese
Lösung
effizienter
ist
und
die
Rechenschaftspflicht
nicht
berührt
wird,
in
vollem
Umfang
Rechnung
getragen.
TildeMODEL v2018
The
main
causes
of
this
increase
in
costs
are
the
rise
in
world
prices
of
raw
materials
and
the
strategy
of
externalising
services
of
PHS.
Die
Hauptursachen
für
diesen
Kostenanstieg
sind
bei
den
höheren
Weltmarktpreisen
für
Rohstoffe
und
der
Strategie
zum
Outsourcing
von
Dienstleistungen
des
Unternehmens
PHS
zu
suchen.
TildeMODEL v2018
Actions
to
correct
this
will
include
external
devolution
(externalising),
with
appropriate
safeguards
to
preserve
accountability,
and
pursuing
decentralisation
internally,
where
appropriate.
Die
Korrekturmaßnahmen
sollen
eine
Auslagerung
(Externalisierung)
mit
geeigneten
Vorsichtsmaßnahmen
zur
Erhaltung
der
Rechenschaftspflicht
sowie
die
Fortführung
der
internen
Dezentralisierung,
wo
diese
als
zweckmäßig
erscheint,
umfassen.
TildeMODEL v2018
For
example,
the
new
facility
for
recruiting
"contract
staff"
to
perform
suitable
tasks
will
enable
the
Commission
to
derive
operational
benefits
and
financial
savings
from
its
policy
of
externalising
non
core
activities
whilst
sustaining
the
expertise
and
role
of
the
permanent
staff.
So
wird
z.B.
die
neue
Möglichkeit,
zur
Ausführung
geeigneter
Aufgaben
Vertragspersonal
einzustellen,
der
Kommission
im
Rahmen
ihrer
Politik
der
Externalisierung
von
nicht
zu
den
Kernaufgaben
gehörenden
Tätigkeiten
operative
Vorteile
und
finanzielle
Einsparungen
ermöglichen,
während
zugleich
das
Fachwissen
und
die
Rolle
des
ständigen
Personals
gestärkt
werden.
TildeMODEL v2018
It
is
necessary
that
the
companies
will
revise
their
strategy
of
externalising
services,
in
order
to
achieve
a
positive
effect
on
costs.
Die
Unternehmen
werden
ihre
Strategie
des
Outsourcing
von
Dienstleistungen
überdenken
müssen,
damit
positive
Kosteneffekte
erzielt
werden
können.
TildeMODEL v2018
Also
based
on
a
recommendation
of
the
EFP
evaluation,
the
cost-effectiveness
of
externalising
programme
management
was
examined
and,
on
that
basis,
the
Intelligent
Energy
Executive
Agency
(IEEA)
has
been
set
up
by
the
Commission
on
23rd
December
2003.
Ebenfalls
ausgehend
von
einer
Empfehlung
aus
der
ERP-Bewertung
wurde
die
Kosteneffektivität
der
Externalisierung
der
Programmverwaltung
geprüft
und
wurde
auf
dieser
Grundlage
die
Exekutivagentur
für
intelligente
Energie
am
23.
Dezember
2003
durch
die
Kommission
eingerichtet.
TildeMODEL v2018
A
further
acceleration
of
this
process
of
externalising
services
can
be
expected
and
will
be
encouraged
through
more
sophisticated
research
in
service
engineering,
both
a
relatively
young
scientific
discipline
and
a
business
service.
Eine
weitere
Zunahme
der
Auslagerung
von
Diensten
ist
zu
erwarten,
und
diese
kann
durch
anspruchsvollere
Untersuchungen
im
Bereich
Dienste-Engineering,
einer
relativ
jungen
wissenschaftlichen
Disziplin
und
gleichzeitig
einer
unternehmensnahen
Dienstleistung,
gefördert
werden.
TildeMODEL v2018