Übersetzung für "Export refund" in Deutsch

Fraud has also been detected in quantities exported with the export refund.
Auch bei den Mengenangaben für die Ausfuhrrückerstattungen sei Betrug festgestellt worden.
Europarl v8

The fact of not setting an export refund for Romania shall not be deemed to constitue a differentiation of the refund.
Die Nichtfestsetzung einer Ausfuhrerstattung für Rumänien ist nicht als differenzierte Erstattung anzusehen.
DGT v2019

No export refund shall be granted for the products referred to in the second subparagraph.’
Für die Erzeugnisse gemäß Unterabsatz 2 wird keine Ausfuhrerstattung gewährt.“
DGT v2019

The export refund for raw sugar may not exceed that granted for white sugar.
Die Erstattung für Rohzucker darf die Erstattung für Weißzucker nicht übersteigen.
JRC-Acquis v3.0

The adjustment shall be made when the export refund in question is paid.
Die Anpassung erfolgt bei der Zahlung der betreffenden Ausfuhrerstattung.
JRC-Acquis v3.0

In addition, the export refund shall be adjusted in accordance with Article 14 of this Regulation.
Außerdem wird die Ausfuhrerstattung gemäß Artikel 14 angepasst.
JRC-Acquis v3.0

No product shall be eligible for more than one export refund.
Für dieselben Erzeugnisse darf keinesfalls mehr als eine Ausfuhrerstattung gewährt werden.
JRC-Acquis v3.0

No export refund shall be paid in respect of it.
Für die Ausfuhr wird keine Erstattung gezahlt.
JRC-Acquis v3.0

Advance fixing of the export refund or levy shall not be permitted.
Diese Ausfuhrlizenz darf keine Vorausfestsetzung der Ausfuhrerstattung oder -abschöpfung enthalten.
JRC-Acquis v3.0

No export refund shall be granted for the products thus exported.
Für die Ausfuhr dieser Erzeugnisse wird keine Erstattung gewährt.
TildeMODEL v2018

The export refund is payable for products having a dry matter content of at least 78 %.
Die Ausfuhrerstattung wird gewährt für Erzeugnisse mit einem Trockenmassegehalt von mindestens 78 %.
DGT v2019

On the basis of the tenders received a maximum export refund may be fixed.
Auf der Grundlage der eingegangenen Angebote ist ein Höchstbetrag für die Ausfuhrerstattung festzusetzen.
DGT v2019

Article 2 excludes certain destinations from the granting of an export refund.
Mit Artikel 2 werden einige Bestimmungen von der Gewährung von Ausfuhrerstattungen ausgeschlossen.
DGT v2019

The customs authority shall inform the body responsible for paying the export refund of:
Die Zollbehörde teilt der für die Zahlung der Ausfuhrerstattungen zuständigen Stelle Folgendes mit:
DGT v2019

The export refund is payable for products having a dry matter content of less than 78 %.
Die Ausfuhrerstattung wird gewährt für Erzeugnisse mit einem Trockenmassegehalt von mindestens 78 %.
DGT v2019

Therefore, entitlement to the export refund is deducted from the selling price.
Diese Erstattung wird deshalb vom Verkaufspreis abgezogen.
DGT v2019