Übersetzung für "Export crops" in Deutsch
Additionally,
crops
for
export
and
agrofuel
crops
are
grown
on
stolen
land.
Hinzu
kommt,
dass
auf
den
geraubten
Flächen
nicht
zuletzt
Exportgetreide
und
Agrosprit-Pflanzen
angebaut
werden.
ParaCrawl v7.1
You
are
condemning
them
to
export
crops,
which
starve
them,
and
to
the
exploitation
of
their
wealth
by
multinationals,
which
for
a
long
time
have
not
been
at
the
service
of
any
individual
country,
but
are
stateless,
anonymous
and
moved
only
by
their
own
financial
interests.
Sie
verurteilen
sie
zu
Exportkulturen,
die
sie
verhungern
lassen,
und
zur
Ausbeutung
ihrer
wertvollen
Ressourcen
durch
multinationale
Unternehmen,
die
sich
lange
nicht
um
einzelne
Länder
gekümmert
haben,
sondern
staatenlos
und
anonym
sind
und
sich
nur
von
ihren
eigenen
finanziellen
Interessen
leiten
lassen.
Europarl v8
The
food
crisis
affecting
the
poorest
populations
is
a
direct
consequence
of
the
WTO's
policy
aimed
at
destroying
subsistence
crops
to
the
benefit
of
export
crops.
Die
Nahrungsmittelkrise,
die
die
ärmsten
Bevölkerungsschichten
trifft,
ist
eine
direkte
Folge
der
Politik
der
WTO,
die
Nahrungsmittelkulturen
zugunsten
von
Exportkulturen
abzuschaffen.
Europarl v8
It
is
absolutely
vital
to
avoid
perverse
scenarios,
such
as
food-producing
crops
disappearing
because
of
cheap
imports
of
agricultural
products
and,
as
a
corollary
to
this,
developing
countries
gearing
themselves
up
to
export
cash
crops
-
which
do
not
foster
local
development
-
or
raw
materials,
which
are
an
unreliable
basis
for
sustainable
development
because
of
the
huge
variations
in
price.
Es
gilt
unbedingt
zu
vermeiden,
dass
sich
nachteilige
Mechanismen
entwickeln
wie
beispielsweise
das
Verschwinden
von
Nahrungsmittelkulturen
aufgrund
des
Imports
billiger
Agrarprodukte
bei
gleichzeitiger
Orientierung
der
Entwicklungsländer
auf
den
Export
von
kommerziellen
Kulturen,
die
keine
lokale
Entwicklung
bringen,
oder
von
Rohstoffen,
auf
denen
sich
wegen
der
großen
Schwankungen
ihrer
Kurse
nur
unter
größten
Schwierigkeiten
eine
nachhaltige
Entwicklung
aufbauen
lässt.
Europarl v8
The
burden
of
debt
also
contributes
to
an
increase
in
export
crops
in
order
to
obtain
the
currency
needed
to
pay
back
this
debt.
Die
Schuldenlast
führt
auch
dazu,
dass
vermehrt
Exportkulturen
angebaut
werden,
um
die
für
die
Rückzahlung
dieser
Schulden
notwendigen
Devisen
zu
beschaffen.
Europarl v8
However,
it
entails
a
twofold
risk:
of
generating
a
type
of
massive
re-indebtedness,
the
long-term
effects
of
which
could
be
unsustainable,
and
of
reinforcing
the
dependence
of
individual
countries'
economies
on
the
production
and
export
of
single
crops,
dependent
in
turn
on
price
fluctuations
on
the
international
markets.
Dies
birgt
jedoch
ein
doppeltes
Risiko
in
sich:
die
Entstehung
einer
Art
massiver
Neuverschuldung,
die
auf
lange
Sicht
unhaltbare
Konsequenzen
haben
könnte,
und
eine
verstärkte
Abhängigkeit
der
Wirtschaft
der
einzelnen
Länder
von
der
Monokultur
und
den
daraus
resultierenden
Ausfuhren,
die
wiederum
von
den
Preisschwankungen
auf
den
internationalen
Märkten
betroffen
sind.
TildeMODEL v2018
The
main
objectives
of
the
programme
were
to
a)
improve
farm
and
national
revenues
through
re-launching
added
value
export
cash-crops,
and
b)
increase
livelihoods
through
local
initiatives
and
a
participatory
approach.
Die
Hauptziele
des
Programms
sind
a)
die
Erhöhung
der
landwirtschaftlichen
Einkommen
und
der
Staatseinnahmen
durch
die
Wiederankurbelung
der
Ausfuhr
von
hochwertigen
Nutzpflanzen
und
b)
die
Sicherung
der
Lebensgrundlagen
durch
lokale
Initiativen
und
einen
partizipativen
Ansatz.
TildeMODEL v2018
It
seems
that
it
is
the
choice
of
the
major
export
crops,
to
the
detriment
of
the
local
crops
designed
to
ensure
food
independence,
that
is
one
of
the
causes
of
these
tragedies.
Einer
der
Gründe
für
diese
Tragödien
scheint
darin
zu
bestehen,
dass
man
sich
für
große
Exportkulturen
auf
Kosten
der
lokalen
Kulturen,
mit
denen
sich
die
Nahrungsmittelunabhängigkeit
sichern
ließe,
entschieden
hat.
Europarl v8
This
makes
it
very
hard
to
export
European
cereal
crops
and
products
processed
from
them
without
subsidies
the
"refunds"
which
exporters
receive
to
offset
the
difference
between
their
purchase
price
on
the
European
market
and
their
sales
price
on
world
markets.
Dies
würde
die
Exportmöglichkeiten
für
europäisches
Getreide
bzw.
Verarbeitungserzeugnisse
erheblich
einschränken,
wenn
keine
Unterstützung
in
Form
von
Subventionen
vorgesehen
wäre
-
die
sogenannten
„Erstattungen",
mit
denen
den
Exporteuren
die
Differenz
zwischen
dem
Einkaufspreis
auf
dem
Binnenmarkt
und
dem
Verkaufspreis
auf
den
Weltmärkten
zurückgezahlt
wird.
EUbookshop v2
This
makes
it
very
hard
to
export
European
cereal
crops
and
products
processed
from
them
without
subsidies
-
the
"refunds"
which
exporters
receive
to
offset
the
difference
between
their
purchase
price
on
the
European
market
and
their
sales
price
on
world
markets.
Dies
würde
die
Exportmöglichkeiten
für
europäisches
Getreide
bzw.
Verarbeitungserzeugnisse
erheblich
einschränken,
wenn
keine
Unterstützung
in
Form
von
Subventionen
vorgesehen
wäre
-
die
sogenannten
„Erstattungen",
mit
denen
den
Exporteuren
die
Differenz
zwischen
dem
Einkaufspreis
auf
dem
Binnenmarkt
und
dem
Verkaufspreis
auf
den
Weltmärkten
zurückgezahlt
wird.
EUbookshop v2
Future
deepening
and
extension
of
reforms
-
e.g.
to
the
financial
sector,
the
co-operatives
and
to
export
crops
-
should
increase
the
income-earning
opportunities
of
the
rural
majority
still
further.
Eine
künftige
Vertiefung
und
Ausweitung
der
Reformen
bei
spielsweise
auf
den
Finanzsektor,
die
Genossenschaften
und
die
Exportkulturen
dürfte
die
Einkommenschancen
der
Menschen
auf
dem
Lande
noch
erhöhen.
EUbookshop v2
This
could
include
building
roads
to
lead
to
the
ports
to
facilitate
the
export
of
food
crops
and
the
import
of
inputs
like
chemical
fertilisers.
Dazu
gehört
beispielsweise
der
Bau
von
Straßen
zu
den
Häfen,
um
die
Ausfuhr
von
Ernteerzeugnissen
wie
auch
die
Einfuhr
von
Betriebsmitteln
wie
chemische
Dünger
zu
erleichtern.
ParaCrawl v7.1
Although
the
Malian
government
talks
about
giving
the
Malian
people
food
security
with
the
help
of
land
investments,
over
50
percent
of
the
signed
contracts
will
go
to
the
production
of
agro
fuel
plants
and
export
cash
crops,
not
to
mention
the
fact
that
thousands
of
small-scale
farmers
have
already
lost
their
land
and
therefore
the
means
for
their
daily
nutrition.
Obwohl
der
malische
Staat
davon
spricht,
mit
den
Landinvestitionen
die
Ernährungssicherheit
der
malischen
Bevölkerung
abzusichern,
sollen
über
50
Prozent
der
bislang
abgeschlossenen
Verträge
der
Produktion
von
Biospritpflanzen
oder
Exportgetreide
dienen,
ganz
zu
schweigen
davon,
dass
bereits
Tausende
Kleinbauern
und
-bäuer_innen
ihr
Land
und
somit
ihre
Ernährungsgrundlage
verloren
haben.
ParaCrawl v7.1
Finally,
it
has
already
been
demonstrated
in
several
countries
that
a
model
based
on
enormous
territories
dedicated
to
only
one
crop
(monoculture)
implies
a
loss
of
biodiversity
as
well
as
a
loss
of
the
ability
of
peoples
to
feed
themselves,
given
that
the
best
lands
come
to
be
used
for
export-crops.
Letztendlich
hat
sich
in
verschiedenen
Ländern
gezeigt,
dass
die
Umsetzung
des
Anbaus
von
nur
einer
Pflanzenart
(Monokultur),
den
Verlust
der
Biodiversität
zur
Folge
hat
und
dass
den
Menschen
die
Möglichkeit
genommen
wird,
sich
selbst
zu
ernähren,
da
die
fruchtbarsten
Ländereien
immer
mehr
für
den
Anbau
zum
Export
genutzt
werden.
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
demand
for
water
is
rising
because
the
population
is
continuously
growing,
and
in
the
agricultural
sector
more
and
more
water
is
needed
for
the
production
and
export
of
food
crops
such
as
coffee
and
vegetables.
Gleichzeitig
steigt
die
Nachfrage
nach
Wasser,
denn
die
Bevölkerung
wächst
kontinuierlich,
und
die
Landwirtschaft
benötigt
immer
mehr
Wasser
für
die
Produktion
und
den
Export
von
Lebensmitteln
wie
Kaffee
und
Gemüse.
ParaCrawl v7.1