Übersetzung für "Exploiting synergies" in Deutsch
This
was
done
by
exploiting
synergies
between
options
and
synergies
between
instruments.
Hierfür
wurden
Synergien
zwischen
den
Optionen
und
zwischen
den
Instrumenten
berücksichtigt.
TildeMODEL v2018
These
included
exploiting
synergies
in
administration,
logistics
and
purchasing.
Dazu
zählt
die
Nutzung
von
Synergien
in
Administration,
Logistik
und
Einkauf.
ParaCrawl v7.1
The
objective
is
to
continue
operating
the
existing
sites
while
exploiting
potential
synergies.
Ziel
ist,
die
bisherigen
Standorte
weiterzuführen
und
gleichzeitig
Synergiepotenziale
zu
nutzen.
ParaCrawl v7.1
They
allow
for
multi-disciplinary
work
on
complex
questions
and
for
exploiting
various
synergies.
Sie
ermöglichen
es,
komplexe
Fragestellungen
multidisziplinär
zu
bearbeiten
und
vielfältige
Synergien
auszuschöpfen.
ParaCrawl v7.1
Only
by
fully
exploiting
the
synergies
between
cohesion
and
research
policy
this
goal
could
be
achieved.
Nur
durch
die
vollständige
Ausschöpfung
der
Synergien
zwischen
Kohäsions-
und
Forschungspolitik
könnte
dieses
Ziel
erreicht
werden.
TildeMODEL v2018
Prospective
studies
have
been
carried
out
in
major
research
areas
of
relevance,
exploiting
synergies
and
crossbreeding
between
those
areas.
Prospektive
Studien
wurden
in
wichtigen
Forschungsbereichen
durchgeführt,
wobei
Synergien
und
Überschneidungen
genutzt
wurden.
EUbookshop v2
By
exploiting
these
synergies,
we
ensure
maximum
economical
efficiency
-
while
protecting
the
environment.
Die
Nutzung
dieser
Synergiepotentiale
sichert
ein
Maximum
an
wirtschaftlicher
Effizienz
-
und
ist
gleichzeitig
umweltschonend.
ParaCrawl v7.1
The
presence
of
more
flexible
conditions
for
cross-financing
could,
in
my
opinion,
optimise
the
use
of
the
plans
or
strategies
in
question,
exploiting
the
complementary
synergies
of
these
funds
in
an
effective
and
efficient
way.
Mit
flexibleren
Bedingungen
für
diese
Querfinanzierung
könnte
meines
Erachtens
der
Einsatz
der
betreffenden
Pläne
und
Strategien
optimiert
werden,
indem
die
komplementären
Synergien
dieser
Fonds
in
wirksamer
und
effizienter
Weise
genutzt
werden.
Europarl v8
The
current
difficulties
in
selling
similar
retail
products
in
different
countries
is
a
major
stumbling
block
in
exploiting
scale
synergies.
Durch
die
gegenwärtigen
Schwierigkeiten
bei
der
Vermarktung
ähnlicher
Einzelhandelsprodukte
in
verschiedenen
Ländern
werden
Einsparungen
und
Synergien
deutlich
behindert.
Europarl v8
The
future
European
Voluntary
Humanitarian
Aid
Corps
may
provide
one
means
of
better
exploiting
synergies
with
the
private
sector.
Das
künftige
europäische
Freiwilligenkorps
für
humanitäre
Hilfe
könnte
eine
Möglichkeit
bieten,
Synergien
mit
dem
privaten
Sektor
besser
auszuschöpfen.
TildeMODEL v2018
By
lowering
the
barriers
which
hinder
financial
service
providers
from
fully
exploiting
the
synergies
of
cross-border
mergers,
banks
would
be
able
to
provide
their
services
at
a
lower
cost,
which
would
ensure
that
pricing
policies
were
more
attractive
to
customers
and,
consequently,
boost
demand.
Der
Abbau
der
Hürden,
die
die
Finanzdienstleister
daran
hindern,
in
vollem
Umfang
von
den
Synergien
grenzüberschreitender
Zusammenschlüsse
zu
profitieren,
würde
es
den
Banken
ermöglichen,
ihre
Leistungen
kostengünstiger
zu
produzieren,
was
eine
kundenfreundlichere
Preispolitik
ermöglichen
und
somit
die
Nachfrage
ankurbeln
würde.
TildeMODEL v2018
The
crux
is
to
enable
transnational
research
and
innovation
by
exploiting
synergies
between
national
and
international
programmes,
strategically
aligning
different
sources
of
national
and
other
funds
at
EU
level
rather
than
cross-border
funding
per
se.
Der
entscheidende
Punkt
ist,
länderübergreifende
Forschung
und
Innovation
durch
Ausschöpfung
von
Synergien
zwischen
nationalen
und
internationalen
Programmen
zu
ermöglichen,
indem
verschiedene
Quellen
nationaler
und
sonstiger
Finanzmittel
auf
EU-Ebene
strategisch
aufeinander
abgestimmt
werden,
anstatt
eine
grenzüberschreitende
Finanzierung
als
solche
zu
fördern.
TildeMODEL v2018
However,
a
clear,
strategic
vision
for
the
future
would
not
be
achieved,
and
there
would
not
be
a
focus
on
addressing
key
new
challenges
and
fully
exploiting
synergies
between
sectors
at
all
levels.
Allerdings
würde
keine
klare
strategische
Vision
für
die
Zukunft
erreicht,
und
die
Berücksichtigung
der
neuen
Hauptherausforderungen
sowie
die
Nutzung
der
Synergien
zwischen
den
verschiedenen
Sektoren
würden
nicht
in
den
Mittelpunkt
gestellt.
TildeMODEL v2018
It
also
contributes
to
better
governance
at
all
levels
by
improving
responsibility
and
ownership
of
the
Lisbon
strategy
at
sub-national
level
and
by
exploiting
synergies
between
different
levels
of
governance.
Außerdem
trägt
es
zu
einer
besseren
Governance
auf
allen
Ebenen
bei,
indem
die
Mitverantwortung
für
die
Lissabon-Strategie
auf
subnationaler
Ebene
gestärkt
wird
und
Synergien
zwischen
den
verschiedenen
Ebenen
der
Governance
genutzt
werden.
TildeMODEL v2018
This
would
allow
for
exploiting
synergies
with
existing
biometric
systems,
keeping
costs
low
and
ensuring
interoperability.
Dadurch
könnten
Synergien
mit
bestehenden
biometrischen
Systemen
ausgeschöpft,
die
Kosten
niedrig
gehalten
werden
und
die
Interoperabilität
sichergestellt
werden.
TildeMODEL v2018
Moreover,
some
of
the
proposals
(e.g.
regarding
the
supply
standard)
even
aim
at
avoiding
unnecessary
costs
and
exploiting
synergies
in
the
security
of
supply
measures,
which
should
reduce
the
overall
costs
of
the
security
of
supply
framework
for
all
consumers.
Darüber
hinaus
sollen
mit
einigen
Vorschlägen
(z.
B.
beim
Versorgungsstandard)
sogar
unnötige
Kosten
vermieden
und
Synergien
bei
den
Maßnahmen
zur
Gewährleistung
der
Versorgungssicherheit
genutzt
werden,
wodurch
die
Gesamtkosten
für
den
Versorgungssicherheitsrahmen
für
die
Verbraucher
sinken
dürften.
TildeMODEL v2018
While
exploiting
synergies,
the
programme
will
maintain
and
develop
the
core
specificities
of
actions
on
health
and
consumer
protection
so
as
to
respond
to
stakeholders’
concerns.
Das
Programm
wird
zwar
die
entstandenen
Synergien
nutzen,
gleichzeitig
aber
auch
die
spezifischen
Kernelemente
der
Maßnahmen
in
den
Bereichen
Gesundheit
und
Verbraucherschutz
beibehalten
und
weiter
entwickeln,
um
damit
den
Anliegen
der
Betroffenen
gerecht
zu
werden.
TildeMODEL v2018
Besides
the
interactions
between
the
different
areas,
it
is
also
clear
that
the
proposed
research
activities
will
not
be
as
effective
or
relevant
as
they
could
be
unless
carried
out
in
close
symbiosis,
exploiting
all
possible
synergies,
with
activities
organized
worldwide.
Abgesehen
von
den
Wechselwirkungen
zwischen
den
vorgesehenen
Betätigungsfeldern
liegt
auch
auf
der
Hand,
daß
den
vorgeschlagenen
Forschungstätigkeiten
nur
dann
die
entsprechende
Effizienz
und
die
erforderliche
Zweckmäßigkeit
verliehen
werden
kann,
wenn
sie
in
enger
"Symbiose"
mit
den
weltweiten
diesbezüglichen
Aktivitäten
und
unter
Nutzung
aller
erdenklichen
Synergieeffekte
stattfinden.
TildeMODEL v2018
LIFE
funding
would
thus
act
as
a
catalyst,
ensuring
consistency
and
a
strategic
environmental
focus,
exploiting
synergies
to
the
full
and
more
structured
cooperation
with
other
EU
funds
will
be
established
through
the
Common
Strategic
Framework.
Auf
diesem
Wege
würden
die
LIFE-Mittel
zu
einem
Katalysator,
mit
dem
Kohärenz,
ein
strategischer
Fokus
auf
die
Umwelt
und
die
volle
Nutzung
von
Synergien
gewährleistet
sowie
durch
den
gemeinsamen
strategischen
Rahmen
eine
strukturiertere
Zusammenarbeit
mit
anderen
EU-Fonds
aufgebaut
wird.
TildeMODEL v2018
On
the
other
hand,
the
energy
and
resource
efficiency
of
the
sector
has
increased
over
the
last
years,
thereby
exploiting
the
synergies
between
competitiveness
and
environmental
protection
(10).
Andererseits
ist
die
Energie-
und
Ressourceneffizienz
der
Branche
in
den
letzten
Jahren
gestiegen,
die
Synergien
zwischen
Wettbewerbsfähigkeit
und
Umweltschutz
wurden
somit
genutzt
(10).
TildeMODEL v2018
Particular
attention
will
be
paid
to
ensuring
adequate
coordination
between
these
parts
and
fully
exploiting
the
synergies
generated
between
all
specific
objectives
to
maximise
their
combined
impact
on
the
higher
level
policy
objectives
of
the
Union.
Besondere
Aufmerksamkeit
gilt
der
Gewährleistung
einer
angemessenen
Koordinierung
zwischen
diesen
Teilen
und
der
vollständigen
Ausschöpfung
der
Synergien,
die
sich
aus
allen
Einzelzielen
ergeben,
um
deren
Gesamtwirkung
auf
die
politischen
Ziele
auf
höherer
EU-Ebene
zu
maximieren.
TildeMODEL v2018
Member
States’
R
&
D
and
innovation
policies
should
be
set
within
an
EU
context
in
order
to
enhance
opportunities
for
pooling
public
and
private
resources
in
areas
with
EU
value
added,
exploiting
synergies
with
EU
funds,
thus
achieving
sufficient
scale
and
avoiding
fragmentation.
Die
FuE-
und
die
Innovationspolitik
der
Mitgliedstaaten
sollte
in
einen
europäischen
Kontext
gestellt
werden,
um
die
Möglichkeiten
für
die
Bündelung
öffentlicher
und
privater
Mittel
in
Bereichen,
in
denen
ein
EU-Mehrwert
erzielt
werden
kann,
zu
verbessern,
Synergien
mit
EU-Mitteln
zu
nutzen
und
dergestalt
eine
ausreichende
Größenordnung
zu
erreichen
und
eine
Fragmentierung
zu
verhindern.
TildeMODEL v2018
There
is
room
for
better
exploiting
the
synergies
between
technologies
(e.g.
in
the
automotive
sector,
between
hybrid
vehicles,
fuel
cells,
biofuels
and
gas).
Die
Synergien
zwischen
der
Technologien
(z.
B.
im
Automobilsektor
zwischen
Hybridfahrzeugen,
Brennstoffzellen,
Biokraftstoffen
und
Gas)
können
besser
genutzt
werden.
TildeMODEL v2018
This
new
system
could
use
the
same
technical
platform
as
SIS
II
and
VIS
thereby
exploiting
synergies
with
the
Biometric
Matching
System
(BMS)
currently
under
development
and
which
could
form
the
common
basis
for
the
entry/exit
system,
the
VIS
and
the
SIS
II.
Dieses
neue
System
könnte
dieselbe
technische
Plattform
wie
SIS
II
und
VIS
nutzen
und
so
Synergien
mit
dem
derzeit
entwickelten
biometrischen
Abgleichsystem
(Biometric
Matching
System
-
BMS)
ausschöpfen,
das
die
gemeinsame
Grundlage
für
das
Einreise?/Ausreisesystem,
das
VIS
und
das
SIS
II
bilden
könnte.
TildeMODEL v2018
Exploiting
the
synergies
between
these
three
sectors
and
improving
operational
rules,
in
particular
by
streamlining
procedures
for
the
granting
of
authorisations
for
projects
of
common
interest
to
reduce
their
completion
times,
will
help
to
cut
project
costs
and
make
them
more
effective.
Durch
die
Nutzung
der
Synergien
zwischen
diesen
drei
Sektoren
und
die
Verbesserung
der
Betriebsvorschriften,
allen
voran
die
Straffung
der
Genehmigungsverfahren
bei
Vorhaben
von
gemeinsamem
Interesse
und
die
Verkürzung
der
Ausführungsfristen,
können
die
Kosten
gesenkt
und
die
Wirksamkeit
der
Projekte
erhöht
werden.
TildeMODEL v2018