Übersetzung für "Exploiting synergies" in Deutsch

This was done by exploiting synergies between options and synergies between instruments.
Hierfür wurden Synergien zwischen den Optionen und zwischen den Instrumenten berücksichtigt.
TildeMODEL v2018

These included exploiting synergies in administration, logistics and purchasing.
Dazu zählt die Nutzung von Synergien in Administration, Logistik und Einkauf.
ParaCrawl v7.1

The objective is to continue operating the existing sites while exploiting potential synergies.
Ziel ist, die bisherigen Standorte weiterzuführen und gleichzeitig Synergiepotenziale zu nutzen.
ParaCrawl v7.1

They allow for multi-disciplinary work on complex questions and for exploiting various synergies.
Sie ermöglichen es, komplexe Fragestellungen multidisziplinär zu bearbeiten und vielfältige Synergien auszuschöpfen.
ParaCrawl v7.1

Only by fully exploiting the synergies between cohesion and research policy this goal could be achieved.
Nur durch die vollständige Ausschöpfung der Synergien zwischen Kohäsions- und Forschungspolitik könnte dieses Ziel erreicht werden.
TildeMODEL v2018

Prospective studies have been carried out in major research areas of relevance, exploiting synergies and crossbreeding between those areas.
Prospektive Studien wurden in wichtigen For­schungsbereichen durchgeführt, wobei Synergien und Überschneidungen genutzt wurden.
EUbookshop v2

By exploiting these synergies, we ensure maximum economical efficiency - while protecting the environment.
Die Nutzung dieser Synergiepotentiale sichert ein Maximum an wirtschaftlicher Effizienz - und ist gleichzeitig umweltschonend.
ParaCrawl v7.1

The presence of more flexible conditions for cross-financing could, in my opinion, optimise the use of the plans or strategies in question, exploiting the complementary synergies of these funds in an effective and efficient way.
Mit flexibleren Bedingungen für diese Querfinanzierung könnte meines Erachtens der Einsatz der betreffenden Pläne und Strategien optimiert werden, indem die komplementären Synergien dieser Fonds in wirksamer und effizienter Weise genutzt werden.
Europarl v8

The current difficulties in selling similar retail products in different countries is a major stumbling block in exploiting scale synergies.
Durch die gegenwärtigen Schwierigkeiten bei der Vermarktung ähnlicher Einzelhandelsprodukte in verschiedenen Ländern werden Einsparungen und Synergien deutlich behindert.
Europarl v8

The future European Voluntary Humanitarian Aid Corps may provide one means of better exploiting synergies with the private sector.
Das künftige europäische Freiwilligenkorps für humanitäre Hilfe könnte eine Möglichkeit bieten, Synergien mit dem privaten Sektor besser auszuschöpfen.
TildeMODEL v2018

By lowering the barriers which hinder financial service providers from fully exploiting the synergies of cross-border mergers, banks would be able to provide their services at a lower cost, which would ensure that pricing policies were more attractive to customers and, consequently, boost demand.
Der Abbau der Hürden, die die Finanzdienstleister daran hindern, in vollem Umfang von den Synergien grenzüberschreitender Zusammenschlüsse zu profitieren, würde es den Banken ermöglichen, ihre Leistungen kostengünstiger zu produzieren, was eine kundenfreundlichere Preispolitik ermöglichen und somit die Nachfrage ankurbeln würde.
TildeMODEL v2018

The crux is to enable transnational research and innovation by exploiting synergies between national and international programmes, strategically aligning different sources of national and other funds at EU level rather than cross-border funding per se.
Der entscheidende Punkt ist, länderübergreifende Forschung und Innovation durch Ausschöpfung von Synergien zwischen nationalen und internationalen Programmen zu ermöglichen, indem verschiedene Quellen nationaler und sonstiger Finanzmittel auf EU-Ebene strategisch aufeinander abgestimmt werden, anstatt eine grenzüberschreitende Finanzierung als solche zu fördern.
TildeMODEL v2018

However, a clear, strategic vision for the future would not be achieved, and there would not be a focus on addressing key new challenges and fully exploiting synergies between sectors at all levels.
Allerdings würde keine klare strategische Vision für die Zukunft erreicht, und die Berücksichtigung der neuen Hauptherausforderungen sowie die Nutzung der Synergien zwischen den verschiedenen Sektoren würden nicht in den Mittelpunkt gestellt.
TildeMODEL v2018

It also contributes to better governance at all levels by improving responsibility and ownership of the Lisbon strategy at sub-national level and by exploiting synergies between different levels of governance.
Außerdem trägt es zu einer besseren Governance auf allen Ebenen bei, indem die Mitverantwortung für die Lissabon-Strategie auf subnationaler Ebene gestärkt wird und Synergien zwischen den verschiedenen Ebenen der Governance genutzt werden.
TildeMODEL v2018

This would allow for exploiting synergies with existing biometric systems, keeping costs low and ensuring interoperability.
Dadurch könnten Synergien mit bestehenden biometrischen Systemen ausgeschöpft, die Kosten niedrig gehalten werden und die Interoperabilität sichergestellt werden.
TildeMODEL v2018

Moreover, some of the proposals (e.g. regarding the supply standard) even aim at avoiding unnecessary costs and exploiting synergies in the security of supply measures, which should reduce the overall costs of the security of supply framework for all consumers.
Darüber hinaus sollen mit einigen Vorschlägen (z. B. beim Versorgungsstandard) sogar unnötige Kosten vermieden und Synergien bei den Maßnahmen zur Gewährleistung der Versorgungssicherheit genutzt werden, wodurch die Gesamtkosten für den Versorgungssicherheitsrahmen für die Verbraucher sinken dürften.
TildeMODEL v2018

While exploiting synergies, the programme will maintain and develop the core specificities of actions on health and consumer protection so as to respond to stakeholders’ concerns.
Das Programm wird zwar die entstandenen Synergien nutzen, gleichzeitig aber auch die spezifischen Kernelemente der Maßnahmen in den Bereichen Gesundheit und Verbraucherschutz beibehalten und weiter entwickeln, um damit den Anliegen der Betroffenen gerecht zu werden.
TildeMODEL v2018

Besides the interactions between the different areas, it is also clear that the proposed research activities will not be as effective or relevant as they could be unless carried out in close symbiosis, exploiting all possible synergies, with activities organized worldwide.
Abgesehen von den Wechselwirkungen zwischen den vorgesehenen Betätigungsfeldern liegt auch auf der Hand, daß den vorgeschlagenen Forschungstätigkeiten nur dann die entsprechende Effizienz und die erforderliche Zweckmäßigkeit verliehen werden kann, wenn sie in enger "Symbiose" mit den weltweiten diesbezüglichen Aktivitäten und unter Nutzung aller erdenklichen Synergieeffekte stattfinden.
TildeMODEL v2018

LIFE funding would thus act as a catalyst, ensuring consistency and a strategic environmental focus, exploiting synergies to the full and more structured cooperation with other EU funds will be established through the Common Strategic Framework.
Auf diesem Wege würden die LIFE-Mittel zu einem Katalysator, mit dem Kohärenz, ein strategischer Fokus auf die Umwelt und die volle Nutzung von Synergien gewährleistet sowie durch den gemeinsamen strategischen Rahmen eine strukturiertere Zusammenarbeit mit anderen EU-Fonds aufgebaut wird.
TildeMODEL v2018

On the other hand, the energy and resource efficiency of the sector has increased over the last years, thereby exploiting the synergies between competitiveness and environmental protection (10).
Andererseits ist die Energie- und Ressourceneffizienz der Branche in den letzten Jahren gestiegen, die Synergien zwischen Wettbewerbsfähigkeit und Umweltschutz wurden somit genutzt (10).
TildeMODEL v2018

Particular attention will be paid to ensuring adequate coordination between these parts and fully exploiting the synergies generated between all specific objectives to maximise their combined impact on the higher level policy objectives of the Union.
Besondere Aufmerksamkeit gilt der Gewährleistung einer angemessenen Koordinierung zwischen diesen Teilen und der vollständigen Ausschöpfung der Synergien, die sich aus allen Einzelzielen ergeben, um deren Gesamtwirkung auf die politischen Ziele auf höherer EU-Ebene zu maximieren.
TildeMODEL v2018

Member States’ R & D and innovation policies should be set within an EU context in order to enhance opportunities for pooling public and private resources in areas with EU value added, exploiting synergies with EU funds, thus achieving sufficient scale and avoiding fragmentation.
Die FuE- und die Innovationspolitik der Mitgliedstaaten sollte in einen europäischen Kontext gestellt werden, um die Möglichkeiten für die Bündelung öffentlicher und privater Mittel in Bereichen, in denen ein EU-Mehrwert erzielt werden kann, zu verbessern, Synergien mit EU-Mitteln zu nutzen und dergestalt eine ausreichende Größenordnung zu erreichen und eine Fragmentierung zu verhindern.
TildeMODEL v2018

There is room for better exploiting the synergies between technologies (e.g. in the automotive sector, between hybrid vehicles, fuel cells, biofuels and gas).
Die Synergien zwischen der Technologien (z. B. im Automobilsektor zwischen Hybridfahrzeugen, Brennstoffzellen, Biokraftstoffen und Gas) können besser genutzt werden.
TildeMODEL v2018

This new system could use the same technical platform as SIS II and VIS thereby exploiting synergies with the Biometric Matching System (BMS) currently under development and which could form the common basis for the entry/exit system, the VIS and the SIS II.
Dieses neue System könnte dieselbe technische Plattform wie SIS II und VIS nutzen und so Synergien mit dem derzeit entwickelten biometrischen Abgleichsystem (Biometric Matching System - BMS) ausschöpfen, das die gemeinsame Grundlage für das Einreise?/Ausreisesystem, das VIS und das SIS II bilden könnte.
TildeMODEL v2018

Exploiting the synergies between these three sectors and improving operational rules, in particular by streamlining procedures for the granting of authorisations for projects of common interest to reduce their completion times, will help to cut project costs and make them more effective.
Durch die Nutzung der Synergien zwischen diesen drei Sektoren und die Verbesserung der Betriebsvor­schriften, allen voran die Straffung der Genehmigungsverfahren bei Vorhaben von gemeinsa­mem Interesse und die Verkürzung der Ausführungsfristen, können die Kosten gesenkt und die Wirksamkeit der Projekte erhöht werden.
TildeMODEL v2018