Übersetzung für "Expenditure side" in Deutsch

That includes both sides, the revenue side and the expenditure side.
Das betrifft beide Seiten, die Einnahmen- und die Ausgabenseite.
Europarl v8

That is true both of the expenditure side and the income side.
Das gilt für die Ausgaben- und auch für die Einkommenseite.
Europarl v8

Secondly, it would be possible to make a correction on the expenditure side.
Als zweite Option wäre es möglich, eine Korrektur auf der Ausgabenseite vorzunehmen.
Europarl v8

But we cannot achieve this important aim on the expenditure side.
Dieses wichtige Ziel kann jedoch nicht auf der Ausgabenseite verfolgt werden.
Europarl v8

We must make the revenue side and the expenditure side more transparent.
Wir müssen sowohl die Einnahmenseite als auch die Ausgabenseite transparenter machen.
Europarl v8

Structural reforms on the expenditure side are particularly important .
Strukturreformen sind insbesondere auf der Ausgabenseite geboten .
ECB v1

On the expenditure side, government consumption in nominal terms was reduced by 1.7% in 2006.
Auf der Ausgabenseite wurden die staatlichen Nominalausgaben 2006 um 1,7 % reduziert.
TildeMODEL v2018

Measures shall be mainly of a permanent nature and tilted towards the expenditure savings side;
Die Maßnahmen sind überwiegend dauerhaft und eher auf Einsparungen auf der Ausgabenseite angelegt.
DGT v2019

Reforms on the expenditure side have generally been accompanied by reforms of the way the Union is financed.
Generell wurden Reformen auf der Ausgabenseite von Reformen auf der Einnahmenseite begleitet.
TildeMODEL v2018

This will involve lump-sum, degressive and temporary payments on the expenditure side of the EU budget.
Dieser umfasst pauschale, degressive und vorübergehende Zahlungen auf der Ausgabenseite des EU-Haushalts.
TildeMODEL v2018

The reflection will cover the expenditure and financing side of the budget.
Die Überlegungen werden sich auf die Ausgaben und die Finanzierung des Haushaltsplans konzentrieren.
TildeMODEL v2018

For instance, the solidarity objective is currently pursued by the expenditure side of the Union budget.
So wird das Solidaritätsziel derzeit über die Ausgabenseite des Haushalts realisiert.
TildeMODEL v2018

Conversely, less progress was made in Member States on the expenditure side.
Auf der Ausgabenseite erzielten die Mitgliedstaaten dagegen weniger Fortschritte.
TildeMODEL v2018

The GDP series for the United Kingdom present the estimates from the expenditure side.
Die BIP­Reihen für das Vereinigte Königreich sind Schätzungen auf der Ausgabenseite.
EUbookshop v2

Performance equalisation on the expenditure side must be achieved through specific purpose payments.
Der Leistungsausgleich auf der Ausgabenseite muss über zweckgebundene Zuweisungen erreicht werden.
EUbookshop v2

Structural reforms on the expenditure side are particularly important.
Strukturreformen sind insbesondere auf der Ausgabenseite geboten.
EUbookshop v2

The financing problem was, however, not just confined to the expenditure side.
Das Finanzierungsproblem beschränkte sich jedoch nicht nur auf die Ausgabenseite.
EUbookshop v2