Übersetzung für "Exit discharge" in Deutsch

Displaced air may exit via air discharge apertures 69, adjacent the inner end of the chamber.
Verdrängte Luft kann durch Luftaustrittsöffnungen 69 benachbart zum inneren Kammerende austreten.
EuroPat v2

The flowable medium may exit from the discharge nozzle at these crossing points.
An diesen Kreuzungsstellen kann das fließfähige Medium aus der Austrittsdüse austreten.
EuroPat v2

In this position, no medium can exit through the discharge nozzle 4 .
In dieser Stellung kann kein Medium durch die Austrittsdüse 4 austreten.
EuroPat v2

When a pressurized gas is introduced into the supply container 4, there must be prevented that the jet of the spray or, in essence, the spray fluid 5 will unintentionally exit from the discharge nozzle 15.
Wenn ein Druckgas in den Aufnahmebehälter 4 eingegeben ist, muß verhindert werden, daß der Sprühstrahl bzw. die Sprayflüssigkeit 5 nicht ungewollt aus der Austrittsdüse 15 austritt.
EuroPat v2

In this embodiment, the hollow member to be filled can be removed from the apparatus after completion of the filling step without there being the danger that additional granules exit from the discharge opening, because the choking action is created immediately after arresting the vibration generator and/or the bulk flow in the conduit for the granules.
Bei dieser Ausführungsform kann der zu füllende Hohlkörper nach Beendigung des Füllvorganges von der Vorrichtung abgenommen werden, ohne dass die Gefahr besteht, dass noch Granulat aus der Austrittsöffnung austritt, da sich unmittelbar nach dem Stillsetzen des Schwingungserzeugers und/oder des Schüttstromes in der Leitung für das Granulat der Stau ausbildet.
EuroPat v2

This solution has the above-mentioned disadvantage that at a high velocity of the activated gas flow there is a high probability that the electromagnetic fields and the electric discharge zone itself will exit from the discharge chamber in the direction of the active gas jet due to the total absence of a shielding ring electrode at the end of the discharge chamber.
Diese Lösung hat den bereits oben angeführten Nachteil, dass bei hoher Geschwindigkeit des aktivierten Gasstromes eine hohe Wahrscheinlichkeit des Austretens von elektromagnetischen Feldern sowie der elektrischen Entladungszone selbst aus der Entladungskammer in die Richtung des Aktivgasstrahls besteht, da eine abschirmende Ringelektrode am Ende der Entladungskammer völlig fehlt.
EuroPat v2

The regulating valve 15 should be set in such a way that if the air chamber pressure exceeds a desired value, i.e. an upper limit, the air supply is either connected in or increased with the valve 15, so that as a result there is a decrease in the pouring cone 6, which frees the sand exit of the discharge pipe 4.
Die Einstellung des Regelventils 15 sollte dabei so sein, daß, wenn der Windkammerdruck einen Soll-Wert, d.h. einen oberen Grenzwert überschreitet, die Luftzufuhr mit dem Regelventil 15 entweder eingeschaltet oder erhöht wird, so daß sich dadurch der Schüttkegel 6 abbaut, der den Sandaustritt des Ausflußrohres 4 freigibt.
EuroPat v2

The sand which has flown out of the discharge pipe 4 forms a pouring cone 6 above the base 7 and in the case of an adequate size closes the exit from the discharge pipe 4.
Dabei wird durch den durch Auslaufrohr 4 ausgelaufenen Sand oberhalb des Bodens 7 ein Schüttkegel 6 gebildet, der bei ausreichender Größe den Austritt aus dem Auslaufrohr 4 verschließt.
EuroPat v2

The sand exit from the discharge pipe 4 is freed in that an air supply takes place through the openings in the base 7 of the pneumatic conveyor 5 and sand from the pouring cone is supplied by means of the conveyor trough 8 to a subsequent treatment process.
Der Sandaustritt aus dem Auslaufrohr 4 wird dadurch freigegeben, daß durch die Öffnungen im Boden 7 des pneumatischen Förderers 5 eine Luftzufuhr erfolgt und Sand vom Schüttkegel über eine Förderrinne 8 der weiteren Nachbehandlung zugeführt wird.
EuroPat v2

As a function of the setting of the horizontal position and the distance of the sand exit from the discharge pipe 4 from the base 7 of the pneumatic conveyor 5, it is possible to modify the shape of the pouring cone 6.
Je nach Einstellung der horizontalen Lage und des Abstandes des Sandaustrittes aus dem Auslaufrohr 4 vom Boden 7 des pneumatischen Förderers 5 kann die Form des Schüttkegels 6 verändert werden.
EuroPat v2

At the time when the pouring cone is reduced, the sand exit of the discharge pipe is freed and further completely annealed sand can leave the fluidized bed kiln and, with the air supply through the base openings disconnected or reduced, the pouring cone can form again, so that the sand exit is again closed.
In dem Moment, in dem sich der Schüttkegel verkleinert, wird der Sandaustritt des Auslaufrohres freigegeben, und es kann weiter fertiggeglühter Sand den Wirbelschichtofen verlassen und den Schüttkegel bei abgeschalteter bzw. verringerter Luftzufuhr durch die Öffnungen des Bodens wieder so ausbilden, daß der Sandaustritt erneut verschlossen wird.
EuroPat v2