Übersetzung für "Exemption from duty" in Deutsch

For an exemption from excise duty the exemption certificate shall be drawn up in duplicate:
Bei einer Befreiung von der Verbrauchsteuer ist die Befreiungsbescheinigung in zwei Exemplaren auszufertigen:
DGT v2019

However, a general exemption from capital duty is given to maritime companies.
Schifffahrtsgesellschaften sind jedoch generell von dieser Steuer befreit.
TildeMODEL v2018

Artichokes from 1 October to 31 December: exemption from the customs duty.
Artischocken, vom 1. Oktober bis 31. Dezember: Zollbefreiung.
EUbookshop v2

The limit of EUR 150 for exemption from the customs duty remains unchanged.
Das Limit von 150 EUR für die Zollbefreiung bleibt weiterhin unverändert.
ParaCrawl v7.1

In the case of Germany, the problem concerns an exemption from excise duty for certain mineral oil used for heating.
Im Fall Deutschlands betrifft dies eine Befreiung von den Verbrauchsteuern für bestimmtes zu Heizzwecken verwendetes Mineralöl.
TildeMODEL v2018

Onions, other than sets, from 1 February to 15 May: exemption from the customs duty.
Speisezwiebeln, ausgenommen für Saatzweckc, vom 1. Februar bis 15. Mai: Zollbefreiung.
EUbookshop v2

Exemption from special duty only is granted for exports of benzol fuel to Luxembourg.
Für nach dem Großherzogtum Luxemburg versandten Benzolkraftstoff wird nur eine Entlastung von der besonderen Verbrauchsteuer gewährt.
EUbookshop v2

The two previous financial years form the basis for the exemption from the duty to prepare consolidated accounts.
Für die Befreiung von der Pflicht zur Erstellung einer Konzernrechnung sind die zwei vorangehenden Geschäftsjahre maßgebend.
ParaCrawl v7.1

In order that the Commission can monitor effectively the company’s compliance with the undertakings, when the request for release for free circulation pursuant to the undertaking is presented to the relevant customs authority, exemption from the duty will be conditional upon the presentation of an invoice containing at least the items of information listed in the Annex to Council Regulation (EC) No 991/2004.
Um eine wirksame Überwachung der Einhaltung der Verpflichtung zu gewährleisten, ist die Befreiung vom Antidumpingzoll davon abhängig, dass den betreffenden Zollbehörden bei der Anmeldung der Waren zur Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr im Rahmen einer Verpflichtung eine Rechnung vorgelegt wird, die mindestens die im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 991/2004 aufgeführten Angaben enthält.
DGT v2019

In order that the Commission can monitor effectively the companies’ compliance with the undertakings, when the request for release for free circulation pursuant to an undertaking is presented to the relevant customs authority, exemption from the duty will be conditional upon the presentation of an invoice containing at least the items of information listed in the Annex to Council Regulation (EC) No 993/2004.
Um eine wirksame Überwachung der Einhaltung der Verpflichtungen zu gewährleisten, ist die Befreiung vom Antidumpingzoll davon abhängig, dass den betreffenden Zollbehörden bei der Anmeldung der Waren zur Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr im Rahmen einer Verpflichtung eine Rechnung vorgelegt wird, die mindestens die im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 993/2004 aufgeführten Angaben enthält.
DGT v2019

In addition, the DEPB licence also allowed for an exemption from another duty, the Special Additional Duty (‘SAD’).
Darüber hinaus war in Verbindung mit einer DEPB-Lizenz die Befreiung von dem besonderen Zusatzzoll („Special Additional Duty – SAD“) möglich.
DGT v2019

Exemption from the duty shall further be conditional on the goods declared and presented to customs corresponding precisely to the description on the commercial invoice.
Die Zollbefreiung ist ferner davon abhängig, dass die bei den Zollbehörden angemeldeten und gestellten Waren der Beschreibung auf der Handelsrechnung genau entsprechen.
DGT v2019

Therefore, the exporting producer concerned claimed that the amendment of the Annex pursuant to the amending Regulation should be applied from the date of receipt by the Commission of the relevant request for exemption from the definitive duty, i.e. 15 April 1999 in accordance with the consistent practice of the Community Institutions.
Deshalb beantragte der betroffene ausführende Hersteller die rückwirkende Anwendung der Änderung des Anhangs gemäß der Änderungsverordnung ab dem Datum des Eingangs des entsprechenden Antrags auf Befreiung von dem endgültigen Zoll bei der Kommission, d. h. dem 15. April 1999, entsprechend der gängigen Praxis der Gemeinschaftsinstitutionen.
DGT v2019

In order that the Commission can monitor effectively the companies’ compliance with the undertakings, when the request for release for free circulation pursuant to an undertaking is presented to the relevant customs authority, exemption from the duty will be conditional upon the presentation of an invoice containing at least the items of information listed in the Annex to Regulation (EC) 989/2004.
Um eine wirksame Überwachung der Einhaltung der Verpflichtungen zu gewährleisten, ist die Befreiung vom Antidumpingzoll davon abhängig, dass den betreffenden Zollbehörden bei der Anmeldung der Waren zur Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr im Rahmen einer Verpflichtung eine Rechnung vorgelegt wird, die mindestens die im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 989/2004 aufgeführten Angaben enthält.
DGT v2019

In order to enable the Commission to monitor effectively the company’s compliance with the undertaking, when the request for release for free circulation pursuant to the undertaking is presented to the relevant customs authority, exemption from the duty will be conditional upon the presentation of an invoice containing at least the items of information listed in the Annex to Regulation (EC) No 2604/2000.
Damit die Kommission die Einhaltung der Verpflichtung durch das Unternehmen wirksam überwachen kann, ist die Befreiung vom Zoll bei der Anmeldung zur Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr im Rahmen der Verpflichtung davon abhängig, dass den zuständigen Zollbehörden eine Rechnung vorgelegt wird, die mindestens die im Anhang zu der Verordnung (EG) Nr. 2604/2000 aufgeführten Angaben enthält.
DGT v2019

In order to enable the Commission to monitor effectively the company’s compliance with the undertaking, when the request for release for free circulation pursuant to the undertaking is presented to the relevant customs authority, exemption from the duty will be conditional upon the presentation of an invoice containing at least the items of information listed in the Annex to Regulation (EC) No 1659/2005.
Damit die Kommission die Einhaltung der Verpflichtung durch das Unternehmen wirksam überwachen kann, ist die Befreiung vom Antidumpingzoll bei der Anmeldung zur Überführung in den zollrechtlich freien Verkehr im Rahmen der Verpflichtung davon abhängig, dass den betreffenden Zollbehörden eine Rechnung vorgelegt wird, die mindestens die im Anhang zu der Verordnung (EG) Nr. 1659/2005 aufgeführten Angaben enthält.
DGT v2019