Übersetzung für "Exemption application" in Deutsch

The Danish Social Democrats are opposed to a block exemption from the application of the rules of competition for selective distribution.
Die dänischen Sozialdemokraten sind gegen eine generelle Freistellung des selektiven Vertriebs von den Wettbewerbsbestimmungen.
Europarl v8

In fact, it welcomes the abolition of the exemption and the application of the general law of competition.
Er bejaht de facto den Wegfall der Freistellung und die Anwendung des allgemeinen Wettbewerbsrechts.
Europarl v8

We therefore propose that there should be no exemption in the application of the directive.
Wir schlagen daher vor, keine Ausnahmen im Hinblick auf die Anwendung der Richtlinie zuzulassen.
Europarl v8

The importet was informed that there was no exemption from the application of antidumping measures for such products.
Dem Einführer wurde mitgeteilt, daß diese Waren von der Anwendung von Antidumping­maßnahmen nicht ausgenommen werden.
EUbookshop v2

Amendment 26: this adds to Article 16 a paragraph 1a in order to introduce an exemption from the application of the Directive for the purchase of schoolbooks where the price of these books in the contracting authority’s country is laid down by law.
Abänderung 26: Einfügung eines Absatzes 1 a in Artikel 16, um den Erwerb von Schulbüchern vom Anwendungsbereich der Richtlinie auszunehmen, wenn im Land des öffentlichen Auftraggebers der Preis für diese Bücher gesetzlich vorgeschrieben ist.
TildeMODEL v2018

The amended proposal includes a new Article 5 on the exemption from the application of the instrument to European SMEs as defined in the Commission recommendation 2003/361/EC13.
Der geänderte Vorschlag enthält einen neuen Artikel 5 über die Ausnahme europäischer KMU im Sinne der Kommissionsempfehlung 2003/361/EG13 von der Anwendung des Instruments.
TildeMODEL v2018

The Common Position incorporates the European Parliament’s amendment to extend the exemption from the application of the Directive to local authorities in order to carry out their debt management (amendment 47).
Der Gemeinsame Standpunkt übernimmt die Abänderung des Europäischen Parlaments, nach der der Anwendungsbereich der Richtlinie auf die Schuldenverwaltung lokaler Gebietskörperschaften ausgeweitet wird (Abänderung 47).
TildeMODEL v2018

The provision on proportionality in monitoring small operations (where the total cost is below € 200 000) has been replaced by an exemption from the application of the article for operations co-financed by the European Social Fund and the European Regional Development Fund or Cohesion Fund where the total cost is less than € 1 000 000.
An die Stelle der Bestimmung über die Verhältnismäßigkeit der Überwachung von Kleinprojekten (mit Gesamtkosten unter 200 000 EUR) tritt eine Regelung, wonach auf eine Anwendung des Artikels bei jenen Projekten verzichtet wird, die aus dem Europäischen Sozialfonds und dem Europäischen Fonds für regionale Entwicklung bzw. dem Kohäsionsfonds kofinanziert werden und bei denen die Gesamtkosten unter 1 000 000 EUR liegen.
TildeMODEL v2018

Most NGOs supported option C2 as a potential exemption from the application from option D.
Die meisten NGO sprachen sich dafür aus, Option C2 als mögliche Ausnahme von der Anwendung der Option D vorzusehen.
TildeMODEL v2018

The Italian authorities, supported by the 78 interested parties, consider that the ICI exemption represents the application of the guiding principles of the Italian tax system.
Die italienischen Behörden sind gestützt von den 78 Beteiligten der Ansicht, dass die ICI-Befreiung die Anwendung der Leitprinzipien des italienischen Steuersystems darstellt.
DGT v2019

The request is accompanied by a letter from the independent national authority, E-Control (Energie-Control GmbH, the regulator of the Austrian electricity and natural gas markets), which limits itself to a statement that ‘… no objection exists against an exemption from the application of Public Procurement Law in the field of electricity generation.’
Dem Antrag liegt ein Schreiben der unabhängigen nationalen Behörde E-Control (Energie-Control GmbH, Regulierungsbehörde für den österreichischen Elektrizitäts- und Gasmarkt) bei, in dem diese sich auf die Feststellung beschränkt, dass „… kein Einwand gegen eine Freistellung von der Anwendung des Vergaberechts im Bereich Erzeugung von elektrischer Energie besteht.“
DGT v2019

The United Kingdom claims that BT and the BTPS did not avail themselves of the exemption from the application of the minimum funding requirements.
Das Vereinigte Königreich macht geltend, dass BT und BTPS die Befreiung von den Mindestfinanzierungsverpflichtungen nicht in Anspruch genommen hätten.
DGT v2019

The fact that the exemption from the application of the general price of admission tickets of EUR 15 was granted individually to specific casinos, and in particular the fact that the levy of 80 % is to be paid to the State on the basis of the lower price which those casinos must – in principle (see above) ask, shows that an advantage is granted to those casinos.
In Anbetracht dessen, dass bestimmten Kasinos auf individueller Basis die Befreiung von der Anwendung des allgemein gültigen Eintrittspreises von 15 EUR gewährt wurde, und insbesondere der Tatsache, dass die Abgabe in Höhe von 80 % an den Staat auf der Grundlage des niedrigeren Preises gezahlt werden muss, den zu erheben diesen Kasinos (grundsätzlich, siehe oben) vorgeschrieben wird, wird diesen Kasinos ein Vorteil verschafft.
DGT v2019

A Member State may for a maximum period of 5 years from 1 March 2013 grant an exemption from the application of point (b) of paragraph 1 with regard to training of drivers.
Ein Mitgliedstaat kann für einen Zeitraum von höchstens fünf Jahren ab dem 1. März 2013 eine Ausnahme von der Anwendung des Absatzes 1 Buchstabe b in Bezug auf die Schulung der Fahrer gewähren.
DGT v2019

This amendment can be accepted if modified in order further to clarify that reservation does not imply exemption from the application of all other provisions of the Directive applicable to public contracts.
Diese Abänderung kann mit einer Abwandlung akzeptiert werden, die hervorhebt, dass diese Möglichkeit nicht von der Anwendung aller anderen Vorschriften der für öffentliche Aufträge geltenden Richtlinie befreit.
TildeMODEL v2018

Article 4 spells out the exemption from application of the instrument in relation to goods and services originating in the LDCs.
In Artikel 4 ist festgelegt, dass Waren und Dienstleistungen aus den LDC von der Anwendung des Instruments ausgenommen sind.
TildeMODEL v2018

Switzerland requested the Commission’s services to verify that its current Swiss system on the loan issuance of military weapons in the framework of young marksmen preservice course, the issuance of military weapons during the military service and the issuance of the service weapon – transformed into a semi-automatic weapon - after the military service, is covered by the above mentioned exemption from the application of the directive.
Die Schweiz ersuchte die Dienststellen der Kommission um Prüfung, ob das aktuelle schweizer System über die Leihgabe von Waffen im Rahmen der Vorausbildung junger Schützen, die Ausgabe von Waffen während des Militärdienstes und die Überlassung der Dienstwaffe bzw. einer Halbautomatikwaffe nach dem Militärdienst von der genannten Ausnahme der Anwendung der Richtlinie umfasst ist.
TildeMODEL v2018

O2 brought an action before the Court of First Instance seeking the annulment of the provisions of that decision relating to the exemption from the application of the rules on competition.
O2 erhob Klage beim Gericht erster Instanz und beantragte die Nichtigerklärung der Bestimmungen dieser Entscheidung über die Freistellung von der Anwendung der Wettbewerbsregeln.
TildeMODEL v2018

Without the exemption from the application of Article 10(3) of the Regulation, air carriers risk losing to the slot pool at the end of summer 2001 and winter 2001-2002 scheduling seasons unused slots during these seasons.
Würde keine Ausnahme von der Anwendung von Artikel 10 Absatz 3 der Verordnung eingeführt, liefen die Luftfahrtunternehmen Gefahr, Zeitnischen, die während der Flugplanperioden Sommer 2001 und Winter 2001/2002 ungenutzt blieben, am Ende der Flugplanperiode an den Zeitnischenpool zurückgeben zu müssen.
TildeMODEL v2018

On those grounds alone the Commission cannot allow an exemption from the application of Article 87(1) of the EC Treaty on the basis of Article 86(2).
Die Kommission kann schon deshalb keine Ausnahme von der Anwendung des Artikels 87 Absatz 1 EG-Vertrag aufgrund von Artikel 86 Absatz 2 EG-Vertrag anerkennen.
DGT v2019